Trods de mange forandringer i livet bevares, arves og fremmes de smukke og meningsfulde traditionelle kulturelle værdier fra Tet (månenytår) stadig af hver familie her gennem mange generationer. Fra rengøring og dekoration af huset, beskæring af abrikosblomster, besøg på Tet-markedet, skikken med at tilbede forfædre, arrangement af fem frugter, indpakning af banh tet (traditionelle riskager) til Tet, samvær på nytårsaften, besøg hos slægtninge for at ønske dem et godt nytår, uddeling af lykkepenge og besøg i templet i begyndelsen af året... mange familier opretholder stadig disse traditioner.

Folk køber blomster for at dekorere deres hjem til Tet (månenytår). Foto: TIEU DIEN
I dagene op til Tet (månenytår) er atmosfæren af forberedelser til det nye år tydelig i alle familier i Vinh Tuy kommune. Tet har en enkel, rustik charme. Medlemmer af hr. Thai Dac Thiens familie, der bor i Muoi Hung landsby, bruger tid på at gøre rent i deres hus og købe nye husholdningsartikler. I haven trimmer hr. Thien den grønne hæk, passer de gule abrikosblomsttræer og tilføjer et strejf af forår med potter med gule og orange morgenfruer langs stien, der fører til hans hus. Foran huset hænger hr. Thien farverige lyskæder og røde lanterner op for at gøre huset mere levende til det nye år. Hr. Thien delte: "Hvert år, ved årets udgang, arrangerer min familie vores arbejde med at hvidte og male husets vægge for at få det til at se friskere og varmere ud."
Dybt inde på den landevej, der fører til Vinh Binh landsby, blandes duften af køkkenrøg på årets sidste aften med aromaen af banh tet (vietnamesisk klæbrig riskage), der bæres af forårsbrisen gennem landsbyen. I mange år har fru Tran Thi Thams familie i Vinh Binh landsby opretholdt en meningsfuld tradition: familiemedlemmer samles for at pakke banh tet ind for at ofre til deres forfædre og give til slægtninge. Forinden laver fru Tham en ingrediensliste, køber klæbrig ris, bønner, tørrede kokosnødder, bananblade og flækker bambusstrimler til at binde kagerne. Om morgenen den 28. Tet (månenytår), fra de tidlige timer, samles alle under tagskægget bag fru Thams hus for at pakke kagerne ind. I år er kagebagningen endnu mere glædelig og livlig, fordi udover fru Thams familie også flere naboer deltog.
Fru Tham delte: "Selvom der er steder, hvor man kan købe færdiglavet banh tet (vietnamesisk klæbrig riskage), opretholder min familie stadig skikken med at lave banh tet til Tet. Hvert år, på den 28. dag i månemåneden, samles mine søstre og jeg hjemme hos mig for at lave banh tet. Dette er også en mulighed for familiemedlemmer at knytte bånd, komme tættere på hinanden og styrke fællesskabsbåndene. Følelsen af at sidde ved den knitrende ild og vente på, at kagerne skal bages, snakke sammen midt i kagernes duftende aroma, dele historier om det forgangne års arbejde og tale om planer for det nye år er en simpel, men meningsfuld glæde."
I mellemtiden, i fru Nguyen Thi Ngoans lille køkken, der bor i Phuoc Minh-landsbyen, er årets sidste dage mere travle end normalt. Den duftende aroma af bagte vafler og sukkerbrød fylder luften. I stedet for at købe kager og slik på markedet, samles fru Ngoan og hendes familiemedlemmer normalt for at lave dem til deres forfædre og for at underholde gæster under Tet (månatår). Med mange søstre i familien laver hver især en forskellig type kage og slik. I denne ananasdyrkende region er ananasmarmelade en uundværlig del af Tet-kagefadden. "Min familie samles for at lave sukkerbrød, vafler, ingefærmarmelade, bananmarmelade, kokosmarmelade og tamarindmarmelade for at forkæle gæster og give til familie og venner. Der er intet mere glædeligt end at sidde sammen med familien og forberede disse kager og slik," sagde fru Ngoan.
I sit hus, der var dekoreret med den festlige atmosfære af Tet (vietnamesisk månenytår), rengjorde fru Nguyen Thi Loan omhyggeligt forfædrenes alter og rettede blomstervaserne, inden hun satte offergavebakken op for at byde sine forfædre velkommen om eftermiddagen den 29. dag i månemåneden. Fra tidlig morgen gik fru Loan til markedet, og sammen med andre familiemedlemmer tog de hver især en opgave med at lave mad og forberede offergavebakken. Hver kop vand, røgelsespind og skål var pænt og omhyggeligt arrangeret. Fru Loan betroede: "Selvom livet har ændret sig meget nu, er offergavebakken ved årets afslutning til minde om vores forfædre uundværlig. I år vil offergaven om eftermiddagen den 29. dag i månemåneden byde på velkendte retter såsom braiseret svinekød med æg, bitter melonsuppe, syltede grøntsager og klæbrige riskager..."
Hestens nytår i 2026 er overstået, men for mange forbliver de vedvarende følelser af slægtskab og den varme genforening med familien om foråret.
LILLE FELT
Kilde: https://baoangiangiang.com.vn/lang-que-giu-nep-tet-a477935.html








Kommentar (0)