Dating trods farerne
For mange par er gaderne i universitetslandsbyen i Ho Chi Minh City National University Urban Area en af de ideelle destinationer. Men at date disse steder sent om aftenen indebærer mange risici og farer.
Faktisk har der været mange tilfælde af fremmede, der har angrebet og truet folk med at stjæle deres ejendele i dette område. I den seneste periode har Thanh Nien Newspaper også rapporteret om mange tilfælde, hvor studerende, der datede om natten i universitetsbyen, er blevet overfaldet og frarøvet deres ejendele såsom telefoner, motorcykler og penge.

Mange par tager ofte på dates sent om aftenen i afsidesliggende områder.
LUU NGUYEN PHUONG
I forbindelse med dette spørgsmål udtalte hr. Tran Viet Thang, vicedirektør for Management and Development Center i Ho Chi Minh City National University Urban Area, at på grund af de nuværende økonomiske vanskeligheder vil røverier og sikkerhedsproblemer sandsynligvis forekomme hyppigere, hvilket vil påvirke Ho Chi Minh City National University Urban Area. Par tager ofte til områder langt fra hovedvejen og i afsidesliggende områder, især på Hai Thuong Lan Ong Street om aftenen for at snakke efter kl. 22, hvilket er ekstremt farligt. Dette skaber gunstige betingelser for, at røverier kan florere.

Mange studerende, der bliver ude sent i afsidesliggende områder, står over for adskillige farer.
LUU NGUYEN PHUONG
LTLC, en studerende ved University of Economics and Law i Ho Chi Minh City, fortalte, at hun blev truet og bestjålet af en fremmed, mens hun talte med sin kæreste på Hai Thuong Lan Ong Street i slutningen af 2023. Heldigvis, i det øjeblik, uden at vide, hvad hun skulle gøre i det øde område, lyste en bils forlygter på dem, hvilket fik den fremmede til hurtigt at flygte, før han udførte handlingen, og C. og hendes kæreste slap uden fare.
Fordi mange mennesker er sådan...
Om aftenen i juli undersøgte forfatteren forskellige gader omkring universitetsbyen. Overraskende nok var mange par stadig på dates selv efter klokken 22.
Fra hovedindgangen til kollegieværelse A, Ho Chi Minh City National University (Ta Quang Buu Street) til Thanh Giong Street, omend kun omkring 1 km, er der mere end 10 unge par gemt væk i de afsidesliggende hjørner på begge sider af vejen. Nogle par ankom allerede klokken 19 og tilbragte timevis med at snakke.

Mange mørke områder skaber muligheder for dem med ondsindede intentioner til at begå forbrydelser.
LUU NGUYEN PHUONG

Også en sen juliaften, omkring klokken 23, blev mange par set kærligt sammen på Thomas Edison Street. Lignende scener kunne ses på de fleste gader omkring universitetsområdet, såsom Thanh Giong, Hai Thuong Lan Ong, Le Quy Don og William Shakespeare…
Da hun blev spurgt, om hun var bange, fordi området havde oplevet mange røverier, sagde HTTC, en studerende ved University of Social Sciences and Humanities i Ho Chi Minh City: "I starten var jeg bange for faren, hvis det bare var os to, der sad udenfor sent om aftenen. Men senere blev jeg mindre bange, fordi jeg så mange par gøre det samme." Derfor vælger C. og hendes kæreste ofte hver sin side af universitetslandsbyen, når de mødes. Hver date varer omkring 3-4 timer. Nogle gange, som C. fortalte, tager de kun hjem, når de ikke kan holde myggestikkene ud længere.

