Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Landsbyfest ved årets afslutning

I den tolvte månemåned summer landsbyernes fælleshuse af Chạp Miếu (Lạp Miếu) ceremonien. Dette er en veletableret folkelig religiøs aktivitet, der afspejler folkets ånd i at huske deres rødder og vise taknemmelighed over for deres hjemland.

Báo An GiangBáo An Giang04/02/2026

My Duc-tempel. Foto: MINH QUAN

Landsbyens afslutningsfest

I den kølige luft i den tolvte månemåned besøgte jeg igen My Ducs fælleshus i My Duc-kommunen. Det gamle fælleshus, der lå stille og roligt ved siden af ​​National Highway 91, blev levende af en atmosfære af forberedelse til de kommende ceremonier for forfædrenes tilbedelse.

Hr. Pham Tran Phu Vinh, medlem af bestyrelsen for My Duc-templet, udtalte: "Med hensyn til folketro har My Duc-templet to store årlige ceremonier: Ky Yen og Chap Mieu. Mens Ky Yen afholdes den 9., 10. og 11. i den 5. månemåned hvert år, afholdes Chap Mieu midt i den 12. månemåned. Dette er en vigtig ceremoni, der markerer arrangementet af landsbyens anliggender for hele året, samt rapportering til de guddomme, der har velsignet folks liv med fred og velstand."

Ifølge hr. Vinh kom mange mennesker fra både landsbyens og andre kommuner til My Duc, fordi det er landsbyens årsafslutningsceremoni. I tråd med landsbyens tradition omfatter forfædresdyrkelsesceremonien i templet alle ritualerne med at invitere guddommene, bede bønner, holde et stort alter og udføre de vigtigste offerritualer... Om aftenen den 15. i den 12. månemåned blev den festlige atmosfære i My Ducs fælleshus livlig. Folk fra alle retninger strømmede til det gamle fælleshus, tændte røgelse og bad til guderne om fred og lykke for deres familier og et velstående fællesskabsliv i det nye år.

Under ceremonien deltog hr. Tran Van Vuong, bosiddende i landsbyen My Pho: "Hvert år kommer jeg til templet for at bede bønner, udtrykke min taknemmelighed til guderne og bede om gode ting i det nye år!"

Ikke kun ældre, men også unge mennesker kommer for at mindes deres forfædres fortjenester og udtrykke deres ønsker for det nye år. I den kølige fuldmånenat i den tolvte månemåned tændes røgelsespinde med ærbødighed og fylder hovedhallen i det århundrede gamle fælleshus med duftende røg. Dette billede afspejler den smukke fællesskabskultur, der er blevet bevaret og givet videre gennem mange generationer af mennesker i My Duc-kommunen.

Du vil måske også synes om
Sekretæren for Quang Ninh Provincial Party Committee mødtes med sekretæren for Xay Nha Bu Ly Provincial Party Committee (Laos).
Sekretæren for Quang Ninh Provincial Party Committee mødtes med sekretæren for Xay Nha Bu Ly Provincial Party Committee (Laos).Om eftermiddagen den 4. juni mødtes hr. Quan Minh Cuong, medlem af Vietnams Kommunistiske Partis Centralkomité, sekretær for den provinsielle partikomité og leder af Nationalforsamlingens delegation i Quang Ninh-provinsen (Vietnam), i Xay Nha Bu Ly-provinsen (Laos) med hr. Phenhnilan Khamphanhen, medlem af Laos Folke-Revolutionære Partis Centralkomité, sekretær for den provinsielle partikomité og formand for det provinsielle folkeråd i Xay Nha Bu Ly-provinsen (Laos). Til stede ved mødet var også den vietnamesiske generalkonsul i Luang Prabang, medlemmer af den stående komité for den provinsielle partikomité, ledere af Quang Ninh-provinsens folkekomité og andre embedsmænd.

Fru Nguyen Ngoc Xuan, bosiddende i landsbyen My Chanh i My Duc-kommunen, gjorde sig umage for at rejse fra byen Can Tho tilbage til sin hjemby for at deltage i tempeltilbedelsesceremonien. Hun sagde, at hun ville vise guderne respekt og derefter besøge slægtninge ved årets udgang. "Hvert år besøger jeg først templet og tager derefter på pilgrimsrejser til andre steder, før jeg vender tilbage til Can Tho. Jeg forsøger altid at komme tilbage til mit hjemland mindst én gang, især når året er ved at være slut, og Tet (månenytår) nærmer sig," fortalte fru Xuan.

