Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aspiration ved foden af ​​Mount To Pho Xa

Tơ Phồ Xa er den højeste top i Trịnh Tường kommune, der betragtes som "taget" af det område opstrøms af Den Røde Flod. Ved foden af ​​Tơ Phồ Xa-bjerget ligger landsbyen Lao Chải, Trịnh Tường kommune – et land så smukt som et eventyr, hvor den etniske gruppe Hà Nhì bor. Fra at være den mest afsidesliggende og vanskeligt befolkede landsby i kommunen har Lao Chải gennemgået betydelige forandringer, og Hà Nhì-folket nyder nu et mere velstående liv. Folket her er ivrige efter at omdanne dette område til en attraktiv turistdestination for besøgende at udforske og opleve.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai31/03/2026

7.jpg

I foråret fyldte hr. Ly Gia Xe, et medlem af det etniske mindretal Ha Nhi fra landsbyen Lao Chai i Trinh Tuong kommune, 64 år. Han er det ældste partimedlem i landsbyen og har fungeret som partisekretær for Lao Chai i over 20 år. I de senere år er hr. Xe på grund af sin høje alder gået på pension, og yngre partimedlemmer fra landsbyen har overtaget.

Da han i dag tog os med langs betonvejen, der førte ind til landsbyen Ha Nhi, kunne den tidligere partiafdelingssekretær ikke skjule sin glæde over, at hans årtier lange drøm endelig var gået i opfyldelse.

"Denne vej, der forbinder Provincial Road 156 med landsbyen og Lao Chai Park, er kun omkring 500 meter lang, men i tidligere år var den meget vanskelig at køre på, fordi det var en grusvej med en stejl hældning, hvilket gjorde den meget glat. Kun på solrige dage kunne motorcykler køre ned til parken. I år er landsbyboerne meget glade, fordi regeringen støttede anlæggelsen af ​​en betonvej, hvilket gør rejsen meget lettere. Med en smuk vej kan folk nu bruge motorcykler til at transportere høstet majs og ris hjem. I juni (månekalenderen) vil landsbyen afholde Khu Gia Gia-høstfestivalen, og turister kan køre ned til parken for at besøge og opleve den," fortalte hr. Xe glad.

3.jpg

Hr. Xes glæde deles også af næsten 70 husstande fra det etniske mindretal Ha Nhi i landsbyen Lao Chai. Tidligere ville det at nævne Lao Chai fremkalde bekymring hos befolkningen i Trinh Tuong kommune. For bare et årti siden var Lao Chai stadig landsbyen med de "tre værste" (højeste, mest afsidesliggende og fattigste) i kommunen. Landsbyen virkede isoleret under det skydækkede To Pho Xa-bjerg, der grænser op til landsbyen Phin Ho i Y Ty kommune og 20 km fra centrum af Trinh Tuong kommune. Medmindre det var absolut nødvendigt, ønskede ingen at tage til landsbyen, fordi vejen var for lang og vanskelig at rejse.

Lao Chai har også det barskeste klima i Trinh Tuong kommune, med tæt tåge og bidende kulde om vinteren. Hr. Xe huskede en historie fra midten af ​​december 2013, hvor sneen faldt til en dybde af 2 meter og dækkede bjergene og skovene med hvidt. 27 mennesker, der høstede afgrøder på To Pho Xa-bjerget, var fanget. Det tog to dage, takket være landsbyboernes og redningsstyrkernes indsats, at bringe alle sikkert ned fra bjerget.

Denne gang, da jeg besøgte Lao Chai, mødte jeg landsbyens leder, Sao Go Do. Han fortalte mig, at Lao Chai stadig er den højest beliggende og vanskeligst beliggende landsby i kommunen, men at den ikke længere er den fattigste; landsbyboernes liv er blevet mere velstående. Takket være partiets og statens opmærksomhed vil to boligområder i landsbyen inden 2025 have nye betonveje med en samlet længde på 800 meter. Derudover har landsbyen også modtaget støtte fra organisationer og enkeltpersoner til at installere 15 solcelledrevne gadelygter, der oplyser omkring 2 km af hovedvejen og vejene mellem landsbyerne, hvilket gør det lettere for folk at rejse om natten. Især landsbyboerne er meget glade, fordi mange husstande takket være statens støtte har bygget nye huse og ikke længere behøver at bo i forfaldne midlertidige ly.

