Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bringer lækker pho til Bau Bang.

12.000 skåle varm pho blev leveret til arbejdere i Bau Bang-kommunen (Ho Chi Minh City, tidligere Binh Duong-provinsen) om aftenen den 7. marts og morgenen den 8. marts som en del af programmet "Pho of Love".

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/03/2026

Phở yêu thương - Ảnh 1.

Fru Nguyen Thi Anh Hoa - bestyrelsesformand for Saigontourist Group og hr. Tran Xuan Toan, vicechefredaktør for avisen Tuoi Tre, serverer fotos til arbejdere i Bau Bang-kommunen - Foto: QUANG DINH

Dette er den første begivenhed i Vietnam Pho Festival 2026-projektet, en årlig række af begivenheder arrangeret i fællesskab af avisen Tuoi Tre og Saigontourist Group, der har til formål at ære værdien af ​​vietnamesisk pho i dagligdagen og promovere vietnamesisk køkken i verden .

Mere end blot en kulinarisk begivenhed er Vietnams Pho-festival, Pho-dagen og Pho of Love blevet karakteristiske kulturelle vartegn, der spreder ånden af ​​at dele og skabe fællesskab.

Eftermiddagsregnen den 7. marts i Bau Bang kunne ikke afholde arbejderne og arbejderne fra at komme til Pho Yeu Thuong (Kærlighedens Pho). Efter 60 minutter aftog regnen gradvist og stoppede derefter helt. Det kølige vejr var perfekt til at nyde dampende skåle pho.

"Pho of Love" er et meningsfuldt humanitært program, som Saigontourist Group og avisen Tuoi Tre har vedligeholdt i mange år. Det er ikke kun en kulinarisk aktivitet, men også en bro mellem virksomheder og lokalsamfundet, der demonstrerer virksomheders sociale ansvar over for mennesker og arbejdere.

Mr. Huynh Minh Thang (vicegeneraldirektør for Saigontourist Group)

Kærlighed udtrykt gennem hver skål pho.

Fra klokken 16 den 7. marts begyndte det centrale torv i Bau Bang kommune at live op. Duften af ​​pho spredte sig og tiltrak besøgende. Fru Hliem Niê (35 år) og fru Y Khuê (22 år) udnyttede deres fridag og ankom tidligt til Pho Yeu Thuong : "Da vi fandt ud af , at Pho Yeu Thuong er for arbejdere, var vi alle glade. Denne lejlighed føles som et andet Tet (månenytår)."

Atmosfæren i køkkenerne, mens pho tilberedes, er livlig, men fuld af spænding. Store gryder med bouillon er pænt arrangeret, krydderurter vaskes omhyggeligt, og skiver af kød tilberedes i bakker. Kokkene er omhyggeligt med hvert trin for at bringe de lækreste, varme skåle pho til arbejderne efter deres travle arbejdsdage i begyndelsen af ​​året.

Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 2.

Den 7. og 8. marts leverede Pho Yeu Thuong (Kærlighedens Pho) over 12.000 skåle pho til arbejdere og laundere i Bau Bang.

Fremtrædende på eventområdet var syv boder fra store hoteller, der tilhører Saigontourist Group. Hr. Pham Tien Cuong, kulinarisk direktør og køkkenchef for Vietnam Golf & Country Club, sagde, at pho er en traditionel ret, som de fleste professionelle kokke i Vietnam bør vide, hvordan man laver: "Hver kok har sin egen måde at lave mad på, og gæsterne er de mest upartiske dommere."

Udover pho organiserede Saigontourist Group også boder, der fremviste rejsetjenester, kabel-tv og forskellige interaktive spil, så kunder, der kom for at spise pho, kunne modtage små gaver.

I køkkenet på Pho Ta tjekkede hr. Ha Van Ky bouillongryden, mens han diskuterede ingredienser med andre kokke: "Ingredienserne til pho bringes direkte fra Ho Chi Minh City til forbehandling, hvilket sikrer friskhed og kvalitet."

Det er anden gang, vi deltager i "Pho of Love"-programmet, og alle er begejstrede for at kunne bringe varme skåle pho til de mennesker i nød.

Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 4.

Kokken Ha Van Ky tilbereder en gryde med duftende kyllingepho-bouillon på Pho Yeu Thuong (Pho of Love).

Pho Thin Bo Ho fra Hanoi ankom til Bau Bang sent den 6. marts for at tilberede pho til arbejderne. Ifølge fru Thu har pho fra hver region sin egen unikke smag, og ikke alle har mulighed for at rejse til Hanoi for at nyde den. Derfor er det meget meningsfuldt for hendes familie at bringe smagen af ​​nordlig pho, især Pho Thin Bo Ho, tættere på arbejderne i syd.

For at bevare den velkendte smag medbringer kokkene på hver tur deres velkendte pho-lavningsværktøjer: fra knive og skærebrætter til specialredskaber, der fungerer som "ledsager" til at lave skåle med autentisk pho.

Du vil måske også synes om
Sigter mod at få "Pho" anerkendt som en immateriel kulturarv.
Sigter mod at få "Pho" anerkendt som en immateriel kulturarv.Hanoi implementerer en plan for at beskytte, fremme og forbedre værdien af ​​den immaterielle kulturarv "Hanoi Pho" - en plan udviklet af Ministeriet for Kultur og Sport.
Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 5.

Trods den kraftige regn kom mange arbejdere og håndværkere til Pho Yeu Thuong for at nyde varme skåle pho lige efter endt arbejde.

Journalisten Tran Xuan Toan, vicechefredaktør for avisen Tuoi Tre, fortalte, at "Pho of Love 2026" har en særlig betydning, da den markerer 10-årsdagen for Pho Day – et initiativ, der har til formål at bringe denne unikke vietnamesiske ret til verden. "Arbejderne i Bau Bang arbejder i skift. I dag håber vi at kunne tilbyde varme og nærende pho-måltider, der giver alle mere energi til deres arbejdsdag," sagde han.


