Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den inderlige bekendelse fra den enorme skov

Dong Nai er kendt som et land, hvor kulturerne fra det sydøstlige og centrale højland mødes, og er hjemsted for S'tieng-folket, der har en dyb kærlighed til gonger. For S'tieng er gonger ikke kun musikinstrumenter, men også åndernes åndedræt, himmelens og jordens stemme, sammenflettet med alle hellige ritualer fra den nye rishøstceremoni og indflytningsfest til bryllupper.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai06/12/2025

Gong Ensemblet fra Bu Gia Map Ethnic Boarding Secondary and High School i Dong Nai-provinsen forbereder sig på at optræde ved Binh Phuoc Marathon - Truong Tuoi Group 2023-arrangementet.
Gong Ensemblet fra Bu Gia Map Ethnic Boarding Secondary and High School i Dong Nai- provinsen forbereder sig på at optræde ved Binh Phuoc Marathon - Truong Tuoi Group 2023-arrangementet.

I dag, hvor det moderne liv fejer mange traditionelle værdier væk, er det rørende at høre om en ung mand, der stille og roligt har "holdt flammen i live" for sin etniske identitet. Det er Dieu Hai, født i 2001, bosiddende i Hamlet 1, landsby 23 Lon, Tan Quan kommune, Dong Nai-provinsen. I hjertet af denne unge mand genlyder lyden af ​​S'tieng-folkets gonger stadig af stolthed.

Hold S'tieng-kulturen skinnende.

Anh Điểu Hải blev opdaget af koreograf Hà Nhung, da hun deltog i rekonstruktionen af ​​Rain Prayer Festival for lokalområdet.

"Mens Hai opførte tranedansen – en af ​​S'tieng-folkets traditionelle danse – blev jeg overrasket, fordi hun dansede så smukt, præcis i den stil, som kvinderne fra fortiden havde. Ved nærmere undersøgelse fandt jeg ud af, at hun ikke kun var en yndefuld danser, men at Hai også vidste, hvordan man spillede trommer og gonger, og hun var endda skaberen af ​​unikke og kreativt mønstrede brokadestoffer," fortalte koreograf Ha Nhung.

Dieu Hai var ikke tilfreds med blot at besidde talenter, der sjældent ses hos mænd, men udtrykte også proaktivt over for Ha Nhung sit ønske om at bidrage til at bevare S'tieng-folkets kulturelle værdier.

Hr. Dieu Hai fortalte, at han kom til gonger af dyb beundring: "Jeg ved, hvordan man spiller gonger, fordi jeg er meget passioneret omkring mit folks musikinstrumenter. Muligheden kom naturligt til mig. Under et familiebryllup lod mine bedsteforældre mig prøve at røre ved en gong, og siden da har lyden af ​​gongerne resoneret i mit sind."

Du vil måske også synes om
Dong Nai fodboldhold vender tilbage til V-League efter 11 års venten.
Dong Nai fodboldhold vender tilbage til V-League efter 11 års venten.Truong Tuoi Dong Nai FC har officielt sikret sig oprykning til V-League for 2026-2027.

Selvom han ikke havde modtaget formel træning, var Điểu Hảis kærlighed til gongen nok til at overbevise koreograf Hà Nhung om at introducere ham til S'tiêng Cultural Club i kommunen, hvor han kunne lære den traditionelle måde at spille på.

Hr. Dieu Hai er også involveret i brokadevævning. Han delte: Brokadevævning er et traditionelt håndværk, der engang kun var forbeholdt S'tieng-kvinder. Men da han var vidne til forsømmelsen af ​​sit folks traditionelle håndværk, var han fast besluttet på at genoplive det. Han lærte vævning af sin bedstemor, som ikke kun gav ham teknikken videre, men også en kærlighed til mønstrene og farverne på brokadestoffet.

Ny vitalitet fra gonger og trommer.

