Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mors fiskekurv

(GLO) - Tidligt om morgenen, da den unge hanes første gal blandede sig med lyden af ​​fiskerbåde, der plaskede i floden, vågnede min mor. Ved den blafrende ild i brændeovnen forberedte hun sig stille og roligt til endnu en dag på markedet. I dag skulle hun igen bære fisk til distriktets marked.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/06/2025

Min mors bærestang var ikke bare fyldt med frisk fisk, lige fanget fra fiskeburene eller fra floden; den repræsenterede også hendes hårde arbejde og slid. Bærestængerne var slidt ned med tiden. Disse stænger havde understøttet utallige bekymringer og drømme om et bedre liv for hendes børn.

1372019huyen11350.jpg
Illustration: BAO TRAM

Min mor var ikke højt uddannet, og hun var heller ikke fortrolig med bogstaver eller matematik. Men hun vidste, hvordan man beregner hver en øre, og hvordan man tager sig af sine børn med grænseløs kærlighed. På kølige morgener bar hun sin byrde på sine skuldre, mens hun gik fra landsbyen til distriktets marked. Hendes fødder var fortrolige med hver en ujævn plet på vejen, hver en ujævn sten langs siden. Hvert skridt var et besværligt et, men også et skridt fyldt med kærlighed.

Distriktsmarkedet var overfyldt og larmende. Midt i menneskemængden sad min mor stille ved siden af ​​sin kurv med fisk, mens hendes øjne tankefuldt observerede de forbipasserendes blikke. Hun udvalgte de bedste fisk, vaskede dem rene og arrangerede dem pænt på et lag grønne bananblade. Fisken bar smagen af ​​floderne og vandet i hendes hjemland. Det var ikke altid let at sælge fisk.

Du vil måske også synes om
Hue Ao Dai-ugen fortæller historien om at forbinde kulturarv.
Hue Ao Dai-ugen fortæller historien om at forbinde kulturarv.HNN.VN - Hue Ao Dai-ugen 2026, med en række unikke kulturelle, kunstneriske og fællesskabsaktiviteter for at ære værdien af ​​den vietnamesiske Ao Dai og bekræfte brandet "Hue - Ao Dais hovedstad", finder sted fra 3. til 10. juli.

Nogle dage var markedet overfyldt, fisken blev hurtigt solgt, og min mor tog tidligt hjem med en let kurv. Men andre dage sad hun der til middag, hendes ansigt viste bekymring. Hun bragte de usolgte fisk hjem, sauterede dem i en salt sovs og gemte dem til senere. Trods det hårde arbejde klagede hun aldrig. Hun sagde: "Så længe mine børn har mad og tøj, uanset hvor hårdt jeg arbejder, betyder det ikke noget."

Jeg husker de eftermiddage, når solen gik ned bag landsbyens bambuslund, og min mor plejede at komme hjem med en tom kurv. Hendes hænder lugtede svagt af fisk, men hendes ansigt strålede stadig af et smil. Hver gang hun åbnede sin gamle stofpose og tog de pænt foldede mønter ud, så jeg, at den ikke bare indeholdt penge, men også hendes sved, hendes ubetingede kærlighed til sine børn.

Jeg voksede op og forlod landsbyen for at tage til byen for at studere. Den dag jeg pakkede mine tasker til byen, stak min mor en bunke små pengesedler i min hånd – penge, hun havde sparet fra sine tidlige morgenmarkedsdage. Hendes ru hænder, hendes tynde fingre, der greb mine hårdt, syntes at ville udtrykke al sin kærlighed, holde mig ved sin side lidt længere. Jeg turde ikke græde, men mit hjerte gjorde ondt. Jeg vidste, at bag disse penge lå utallige dage, hvor min mor udholdt regn og sol og de tunge byrder, der tyngede hendes skrøbelige skuldre.

I mine år væk hjemmefra, så jeg stadig min mor bære sin kurv til markedet hver gang jeg kom tilbage. Hun var blevet ældre, hendes ryg var mere krum, men hendes øjne var stadig strålende, og hendes smil var lige så blidt som altid. Jeg sagde til hende: "Mor, du skal hvile dig, lad mig tage mig af det," men hun smilede bare og sagde: "Jeg er vant til det, mit barn. Hvis jeg ikke gør det, vil jeg savne det."

Du vil måske også synes om
Martyren Nguyen Xuan Hais hustru er blevet rekrutteret til Folkets Offentlige Sikkerhedsstyrke.
Martyren Nguyen Xuan Hais hustru er blevet rekrutteret til Folkets Offentlige Sikkerhedsstyrke.Khánh Hòa provinspolitiet meddelte beslutningen om midlertidigt at rekruttere Ms. Lê Thị Thùy Hân, hustru til major Nguyễn Xuân Hải, som døde mens han var på vagt, til at arbejde på Diên Khánh Kommunes politistation (Khánh Hòa-provinsen).

Med tiden blev det at bære fisk en del af min mors liv. Den mængde fisk nærede mig, lærte mig at værdsætte hårdt arbejde og at værdsætte stille ofre. Uanset hvor langt jeg går i fremtiden, vil min mor altid være der i min hjemby med sin velkendte bærestang og sin umålelige kærlighed til sine børn.

Kilde: https://baogialai.com.vn/ganh-ca-cua-me-post330330.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Døve børn tegner sandbilleder

Døve børn tegner sandbilleder

Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster

rookie-skønhed

rookie-skønhed