"Hvorfor ikke ændre det gamle landsbynavn tilbage til Bo De, Nang An? Det ville undgå forvirring og bedre forbinde sig med den gamle historie og kultur." Nevøen svarede: "Ja, det er sandt, men det er allerede sket. At ændre det nu ville være et stort besvær, da det er knyttet til så mange personlige og organisatoriske dokumenter!"
Årtier er gået, og nu er der en plan om at fusionere landsbyer og boligområder. I foråret er der en forårsfestival og en mindehøjtidelighed for 555-årsdagen for grundlæggeren Le Quang Dais kampagne med kong Le Thanh Tong i 1471, hvorefter han blev for at hjælpe folket med at udvikle landsbyen Nang An (nu en del af Long Phung kommune, Quang Ngai -provinsen). Jeg sad ved siden af en embedsmand fra Long Phung kommunes frontkomité, mens jeg diskuterede den kommende landsbyfusion, og spurgte, hvad den nye landsby skulle hedde. Han svarede: "Generelt vender vi tilbage til det traditionelle navn. For eksempel vender vi her tilbage til landsbyen Nang An." Flere landsbyboere i nærheden svarede: "Det er en god idé!"
Den tidligere Duc Nhuan-kommune i Mo Duc-distriktet (nu en del af Long Phung-kommunen) havde oprindeligt to landsbyer: Bo De og Nang An. Disse navne har eksisteret i mange århundreder, og de er naturligvis forbundet med en rig kulturarv. For eksempel har landsbyen Bo De templet tilegnet Ba Ngon, som var den første person til at bringe vandvogne til Quang Ngai, og et tempel dedikeret til general Le Van Duyet. I den konfucianske æra havde Bo De tre personer, der bestod de kejserlige eksamener: Tran Quy Phung (1900), Tran Phan (topscorer i provinseksamenen i 1912) og Le Van Duy (1918).
Landsbyen Nang An, tidligere distriktssæde for Mo Duc, er forbundet med navnet og relikvierne fra Le Quang Dai (et relikvie på provinsielt niveau). Det var en af landsbyerne i Quang Ngai med det højeste antal beståede kandidater i de konfucianske eksamener, med fem kandidater: Nguyen Trong Don (1843), Nguyen Trong Bien (1858), Le Dich Cat (1868), Tran Van The (1870) og Tran Van Trach (1812). Mange gamle relikvier forbundet med disse navne kan findes i Bo De og Nang An.
I flere årtier blev landsbyerne Bồ Đề og Năng An omdøbt til Landsby 1, Landsby 2 osv. Når folk taler om disse traditionelle aspekter, støder de naturligvis på vanskeligheder med at spore dem tilbage. For at finde noget relateret til historie og kultur, skal man starte fra Landsby 1, Landsby 2 osv. for at se, hvordan landsbyerne var før i tiden. Nu, med sammenlægningen af nye landsbyer, er alle enige om at genindføre de gamle landsbynavne, hvilket er virkelig velkomment. Helt konkret er landsby 1 og 2 blevet sammenlagt til Bồ Đề landsby, og landsby 6, 7 og 8 er blevet omdøbt til Năng An landsby.
Det er ikke kun tilfældet i Long Phung kommune; adskillige landsbynavne i den nærliggende Mo Cay kommune er også blevet gendannet til deres oprindelige navne, såsom Phuoc Lai, Van Ban og Kien Khuong. I Mo Duc kommune gælder det samme for landsbyer som Van Phuoc og Dong Cat. Disse er blot et par eksempler fra kommuner i det tidligere Mo Duc-distrikt. Mange andre kommuner i Quang Ngai-provinsen er i samme situation. Jeg tror, at hvis de gamle landsbynavne blev gendannet, ville folk overalt være lige så glade, som de er her.
Det er dog ikke altid muligt at genskabe traditionelle landsbynavne, i modsætning til i Bo De og Nang An. Årsagen er, at den nuværende landsby i mange tilfælde ikke geografisk matcher den gamle; nogle gange består den af flere gamle landsbyer, der naturligvis har bevaret mange gamle navne, hvilket skaber forvirring. Selv i den tidligere Duc Nhuan-kommune (nu Long Phung-kommune) er den gamle landsby Lac Pho bemærkelsesværdig. Dette var fødestedet for Nguyen Ba Nghi (1832), en højtstående embedsmand i Nguyen-dynastiet, hvis lærdom indbragte patrioten Huynh Thuc Khangs respekt. Hans søn, Nguyen Ba Loan, var en berømt patriot i Can Vuong- og Duy Tan-bevægelserne i Quang Ngai.
Efter augustrevolutionen i 1945 fusionerede landsbyen Lac Pho imidlertid med landsbyen Nang An, fordi Lac Phos område var for lille til at etablere en separat landsby. For at spore tilbage til Lac Pho må man derfor henvise til Nang An; der var ingen anden vej. Afhængigt af de specifikke omstændigheder i hvert område vælger folk det navn, der synes mest passende for deres område, naturligvis med befolkningens samtykke. Dette er også uundgåeligt. Der kan ikke være plads til perfektion her.
At genskabe landsbyens oprindelige navn er en kilde til glæde for både lokalbefolkningen og os alle.
Kilde: https://baovanhoa.vn/doi-song/mung-duoc-tra-lai-ten-lang-239648.html








