Under vejledning af en kunstner demonstrerede Minh Tri handlingerne ved at ride og piske en hest - Foto: C. TRIEU
Jeg er meget glad for at have programmer som dette. Programmet har inspireret mig og fået mig til at elske traditionel vietnamesisk musik endnu mere.
Studerende NGUYEN HUYNH MINH TRI
Til stede i salen for at se programmet var et stort antal unge mennesker og studerende, der er frivillige i Ho Chi Minh Citys sommerprogrammer og kampagner i år. Forestillingen var livlig, og publikums atmosfære var endnu mere munter og legende, selvom de så en traditionel opera, der var blevet opført mange gange før.
Udover applausen til kunstnerne brød hele salen ud i latter over demonstrationerne af piskeslag og ridning fra mange studerende, der meldte sig frivilligt til at gå på scenen, da de blev inviteret til at deltage. Lam Gia Nhu (fra Practice High School, Ho Chi Minh City University of Education) meldte sig frivilligt til at demonstrere ridning og piskning. Gia Nhu, der var ganske ubekendt med kunsten at udføre traditionel vietnamesisk opera, observerede omhyggeligt hver af kunstnernes bevægelser og gentog dem omhyggeligt for at sikre nøjagtighed.
Nguyen Huynh Minh Tri (en tredjeårsstuderende ved Ho Chi Minh City University of Education) sagde, at han trods sin unge alder er meget passioneret omkring traditionel vietnamesisk opera (hat boi) og ofte har købt billetter til forestillinger. Derfor var Minh Tri den første, der trådte på scenen, da han blev inviteret til at interagere med kunstnerne, og kaldte det en "dyreværdig og uforglemmelig oplevelse".
I mellemtiden så eleven Pham Quynh Bach Hop begejstret opførelsen af uddraget om helten Tran Binh Trong den dag. Da Bach Hop blev inviteret til at deltage i spørgerunden bagefter, løb hun derfor så hurtigt hun kunne for at være en af de 10 personer på scenen.
Selvom det var helt nyt for hende, meldte Hop sig frivilligt til at demonstrere, hvordan man padler i en båd. Overraskende nok var hendes bevægelser ret dygtige, og hun "spillede straks rollen" som en pige fra Mekongdeltaet, der padler i en båd, mens hun råber på kunderne, at de skal købe banh xeo (vietnamesiske, salte pandekager).
Ved slutningen af forestillingen sagde Bach Hop, at hun var yderst imponeret og beundrede kunstnerne. Efter at have set hver eneste detalje, sagde Hop, at alt fra makeup- og kostumevalg til stemme- og skuespilstil var omhyggeligt planlagt. Dette gjorde det muligt for dem at fremhæve essensen og personligheden af hver karakter, og hun var endnu mere imponeret over kunstnernes detaljerede forklaringer under spørgerunden.
Sommerfrivillige soldater fra Ho Chi Minh City havde for nylig en mindeværdig oplevelse med det skolebaserede traditionelle musikprogram "Red Phoenix Flower Soldiers with the Art of Traditional Opera". To forestillinger på District 4 Children's House og Ho Chi Minh City University of Education virkede utilstrækkelige. De må vente på andre forestillinger arrangeret af Campaign Command, Ho Chi Minh City Student Cultural Center og andre enheder som en del af sommerfrivilligprogrammet.
[annonce_2]
Kilde: https://tuoitre.vn/de-am-nhac-dan-toc-den-gan-nguoi-tre-20240716094754868.htm








Kommentar (0)