Siden min far døde, har jeg ikke modtaget en eneste øre.
- Hvad er dit svar vedrørende den retssag, som kunstneren Hong Nhung – din tante – har anlagt vedrørende en arvesag, som er blevet godkendt af retten?
Om morgenen den 9. juni ringede Folkedomstolen i Phu Nhuan-distriktet for at informere mig om, at fru Sau (kunstneren Hong Nhung) sagsøgte mig. De anmodede mig om at fremsende relevante dokumenter, herunder min fødselsattest og bevis for brugsret til jord, for at løse tvisten i henhold til reglerne. Jeg gik også til retten for at gennemføre de nødvendige administrative procedurer.
Fordi jeg ikke er bekendt med loven, har jeg hyret en advokat til at repræsentere mig i de kommende retsmøder. Fra et juridisk og etisk synspunkt tager jeg ikke fejl, og jeg er klar til at møde i retten i håb om kun at min uskyld bliver genoprettet.
Fru Hong Loan - datter af den afdøde fortjenstfulde kunstner Vu Linh.
- Hvad var efter din mening den underliggende årsag til denne retssag?
Det hele stammede fra familiekonflikter. Før dette havde vi skændtes mange gange og kunne ikke nå til enighed om, hvordan vi skulle fordele aktiverne.
Da min far døde, efterlod han sig et hus på Doan Thi Diem Street i Phu Nhuan-distriktet og en 3.000 m2 stor grund i Thu Duc City. Efter begravelsen holdt vi et familiemøde for at drøfte sagen.
Jeg foreslog at sælge jorden og dele provenuet mellem børnene og børnebørnene for at skaffe dem kapital til deres forretninger. Specifikt for Hong Phuong gjorde jeg det klart, at jeg ville købe et hus, som hun kunne eje i hendes navn.
Men Phuong og tante Sau var uenige. Begge insisterede på at få alle aktiverne registreret i deres navne og krævede, at hvis der skulle ske en deling, var det kun jeg og de to, der skulle få en andel.
- Der er mange rapporter, der hævder, at kunstneren Hong Nhung smed sin familie ud af sit hus. Hvad er din reaktion på dette?
Jeg er ked af, at jeg, på trods af at være medlem af familien, ikke bliver respekteret. Fra begravelsen til opførelsen af min fars grav blev mine meninger fuldstændig ignoreret.
I løbet af de sidste par dage har vi ikke været i stand til at finde en fælles fodslag. Da jeg så, at tingene ikke kunne løses yderligere, bad jeg fru Sau og Hong Phuong om at forlade huset. Før det havde jeg også rådet fru Nga – min fars assistent – til at flytte tilbage til sin hjemby for at tage sig af sine ældre forældre.
Jeg tænkte simpelthen, at hvis vi ikke kunne komme overens, kunne vi bare bo hver for sig og snakke om det senere, når tingene havde faldet til ro. Der var absolut ingen tvivl om, at jeg ville smide nogen ud.
- Tidligere udtrykte du din forargelse over, at nogle personer opfordrede til donationer til at bygge en grav for den afdøde fortjenstfulde kunstner Vu Linh. Hvad er den egentlige historie bag dette?
Efter begravelsen blev jeg informeret om, at nogle tilskuere, både indenlandske og internationale, ønskede at donere penge til at bygge min fars grav. Jeg blev rørt af dette og accepterede at modtage donationer på det tidspunkt. Donationsperioden skulle have sluttet den 25. marts. Jeg opdagede dog, at donationerne fortsatte bagefter.
Jeg bemærkede et problem, og derfor talte jeg i håb om, at publikum ville stoppe dette. Jeg anmodede også Hong Phuong om at fremlægge en klar opgørelse over donationerne, så alt ville være gennemsigtigt, men jeg modtog intet svar.
Desuden var jeg ikke klar over, at Hong Phuong og mediefirmaet havde underskrevet en kontrakt om at filme Vu Linhs fars begravelse. Dette gjorde mig vred, fordi jeg ville have, at alt skulle være klart, og jeg ville ikke have, at nogen skulle udnytte min fars image til personlig vinding.
Hong Loan har været under et stort pres, siden hendes far døde.
- Hvordan har du håndteret ondsindede rygter på det seneste?
Nogle har beskyldt mig for at ville beslaglægge ejendommen, men det er ubegrundet. Hvis jeg ville tage den, ville jeg slet ikke have sagt noget om, at jorden skulle fordeles mellem alle.
Nogle mennesker spredte rygter om, at min far efterlod hundredvis af guldbarrer, og at jeg tog dem alle. I virkeligheden har jeg ikke modtaget en eneste øre, siden min far døde.
Min fars pengeskab indeholdt oprindeligt 13.000 dollars. Efter begravelsen tog jeg 5.900 dollars med for at reparere hans gamle bil, købe ris til velgørenhed og sætte fugle og fisk fri. Jeg ved ikke, hvem der beholdt de resterende penge. Desuden ved jeg ikke præcis, hvilke smykker min far bar i sin levetid, der stadig er hos os.
