I forlængelse af dagsordenen fra den 7. samling vedtog Nationalforsamlingen om morgenen den 22. maj, hvor 96,92% af de deltagende delegerede stemte for (472/473), en resolution, der valgte kammerat To Lam, medlem af det politiske bureau og minister for offentlig sikkerhed , til præsident for Den Socialistiske Republik Vietnam for perioden 2021-2026.
I sin indsættelsestale til Nationalforsamlingen takkede præsident To Lam respektfuldt Nationalforsamlingen for dens tillid til at vælge ham og betro ham det vigtige ansvar som præsident for Den Socialistiske Republik Vietnam; han takkede også respektfuldt partiets centralkomité, generalsekretær Nguyen Phu Trong og andre parti- og statsledere for deres tillid til at nominere ham til at påtage sig dette ædle ansvar.
"Jeg er dybt bevidst om, at dette er en stor ære, et stort ansvar og en mulighed for at arbejde sammen med Centralkomitéen, Politbureauet og Sekretariatet for at dedikere al min indsats og intellekt til at tjene landet og folket ad den vej, som vores parti og præsident Ho Chi Minh har valgt," sagde præsidenten.
| Præsident To Lam aflægger embedseden. Foto: Nationalforsamlingen. |
Præsidenten udtalte klart, at vores land under partiets kloge, dygtige og indsigtsfulde ledelse, hele det politiske systems afgørende engagement, folkets enhed og solidaritet samt internationale venners støtte og bistand aldrig har haft et sådant fundament, potentiale, prestige og international anseelse som i dag, og han delte, at disse er yderst vigtige forudsætninger for, at han med succes kan opfylde de ansvarsområder, der er betroet ham i sin stilling som præsident. På den anden side satte han også højere krav og forventninger til den nye udviklingsfase for at skabe nye mirakler med målet om et velstående folk, en stærk nation, demokrati, retfærdighed og civilisation.
Dybt bevidst om det enorme ansvar, der ligger foran partiet, staten og folket, lovede præsidenten at opfylde præsidentens pligter og beføjelser seriøst og fuldt ud som fastsat i forfatningen; aktivt udføre indenrigs- og udenrigsanliggender, nationalt forsvar og sikkerhedsopgaver; sammen med hele partiet, hele folket, hele hæren og organisationer i det politiske system at maksimere ånden af "selvforsyning, selvtillid, selvforsyning, selvstyrke og national stolthed"; stræbe efter at implementere alle partiets politikker og retningslinjer med succes, først og fremmest resolutionen fra partiets 13. nationale kongres, og stræbe efter at nå målene for landets 100 år under partiets ledelse, 100 år efter grundlæggelsen af Den Demokratiske Republik Vietnam, nu Den Socialistiske Republik Vietnam, og at gøre vores land til et udviklet højindkomstland, der følger den socialistiske orientering.
Præsidenten udtalte, at landet, baseret på den standhaftige anvendelse og kreative udvikling af marxismen-leninismen, Ho Chi Minh-tankegangen og partiets reformlinje; med uafhængighed, suverænitet, enhed, territorial integritet og nationale og etniske interesser som altafgørende; og med folkets lykke og velbefindende som topprioritet, vil koordinere tæt med relevante myndigheder for effektivt at gennemføre opgaverne med at opbygge og perfektionere loven; opbygge en socialistisk retsstat i Vietnam, af folket, af folket og for folket i den nye æra; skabe et moderne, effektivt, avanceret og udviklet nationalt styringssystem; en professionel, retsstatslig og moderne administration og retsvæsen; underskrive internationale traktater i statens navn; og drage omsorg for opbygningen, konsolideringen og fremme af styrken i den store nationale enhedsblok, forbundet med at opnå sociale fremskridt og lighed, forbedre folkets livskvalitet og lykke. Lede og organisere, implementere praktiske og effektive patriotiske emulationsbevægelser forbundet med at studere og følge Ho Chi Minhs ideologi, etik og stil.
| Præsident To Lam holder sin indsættelsestale for Nationalforsamlingen. Foto: Nationalforsamlingen. |
Sammen med kammerater i Centralkomitéen, Politbureauet og Sekretariatet vil vi fortsætte med at styrke partiets lederskabskapacitet, regeringskapacitet og kampstyrke; resolut og vedholdende bekæmpe korruption og negative fænomener, forebygge og afværge nedbrydning, "selvudvikling" og "selvtransformation"; styrke det tætte forhold mellem partiet og folket; fremme socialistisk demokrati, samtidig med at vi konsoliderer orden og disciplin; fokusere på at lede opbygningen af en avanceret vietnamesisk kultur, rig på national identitet, en sand endogen ressource og drivkraft for udvikling. Vi vil omfattende og synkront accelerere processen med national fornyelse og modernisering. Vi vil standhaftigt og effektivt implementere udenrigspolitikken for multilateralisering og diversificering af udenrigsrelationer, dybt forankret i "vietnamesisk bambus"-diplomati, proaktivt og aktivt integrere os i det internationale samfund; og tæt kombinere partiets udenrigspolitik med statsdiplomati og mellemfolkelig diplomati. Ved at maksimere styrken af national enhed kombineret med tidens kraft, bidrage til yderligere at styrke og uddybe forbindelserne mellem vores land og andre lande, især nabolande, traditionelle venner og stormagter; opretholde et fredeligt og stabilt miljø; effektivt og proaktivt at håndtere alle udfordringer i forbindelse med det nationale forsvar; fortsat at opbygge styrke og konsolidere Vietnams rolle og position i verdenspolitikken, den globale økonomi og den menneskelige civilisation.
Med enheden i "partiets vilje og folkets forhåbninger", blandet med nationens beslutsomhed og vilje i kampen for at opbygge og fast forsvare Vietnams socialistiske fædreland; med partiets visdom, mod og korrekte, stærke og kloge beslutninger samt folkets støtte, tror præsidenten fuldt og fast på, at vores land i stigende grad vil udvikle sig og trives, at vores folk i stigende grad vil nyde velstand og lykke, at vores nation i stigende grad vil trives og bestå, støt fremskridt mod socialisme og med succes opfylde den store præsident Ho Chi Minhs forhåbninger og hele nationens håb.
Vietnams kommunistiske partis elektroniske informationsportal
Kilde: https://dangcongsan.org.vn/noidung/tintuc/Lists/Tinhoatdong/View_Detail.aspx?ItemID=2971








Kommentar (0)