I den hellige atmosfære tændte jeg respektfuldt en røgelsespind og bad om held og lykke i det nye år. Det var også en tid til at reflektere over det forgangne ​​år, til at se, hvor jeg var kommet hen, og hvad jeg havde opnået. Uden for templet blandede de livlige lyde af mennesker, der grinede og snakkede, sig med musikken fra det traditionelle vietnamesiske orkester, der spillede Nam Xuan-melodien, og fyldte folks hjerter med glæde, mens de bød det nye år velkommen.

Humanistisk betydning

Udover de hellige ritualer indeholder Chạp Miếu-ceremonien også en humanistisk betydning, idet den uddanner folk til at være taknemmelige for deres forfædre, der bidrog til genopretningen og udviklingen af ​​landet. I Thới Sơn-forsamlingshuset i Thới Sơn-distriktet er atmosfæren under Chạp Miếu-ceremonien varm og imødekommende.

Hr. Bui Van Bang, bestyrelsesleder for Thoi Son Revolutionary Historical Relic Site, udtalte: "Hvert år arrangerer vi Ky Yen Ha Dien- og Ky Yen Thuong Dien-ceremonierne i maj og november i månekalenderen, som er de største i skala med et stort antal deltagere. Cham Mieu-ceremonien er i mindre skala."

Ifølge hr. Bang finder forfædretilbedelsesceremonien sted i Thoi Sons fællestempel den 25. dag i den 12. månemåned med en simpel, men respektfuld ofring af ris. På det tidspunkt samles bestyrelsen for det historiske sted, templets tilbedelseskomité og lokalbefolkningen for at bede for fred og velstand i det nye år. Det er prisværdigt, at folket i Thoi Son har en tradition for at elske deres hjemland, så selv de, der bor langt hjemmefra, tager sig tid til at vende tilbage til deres forfædres landsby for at tilbede deres forfædre og bede om held og lykke i deres karriere. "Forfædretilbedelsesceremonien kan forstås som en milepæl for at give slip på landsbyens ulykker og bevæge sig mod en bedre fremtid. Ifølge skik er alle klokker i templet dækket med stof efter den 25. dag i den 12. månemåned, hvilket betyder et midlertidigt ophør af aktivitet. På den 7. dag i Tet (månenytår), efter ceremonien med nedtagning af den ceremonielle stang, fjernes klæderne, så klokkerne kan ringe igen," sagde hr. Bang.

I hr. Bangs historie er Thoi Sons fælleshus som landsbyens fælles hjem. Forfædredyrkelsesceremonien minder meget om den vietnamesiske families skik med at byde forfædre velkommen tilbage til Tet (månenytår). "På den 30. dag i den 12. måned forbereder vi en fest for landsbyens skytsguddom, forfædrene og senere generationer. Ved årets udgang kommer en hel del Thoi Son-folk til fælleshuset for at fordybe sig i den hellige atmosfære og bede om deres forfædres velsignelser for deres efterkommere," fortalte hr. Bang.

Nytårsaften eller under indvielsen og nedsænkningen af ​​nytårsstangceremonien går indbyggerne i Thoi Son ofte til fælleshuset for at tænde røgelse og bede bønner. De kan besøge buddhistiske templer eller nyde forårsfestlighederne, men de glemmer aldrig at besøge fælleshuset for at tænde røgelse for guddommene. Dette er en smuk human tradition, der oplyser den yngre generation om taknemmelighed over for deres forfædre, som var pionerer og udviklede landet og gjorde Thoi Son velstående, som det er i dag.

Du vil måske også synes om
Lam Son kommune fremviser offentligt området med eukalyptusplantager med henblik på overvejelse af tildeling af certifikater for brugsrettigheder til jord.
Lam Son kommune fremviser offentligt området med eukalyptusplantager med henblik på overvejelse af tildeling af certifikater for brugsrettigheder til jord.Folkeudvalget i Lam Son kommune har netop udsendt en meddelelse, der offentliggør området med eukalyptusplantager i landsbyen Tan Lap 1 for at lette gennemgangen og vurderingen af ​​betingelserne for tildeling af certifikater for brugsrettigheder til jord i overensstemmelse med loven.

For dem, der voksede op i nærheden af ​​landsbyens fælleshus, forbliver forfædretilbedelsesceremonien noget helligt. Den giver folk mulighed for at vende hjem, reflektere over deres tidligere rejse og se frem mod fremtiden med mange håb for det nye år.

MINH QUAN

Kilde: https://baoangiang.com.vn/hoi-lang-cuoi-nam-a475969.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Giver liv til moderne keramikkunst.

Giver liv til moderne keramikkunst.

Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.

Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.

Frugtsæson

Frugtsæson