khat-vong.jpg
Du vil måske også synes om
Trinh Tuong: Næsten 600 elever modtog undervisning i forebyggelse af narkotika og skader.
Trinh Tuong: Næsten 600 elever modtog undervisning i forebyggelse af narkotika og skader.Den 15. maj organiserede Coc My Ethnic Boarding Primary and Secondary School i samarbejde med politiet og sundhedsstationen i Trinh Tuong kommune en kampagne for at øge bevidstheden blandt elever om forebyggelse af narkotikamisbrug, forebyggelse af personskader og forebyggelse af drukneulykker inden sommerferien.

Ha Nhi-folket, der boede på høje bjergskråninger, var tidligere udelukkende afhængige af majs- og risdyrkning, hvilket resulterede i en høj fattigdomsrate. I de senere år er livet for folk i Lao Chai-landsbyen forbedret betydeligt takket være dyrkningen af ​​​​malet ginseng (Hoang Sin Co) og Ligusticum chuanxiong. Nogle husstande tjener mellem 50 og 100 millioner VND årligt på salg af malet ginseng. I 2025 forventes landsbyboerne at høste cirka 80 tons malet ginseng og 10 tons Ligusticum chuanxiong. Selvom priserne på malet ginseng og Ligusticum chuanxiong er faldet, forbliver den økonomiske effektivitet højere sammenlignet med dyrkning af majs og ris. Ved udgangen af ​​​​2025 forventes seks husstande i landsbyen at være undsluppet fattigdom.

8.jpg

Hver gang vi besøger landsbyen Lao Chai, og vi lærer om folks liv, er det altid den smukke natur og den unikke kulturelle identitet hos Ha Nhi-folket, der fascinerer os. Måske er det derfor, mange mennesker har sammenlignet dette land med et "eventyrland", der ligger under det majestætiske To Pho Xa-bjerg.

Beliggende højt oppe i bjergene 20 km fra centrum af Trinh Tuong kommune, der grænser op til landsbyen Phin Ho i Y Ty kommune, er Lao Chai som en drømmeverden i sig selv med et køligt klima og frisk luft. Hvis du vågner tidligt i Lao Chai, vil du blive forbløffet over synet af et hav af luftige hvide skyer, med den S-formede kurve af den Røde Flod, der løber gennem centrum af Trinh Tuong kommune i det fjerne. Når solen står op, er hele skyhavet badet i en smuk lyserød nuance. Solnedgangen og måneopgangen over bjergtoppen her er også fortryllende og fascinerende.

2.jpg

Udover sin naturlige skønhed er Lao Chai også attraktiv på grund af den etniske gruppe Ha Nhis unikke kulturelle identitet. Ældste Ly Gia Xe forklarer, at Lao Chai betyder "gammel landsby" eller "oprindelig landsby", fordi de første Ha Nhi-familier for mange generationer siden flyttede hertil fra landsbyen Lao Chai i Y Ty-kommunen for at slå sig ned. Selvom Ha Nhi-samfundet her ikke er så stort som i Y Ty-kommunen, har 80 % af husstandene stadig traditionelle huse med jordvægge, hvilket skaber en unik karakter. Bemærkelsesværdigt er der stadig gamle huse med stråtag, dækket af frodigt grønt mos, der bærer tidens præg, lige så smukke som et maleri.

5.jpg

I generationer har Ha Nhi-samfundet i landsbyen Lao Chai bevaret sin kulturelle identitet med traditionelle festivaler som Ga Ma Do-skovtilbedelsesceremonien, Du Do Do-børnefestivalen i begyndelsen af ​​det nye år, Khu Gia Gia-festivalen i den 6. månemåned og Ga Tho Tho Tet-festivalen for at takke guderne i slutningen af ​​året. Siden de flyttede til landet ved foden af ​​To Pho Xa-bjerget, har Ha Nhi- og Mong-folket her udskåret terrassemarker og skabt hundredvis af hektar rismarker, der ligger lagdelt efter lag som et kæmpe maleri på bjergsiden. Dette har også været det største riskornlager i Trinh Tuong-kommunen i hundredvis af år. Siden 2025 har nogle gartnere fra lavlandet, set det kølige klima og den frugtbare jord, introduceret liljedyrkning i landsbyen, hvilket åbner op for en ny og lovende retning for udvikling.