Mange par går på dates til langt ud på natten.
LUU NGUYEN PHUONG
D.AT, en studerende på University of Social Sciences and Humanities i Ho Chi Minh City, indrømmede at være "involveret" i situationen. T. sagde, at hun bor i kollegieområde A, mens hendes kæreste bor i kollegieområde B på Vietnam National University i Ho Chi Minh City. Fordi de ikke bor på samme kollegieværelse, er de nødt til at gå ud og mødes. Og de to var enige om, at det mest ideelle mødested, som ville spare penge, er ... bænkene på hver side af William Shakespeare Street.
T. deler de samme frygt som andre par, men hun vælger stadig at date på farlige steder. "Jeg ser mange par gøre det samme, så min kæreste og jeg føler os mindre bekymrede," sagde T.
Ifølge L.D.Q, en studerende ved Ho Chi Minh City University of Technology, skyldes flere faktorer, at de dater på afsidesliggende steder sent om aftenen. En af dem er frygten for at blive drillet af venner, så de vælger rolige steder for at undgå at blive opdaget af bekendte ved et uheld. Derudover arrangerer de ofte dates omkring universitetsområdet og slår sig ned et sted langs vejen for at spare på "datingudgifter" sammenlignet med hyppige møder på caféer eller i biografer.
NTHH, en studerende ved University of Science i Ho Chi Minh City, sagde, at hver gang han går på date med sin kæreste, inviterer han hende til Thanh Giong Street. Han parkerer sin motorcykel, og de taler fortroligt sammen. H. indrømmede, at de nogle gange bliver så opslugt af en samtale, at de mister tidsfornemmelsen, vender tilbage til sovesalen, efter porten er lukket (efter kl. 23), og er nødt til at skrive en seddel for at bede om tilladelse til at komme ind...
Ekstremt farligt
Ifølge hr. Thang har Dong Hoa Ward-politistationen i Di An City som svar på udfordringerne med at sikre sikkerhed og orden i Ho Chi Minh City National Universitys byområde udviklet en plan for at koordinere med Ho Chi Minh City National Universitys sikkerhedsstyrker for at udføre patruljer, inspektioner og kriminalitetsforebyggelse i området.
Hr. Thang udtalte, at patruljeholdene fokuserer deres patruljer på tidspunkter, hvor kriminelle, såsom tyve og røvere, er mest tilbøjelige til at begå forbrydelser. Afhængigt af områdets og rutens specifikke karakteristika vil patruljeholdene tilpasse deres tidsplaner, så de passer til den faktiske situation, hvilket sikrer rettidig forebyggelse og opdagelse af forbrydelser og lovovertrædelser.

Mange gader i universitetslandsbyområdet er ret øde om aftenen.
LUU NGUYEN PHUONG
Derudover vil der blive udført patrulje- og inspektionsaktiviteter. Specifikt vil der blive foretaget inspektioner af personer og køretøjer, der udviser mistænkelig adfærd eller overtræder loven. I tilfælde, hvor der opdages overtrædelser, vil der blive udarbejdet administrative overtrædelsesrapporter, anholdelsesrapporter og forsegling af bevismateriale, og overtrædelserne vil blive behandlet i overensstemmelse med loven.
Hr. Thang sagde også: "I øjeblikket er vejene i området omkring Ho Chi Minh City National University, såsom Le Quy Don og Nguyen Du, meget tomme, meget smukke og har mange sikkerhedsvagter, så studerende kan gå ud og lege eller nyde landskabet. Hvad angår andre veje, bør studerende begrænse deres adgang til dem."
Hr. Thang fortalte: "Mange mennesker blev for længe, og da det blev tid til patruljer, bad vi dem om at gå." Derfor, ifølge hr. Thang: "Det er ekstremt farligt at blive ude på gaderne indtil klokken 2 eller 3 om morgenen, fordi vores styrker efter klokken 22 er nødt til at reducere deres personel. Kun få indirekte patruljehold er tilbage, og de går kun i grupper på 2-4 personer. Uanset hvor du tager hen, så prøv at være tilbage før klokken 22. Efter klokken 22 skal du være selvbevidst og beskytte dit eget liv og din ejendom."
Vejledninger om forskellige måder at beskytte liv og ejendom på.
I begyndelsen af det akademiske år afholder universiteterne introduktionsmøder for studerende (både nye og tilbagevendende). Myndigheder som det lokale politi og Ho Chi Minh City National University Urban Area formidler information og vejleder studerende i, hvordan de kan beskytte deres liv og ejendom. Samtidig gennemføres der adskillige oplysningskampagner for at hjælpe studerende med at leve sikkert og have et positivt lærings- og levemiljø.
Derudover offentliggør mange informationskanaler på universiteterne samt på kollegierne på Vietnam National University Ho Chi Minh City vigtige oplysninger om sikkerhed og orden for studerende. Hotline-numre til sikkerhedsstyrker deles også. Dette giver de studerende mulighed for at kontakte dem direkte, når det er nødvendigt, hvilket gør det muligt for hurtige indsatshold at håndtere farlige situationer hurtigt.
Kilde: https://thanhnien.vn/hen-ho-gio-khuya-o-lang-dai-hoc-nhung-moi-nguy-chuc-cho-185240801115128959.htm







Kommentar (0)