- Et klip, der cirkulerer på internettet, viser den fortjenstfulde kunstner Vu Linh tale om at testamentere sit hus til Hong Phuong, hvilket mange anser for at være et "mundtligt testamente". Kender du til disse oplysninger?
Alle de uploadede klip blev filmet af Phuong til fester, hvor min far var fuld. Derefter hørte jeg ham aldrig nævne det igen.
Phuongs familie og fru Sau flyttede ind i huset i 2021. I næsten to år anmodede Phuong gentagne gange om at blive optaget i husstandsregistreringen, men hendes far nægtede. Hvis han havde til hensigt at overlade hele huset til Phuong, hvorfor gjorde han det så ikke? Jeg er ikke sikker på, hvad Phuongs formål var med at filme og poste videoerne på sociale medier. Juridisk set er disse videoer ikke anerkendt af retten.
Jeg er udmattet og har været arbejdsløs de sidste par måneder.
- Det problem, som alle er bekymrede over, er, om Hong Loan er adopteret eller biologisk. Hvordan beviser man dette?
Uanset om jeg er adopteret eller biologisk, er jeg på papiret stadig min fars eneste lovlige barn.
Da jeg var 15, fortalte mange mennesker omkring mig, at jeg var adopteret. Jeg var meget ked af det og fortalte det til min far. Dengang sagde min far: "Det er ikke sandt, dit DNA er det samme som mit." Jeg troede bare på, hvad min far sagde.
Derudover har jeg min fødselsattest og andet juridisk anerkendt bevis på mit forhold til min far. Jeg er også villig til at gennemgå en DNA-test for at bevise det, hvis det er nødvendigt.
- Hvordan har denne kontrovers påvirket dig i de seneste par dage?
Siden min fars begravelse har jeg tabt 5-6 kg, fordi jeg har spist mindre og ikke har fået en god nats søvn. Jeg er udmattet, og mit humør er nedtrykt, fordi jeg er så bekymret.
Jeg har også været arbejdsløs de sidste tre måneder. Før drev jeg en lille virksomhed, så min økonomi var ikke ligefrem rigelig. Jeg turde ikke fortælle det til nogen, fordi jeg var bange for, at de ville misforstå mig og tro, at jeg bare klagede.
Jeg har stadig gæld til at dække min families leveomkostninger og forsørge mine børn. Heldigvis har jeg nogle venlige venner og publikummer, der hjælper og opmuntrer mig, hvilket letter byrden lidt.
Der var en kvinde, som var en stor fan af min far, og hun bragte mig endda kyllingegryderet og suppe, fordi hun var bekymret for, at jeg ikke ville have noget at spise. Da jeg tøvede med at sige nej, sagde hun: "Betragt det som om, jeg tager mig af dig på din fars vegne." Hr. Vu Luan hjalp mig også med at sætte et alter op, så jeg kunne tilbede min far på rette måde. Disse venlige gerninger rørte mig dybt.
Hvad er dit ønske lige nu?
Jeg er dybt bedrøvet og knust over denne udvikling. Min far levede et liv med integritet og stor respekt for sit omdømme. Nu hvor han er væk, er alt blevet kaotisk og uordentligt. Jeg har ondt af min far, for selv efter hans bortgang må han udholde sådanne ubehagelige rygter.
Som søn ønsker jeg kun, at min far må hvile fredeligt i sin grav. På 100-årsdagen for hans død planlægger jeg at arrangere en musikalsk forestilling og invitere kunstnere til at sige farvel til ham. Jeg håber også, at retssagen bliver løst hurtigt, så jeg endelig kan blive befriet fra den byrde, der har tynget mig de sidste par måneder.
Hong Loan håber, at kontroversen snart slutter, så hun kan starte et nyt liv.
- Hvad er dine planer for fremtiden?
I mange år boede jeg sammen med min mands familie i Nha Be-distriktet. Nu er mine børn og jeg flyttet tilbage til min fars hus, hvor vi udfører forfædrenes ritualer og samles omkring ham hver dag for at glæde ham.
Mange af min fars kolleger rådede mig til at følge i hans fodspor. Men jeg er ikke længere ung, og jeg føler mig ikke egnet til showbiz-miljøet, så jeg har besluttet mig imod det. Jeg planlægger at åbne en lille bubble tea-butik i nærheden af mit hus for at tjene lidt ekstra indkomst til at støtte mine børns uddannelse. Min familie er almindelig; vi har ikke ekstravagante behov, så vi er glade for bare at have nok at spise og have på. For mig er det at leve et enkelt og sorgløst liv lykke.
(Kilde: Vietnamnet)
Gavnlig
Emotion
Kreativ
Enestående
[annonce_2]
Kilde








Kommentar (0)