I 2005 blev Central Highlands Gong Culture Space hædret af UNESCO som et "Mesterværk af mundtlig og immateriell kulturarv for menneskeheden"; i 2008 modtog det officielt titlen som immateriell kulturarv for menneskeheden. Dette er Vietnams anden immaterielle kulturarv, der er anerkendt af UNESCO. Men midt i det moderne livs travlhed, hvor markedsdrevet underholdningskultur hersker, bliver S'tieng gong-musikken gradvist mindre populær og risikerer at blive glemt. Det er vanskeligt at lære den til den yngre generation, da unge mennesker har en tendens til at distancere sig fra traditionelle værdier og gamle gong-melodier. Denne bekymring deles ikke kun af landsbyens ældste, men også af hele samfundet og dem, der arbejder med kulturbevaring i Dong Nai-provinsen.

I sin rejse for at bevare den etniske gruppe S'tiengs hellige lyde er Bu Gia Map Ethnic Boarding Secondary and High School i Dong Nai-provinsen blevet et "lille kulturelt rum" for gong-arven. Her går undervisningen ud over fritidsaktiviteter og tænder en flamme af ambition i unge menneskers hjerter.

Det, der adskiller S'tieng-gongerne fra mange andre etniske gruppers, er deres unikke performanceteknik. I stedet for at bruge hårde træ- eller bløde bambushammere til at slå på gongen, foretrækker S'tieng at slå direkte på gongens ydre overflade med højre hånd, mens de samtidig bruger venstre hånd til at blokere eller afbryde den. Denne teknik skaber en karakteristisk overtone, der får gongen til at lyde som en diset, mystisk "bum bum", fri for den barske klang eller raslen af ​​messing. Dette fremkalder lyden af ​​dybe skove, underjordiske vandløb og episke fortællinger.

Musiklæreren Le Van Cong har dedikeret sit hjerte og sjæl til at genoplive gongmusikken i skolerne. For at lære sine elever gongmusik bruger hr. Cong tid på at tale med og komme i kontakt med lokale kunsthåndværkere. Fra simple gongstykker har han lagt en stor indsats i at arrangere og kombinere dem med S'tieng-folkemelodier (i samme tone), hvilket gør gongstykkerne og opførelserne mere livlige og engagerende for børnene. Når børnene begynder at elske lyden af ​​gongen, vejleder hr. Cong dem til at værdsætte skønheden, kunstneriskheden og betydningen i hvert gongstykke, så de kan være stolte af deres etniske kultur. For hr. Cong handler det at undervise i gongmusik ikke kun om at lære børn at spille instrumentet, men også om at lære dem at forstå musikinstrumentets fælles natur. Hver person spiller en gong, men de skal smelte sammen til et fælles stykke, der udtrykker enhed og solidaritet.

Fra den tid, hun brugte på at lære at spille gong, er Thi Xuyen, en 7. klasses elev på Bu Gia Map Ethnic Boarding Secondary and High School, kommet til at elske dette musikinstrument endnu mere. Xuyen sagde: "Nu, hver gang jeg hører lyden af ​​gongen, føler jeg, at jeg vender tilbage til min landsby, hjem under festivaler, hvor de ældre spiller på gongen omkring et stort bål. Lyden af ​​gongen er både majestætisk og unik, hvilket får mig til at elske den traditionelle kultur i min etniske gruppe endnu mere."

Du vil måske også synes om
En spektakulær weekend med gong- og trommeoptrædener i bjergbyen Pleiku.
En spektakulær weekend med gong- og trommeoptrædener i bjergbyen Pleiku.Om aftenen den 30. og 31. maj (lørdag og søndag) vil en spektakulær gongoptræden finde sted på Dai Doan Ket-pladsen (Pleiku-distriktet, Gia Lai-provinsen).

Fra den varme og kærlige atmosfære på Bu Gia Map Ethnic Boarding School for gymnasieelever, hvor lyden af ​​gonger og trommer giver genlyd dagligt under lærer Congs vejledning, til Dieu Hais stille, men ukuelige indsats, fortsætter flammen af ​​S'tieng gong-musik at være tændt i Dong Nai-provinsen. Lyden af ​​gongerne er nu ikke bare lyden af ​​fortiden, men lyden af ​​fremtiden, af håb. Det er en stærk bekræftelse af etnisk identitet, et dybfølt budskab fra bjergene formidlet gennem den yngre generations hænder og sind.

Phuong Dung

Kilde: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202512/loi-tu-tinh-cua-dai-ngan-d9e0f9f/


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Familielykke

Familielykke

Menneskelig venlighed på motorvejen

Menneskelig venlighed på motorvejen

fremskynde

fremskynde