Fortsætter delingsrejsen

Ved åbningsceremonien for programmet "Pho of Love" om aftenen den 7. marts udtalte hr. Huynh Minh Thang - vicedirektør for Saigontourist Group - at i løbet af programmets to dage vil velrenommerede pho-mærker og kokke fra hoteller, der tilhører Saigontourist Group, lave 12.000 gratis skåle pho til arbejdere, studerende og beboere i Bau Bang kommune og omkringliggende områder.

"Hver skål pho, vi giver væk, er ikke bare et hjertevarmende måltid, men også en gestus af omsorg, deling og gode ønsker, som vi ønsker at sende til vores medborgere," delte han.

Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 6.

Fru Nguyen Thi Anh Hoa overrakte gaver til arbejdere og arbejdere i Bau Bang kommune om aftenen den 7. marts.

Arrangørerne overrakte også 350 gaver til dårligt stillede arbejdere og arbejdere i lokalområdet og besøgte direkte og overrakte gaver til tre familier af politiske modtagere og dem, der bidrog til revolutionen. Disse små gaver viser taknemmelighed og deling med lokalsamfundet.

Udover lækre skåle pho, bragte Pho Yeu Thuong i Bau Bang-kommunen også et levende "musikalsk festmåltid" til åbningsaftenen. Sangeren Minh Hoang livede op til atmosfæren med temasangen "Pho Day", "Still Vietnamese in the Next Life" og en blanding af "E is Impossible" og "Pink Card with the Wrong Name".

Sangerinden Quoc Dai fremførte "Horse Hooves on the Green Hill" og "One Drunken Night ." Quynh Hoa fremviste sin søde stemme med "I Love Vietnam So Much" og "Homeland of Three Regions ." Endelig sluttede koncerten med en kraftfuld optræden af ​​Nguyen Phi Hung med "Her Figure" og "Rebirth ".

Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 7.

Sangeren Nguyen Phi Hung afsluttede åbningsaftenen for "Pho of Love"-arrangementet til stor glæde for det store publikum.

"Pho of Love" er en fællesskabsrejse, der bringer varme skåle pho til mennesker i vanskelige kår, fattige børn og især arbejdere, der hver dag bidrager til socioøkonomisk udvikling.

Til sin 8. udgave valgte Pho Yeu Thuong (Kærlighedens Pho) Bau Bang kommune som destination. Dette område har en stor koncentration af arbejdere, og arrangørerne håber at bidrage til at pleje deres velbefindende og udtrykke taknemmelighed til arbejdsstyrken i Ho Chi Minh City.

"Pho of Love"-arrangementet fungerer også som startskuddet til Vietnam Pho Festival 2026, der er planlagt til at blive afholdt i Australien, og som fortsætter rejsen med at promovere vietnamesisk pho til verden. Arrangementet markerer også 116-årsdagen for den internationale kvindedag den 8. marts og ser frem til vigtige kommende sociopolitiske aktiviteter.

Đem phở ngon đến với Bàu Bàng - Ảnh 8.

Smilene på børnenes ansigter, mens de nyder en lækker skål pho med deres forældre efter et kraftigt regnvejr.

Du vil måske også synes om
Pho: En kulinarisk arv, der legemliggør Vietnams ånd.
Pho: En kulinarisk arv, der legemliggør Vietnams ånd.Den 19. april blev der afholdt et seminar med titlen "Pho bliver en UNESCO-arv og spredes internationalt" i Thang Longs kejserlige citadel for at bekræfte den historiske, kulturelle og videnskabelige værdi af pho-fremstillingsfaget. Seminaret havde til formål at identificere kulturarvens værdi og vitalitet og dermed bidrage til udarbejdelsen af ​​et dossier, der skal indsendes til UNESCO med henblik på optagelse af Pho på den repræsentative liste over menneskehedens immaterielle kulturarv.

Om eftermiddagen den 7. marts besøgte repræsentanter fra avisen Tuoi Tre og fru Nguyen Thi Anh Hoa - formand for bestyrelsen for Saigontourist Group - lokale veteraner og overrakte gaver.

Hr. Nguyen Quang Chau (73 år), en krigsinvalid, der bor sammen med sin familie, var rørt over delegationens bekymring. Hans primære indkomst stammer fra en månedlig krigsinvalideydelse på over 4,6 millioner VND, så hans liv er stadig fyldt med vanskeligheder.

I mellemtiden bor fru Huynh Thi Lang (74 år), en tidligere ungdomsfrivillig, nu alene, men deltager stadig aktivt i veteranforeningens aktiviteter. Da hun hørte om programmet, der kommer til hendes lokalområde, sagde hun, at hun helt sikkert ville komme og hjælpe. "Jeg spiser sjældent pho før. Nu hvor der er 'Pho of Love', vil jeg huske det resten af ​​mit liv," sagde hun med et lykkeligt smil.

Ikke langt derfra ligger hjemmet til hr. Pham Van Cong (89 år gammel), en krigsinvalid med mange sår efter krigen. Da han modtog gaven fra arrangørerne, blev han rørt: "Jeg er meget glad for at blive husket og besøgt af alle på denne måde."

Phở yêu thương - Ảnh 8.

HOANG LE - LAN HUONG - QUANG DINH

Kilde: https://tuoitre.vn/dem-pho-ngon-den-voi-bau-bang-20260308091156864.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Khanh Hung-pagoden, Hai Phong

Khanh Hung-pagoden, Hai Phong

Frugtsæson

Frugtsæson

Mennesker, der bor ved havet

Mennesker, der bor ved havet