9.jpg

I tidligere år, når vi tog til Lao Chai, rejste vi altid på motorcykel, fordi den 20 kilometer lange strækning fra kommunens centrum til landsbyen ikke var alt for svær at navigere, da den var asfalteret, og eventuelle beskadigede sektioner var blevet repareret. Siden midten af ​​2025 er vejen dog alvorligt forringet på grund af kraftig regn og oversvømmelser, og mange store lastbiler, der transporterede byggematerialer, har forårsaget indsynkninger og revner i vejbunden.

Denne gang, da vi vendte tilbage til landsbyen, vel vidende at vejen var vanskelig, brugte formanden for Trinh Tuong Kommunes folkekomité, Nguyen Ba Canh, sin pickup truck til at køre os hele vejen til landsbyen. Selvom vi kørte i et køretøj med høj frihøjde, var mange strækninger utroligt ujævne. Især strækningen gennem Na Lac-dalen var hårdt ramt af oversvømmelser, med store strækninger af hvide klippemarker, der strakte sig så langt øjet rakte. Vejen gennem landsbyerne Sin Chai og Ta Co Thang havde strækninger, hvor overfladen var brudt, asfaltlaget var væk, så kun blottede sten og grus var tilbage.

Du vil måske også synes om
Trinh Tuong: Lancering af modellen "Ren og sikker ananasdyrkning" i landsbyen Ban Trang.
Trinh Tuong: Lancering af modellen "Ren og sikker ananasdyrkning" i landsbyen Ban Trang.For at fremme bæredygtigt landbrug og øge værdien af ​​landbrugsprodukter lancerede Trinh Tuong kommunes folkekomité den 7. maj modellen "Ren og sikker ananasdyrkning" i landsbyen Ban Trang.
4.jpg

Stående på toppen af ​​Lao Chai-skråningen og kiggende ned på det tågede centrum af Trinh Tuong kommune, sagde hr. Nguyen Ba Canh, at Lao Chai er et smukt område beliggende på den korteste rute til Y Ty kommune – som efter planen skal blive et vigtigt turistområde i provinsen – og derfor har det et stort potentiale for turismeudvikling. Den største "flaskehals" er i øjeblikket provinsvej 156 fra centrum af Trinh Tuong kommune til Y Ty, som er alvorligt forfalden og har påvirket hundredvis af husstandes liv og turisternes rejser. Det forventes, at denne vej vil blive opgraderet og udvidet i tredje kvartal af dette år – "flaskehalsen" vil blive fjernet, så Lao Chai landsby kan slå ind på en ny vej og hjælpe de 32 fattige og næsten fattige husstande der med at få et bedre liv.

Passionen, bekymringerne og forventningerne hos formanden for Trinh Tuong-kommunens folkekomité vedrørende vækkelsen af ​​turismepotentialet under To Pho Xa-bjerget formidles også gennem de billeder, han skabte ved hjælp af kunstig intelligens for at forvandle den klippefyldte mark i det "oversvømmelsestruede" Na Lac til en blomstermark og Lao Chai-landsbyen til en velstående og lykkelig turistlandsby. I hans nyligt skrevne lange digt om Lao Chai-landsbyen er der vers fulde af tro og stræben: "Lao Chai, landets lyd, skovens stræben / Stadig bevarende sin oprindelige karakter, men iført en ny frakke / Den gyldne vej, der forbinder drømme / Højt svævende, langt svævende, vil denne sang for evigt genlyde!"

Præsenteret af: Thanh Ba

Kilde: https://baolaocai.vn/khat-vong-duoi-nui-to-pho-xa-post897373.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
DATAVIDENSKAB

DATAVIDENSKAB

Vietnams øer og have

Vietnams øer og have

Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster