Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Smagene af Chol Chnam Thmay Tet

Hvert etnisk samfund har sine egne nytårsfejringer, der bærer med sig tro og ældgamle værdier. For khmererne i det sydlige Vietnam er det traditionelle Chol Chnam Thmay nytår, der fejres hvert år i midten af ​​april, et udtryk for en simpel, men dybsindig filosofi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/04/2026

Hương vị Tết Chol Chnam Thmay
Under nytårsfejringen Chol Chnam Thmay bærer khmererne farvestrålende traditionelt tøj og går til templer for at udføre vigtige ritualer. (Foto: Tao Dat)

På khmer betyder "Chol" "at træde ind" eller "at træde ind i"; "Chnam" betyder "år" og "Thmay" betyder "ny". Derfor betyder Chol Chnam Thmay "at træde ind i det nye år", en simpel, men stemningsfuld vending, der antyder, at folk aktivt går ind i en ny tidscyklus snarere end passivt at modtage den. Det er et øjeblik, hvor folk fornyer sig selv, renser sig for det gamle og bevæger sig mod en frisk start i både sind og liv.

Derfor markerer hvert nyt år ikke blot afslutningen på en cyklus, men giver også folk mulighed for at "komme forbi" ufuldkommenheder, lægge bekymringer bag sig og starte på ny med et lettere hjerte. Ritualerne under Tet, fra at bede ved templer og udføre velgørende handlinger til at bade Buddha-statuer og forfædre, bærer alle betydningen af ​​renselse, dydig adfærd og fornyelse af åndelig energi.

Mens Kinh-folkets månetår er forbundet med klæbrige riskager og syltede løg, er Chol Chnam Thmay-festivalen hos Khmer-folket i det sydlige Vietnam kendetegnet ved retter, der bærer et stærkt præg af dette solbeskinnede land, gennemsyret af en ånd af fællesskab og harmoni mellem mennesker og natur.

På Tet-festbordet er de mest almindelige retter bun nuoc leo (nudelsuppe), en typisk ret med en karakteristisk smag fra fermenteret fiskepasta kombineret med fisk, kød og forskellige vilde grøntsager; og Khmer-karry med kokosmælkens fylde, normalt lavet af kylling eller and, også en velkendt ret i årets første dage.

Mange traditionelle retter såsom fermenteret fiskepasta, grillet tørret slangehovedfisk og traditionelle supper og grøntsager bidrager til at berige måltidet. Især klæbrige riskager, Khmer ingefærkager og palmesukkerkager tilberedes for at ofre til forfædre og underholde gæster, hvilket udtrykker Khmer-samfundets ønske om et velstående og fredeligt nytår.

Du vil måske også synes om
Disse ekstremt klare forandringer bekræfter Ho Chi Minh Citys voksende appel.
Disse ekstremt klare forandringer bekræfter Ho Chi Minh Citys voksende appel.Byens appel stammer ikke kun fra dens eksisterende kulturarv, men også fra et byrum, der blander levende kultur med ro.

Men essensen af ​​Tet findes ikke kun i maden, men også i den duftende røgelse, der strømmer gennem templerne, i den melodiske sang af skrifterne, i de gyldne nuancer af traditionelle kostumer og i de blide smil fra mennesker, når de mødes i begyndelsen af ​​året.

12P.Số 16: Hương vị Tết Chol Chnam Thmay
Khmer-folk demonstrerer, hvordan man tilbereder ofringer til deres forfædre under nytårsfesten Chol Chnam Thmay. (Kilde: vietnamtourism.gov.vn)

Chol Chnam Thmay varer typisk tre dage, hver med sin egen betydning: den første dag er til at byde det nye år velkommen, den anden dag er til at udføre velgørende handlinger, og den tredje dag er til at bade Buddha-statuer og forfædre – et meget symbolsk ritual, der udtrykker filial fromhed og åndelig renselse.

I disse dage er templer ikke kun spirituelle rum, men også centre for samfundslivet. Folk bringer offergaver og mad for at give dem, deler og beder sammen. Tet-ånden (vietnamesisk nytår) er derfor ikke kun for individuelle familier, men for hele samfundet, hvor alle er forbundet i en stærk kulturel cirkel.

Kun når man besøger landsbyerne og de små byer, hvor khmerfolket bor, kan man virkelig opleve den pulserende og varme atmosfære ved det traditionelle Chol Chnam Thmay nytår. I disse dage, efter arbejde og produktion, er familierne travlt optaget af at forberede, rengøre og dekorere deres hjem for at gøre dem pæne og smukke, som om de udtrykker deres håb om et fredeligt og velstående nytår.

I tempelgårdene blandede latter og snak sig med de livlige lyde fra det traditionelle orkester med fem instrumenter; håndværkere justerede omhyggeligt hvert instrument og forfinede hver en tone. Atmosfæren under forberedelserne til Tet (månenytår) blev endnu mere levende, da unge mænd og kvinder entusiastisk øvede traditionelle danse, hvor hver bevægelse var yndefuld og rytmisk og smeltede problemfrit sammen med samfundets liv.

I den bredere vietnamesiske kulturs billedtæppe er festivaler som Chol Chnam Thmay levende farver, der bidrager til dens mangfoldighed og rigdom. Bevarelse og fremme af disse værdier er ikke kun Khmer-samfundets ansvar, men også hele samfundets, da de repræsenterer en fælles arv og en værdifuld kulturel ressource for bæredygtig udvikling.

Du vil måske også synes om
Lokalsamfundsbaseret turisme i højlandet: Et glimt af 'levende historier'
Lokalsamfundsbaseret turisme i højlandet: Et glimt af 'levende historier'Fra deres traditionelle højlandsbyer har etniske minoritetssamfund omdannet deres oprindelige kulturer til ressourcer for udvikling af lokalsamfundsbaseret turisme. Deres "levende historier" afslører en rejse, hvor de både har skabt deres levebrød og bevaret deres kulturelle identitet i deres hjemland.

Kilde: https://baoquocte.vn/huong-vi-tet-chol-chnam-thmay-381505.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.

Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.

Øjne

Øjne

Be Song Boi landsby

Be Song Boi landsby