Jeg havde mulighed for at besøge Yen Thanh – en afsidesliggende kommune i Zone 3, der stadig står over for mange vanskeligheder, men besidder en utrolig rig kulturel skat fra den etniske gruppe Dao. Efter en anbefaling tog vi til hjemmet hos hr. Hoang Huu Dinh, en fremragende søn af landsbyen, som altid er dybt engageret i at indsamle og bevare sine forfædres skikke. I sit rummelige og ryddelige hus på pæle kopierede hr. Dinh omhyggeligt hver eneste forfædres bøn i Dao Nôm-skriften ned på papir. Han sagde, at dette var den vigtigste del af forberedelserne til hans families forfædres tilbedelsesceremoni.
Over kopper duftende te udfoldede historien om Dao-nytåret sig gradvist livligt. Hr. Dinh delte: "Dao-folket fejrer også nytår i henhold til månekalenderen, men deres nytår begynder normalt den 20. dag i den 12. månemåned. De tilbeder også køkkenguden og komfurguden ligesom Kinh-folket; Dao-folket tilbeder dog ikke den 23., men kombinerer den med nytårsaftenfesten."
For at sikre et velstående Tet (månenytår) begynder familier at opdrætte grise og kyllinger fra midten af året. De fleste af ofrene til deres forfædre er "hjemmedyrkede", resultatet af et års hårdt arbejde og sved. Før den 30. dag i månemåneden skal al rengøring af hus og have være afsluttet. Et vigtigt ritual, der ikke kan overses, er rengøringen af forfædrenes alter. Dette ritual skal udføres af husstandens mandlige overhoved. For Dao-folket handler det at holde alteret rent ikke kun om ryddelighed, men har også åndelig betydning: at feje det gamle års ulykker væk for at byde fred og velstand velkommen i det nye år.
En interessant forskel er, at Dao-folkets alter ikke nødvendigvis behøver at indeholde en tallerken med fem slags frugt. Afhængigt af deres omstændigheder vil hver familie arrangere tingene forskelligt, men en vase med friske blomster er absolut essentiel. "Dao-folket undgår at bruge silke- eller papirblomster. Når de ofrer noget til deres forfædre, skal det være ægte, ægte blomster og et oprigtigt hjerte," understregede hr. Dinh.

Når rengøringen er færdig, vil værten forberede nytårsaftensmåltidet. Udover velkendte retter som svinekød, kylling, klæbrige riskager, dampede riskager og stærk majsvin, inkluderer Dao-folkets fest i Yen Thanh også den karakteristiske "banh chit"-kage. Denne kage er lavet af klæbrig ris, der er gennemblødt i vand tilsat skovblade, og som bærer den rene smag af de store bjergskove.

Det er værd at bemærke, at husejere ikke har lov til at tænde røgelse og bede bønner på denne dag; de skal invitere en shaman eller respekterede medlemmer af lokalsamfundet. Shamanen vil på familiens vegne recitere bønner, udføre ritualer for at afværge uheld, fordrive ulykke og invitere "husånder" (forfædre) til at fejre Tet med deres efterkommere.
Efter en varm og hyggelig nytårsaftenmiddag er et uundværligt ritual at bade i duftende blade. Dette særlige urtevand hjælper med at rense og oprense kroppen, så alle kan iføre sig deres smukkeste traditionelle tøj for at byde det nye år velkommen. For at beskytte familiens hellige rum placerer Dao-folket også tornede grene ved porten og på forskellige genstande for at forhindre onde ånder i at trænge ind og forårsage problemer.
Nytårsaften i Yen Thanh har en mystisk atmosfære. I overgangsøjeblikket går familiens overhoved til brønden for at hente en skål med frisk vand, hælder det i et bambusrør med luffafibre og sætter det derefter på komfuret for at koge. Hele familien lytter i stilhed til lyden af vandet, der koger.
"Hvis vandet koger højlydt og med glæde, så vil børnene i det år udmærke sig i deres studier og trives i erhvervslivet. Omvendt, hvis vandet er stille, vil de ældre i huset bekymre sig om et år, der ikke vil være særlig gnidningsløst," forklarede hr. Dinh denne interessante folketro.
Om morgenen den første dag i det kinesiske nytår bliver forberedelserne til at gå ud også omhyggeligt gjort. Familiens overhoved følger shamanens anvisning og bærer en buket ferskenblomster, abrikosblomster eller blommeblomster ud af huset. Før de tager afsted, skal hvert familiemedlem brænde et stykke guldsedler for at afværge onde ånder. Ved tilbagekomst bringer de en blomstergren og et par små sten tilbage. Stenene symboliserer varig rigdom, mens blomstergrenen symboliserer frugtbarhed og vækst og bringer forårets pulserende ånd tilbage i huset.
Dao-folkets nytårsfejring varer fra 3 til 5 dage. Det er på dette tidspunkt, at landsbyerne er mest livlige med folkelege, såsom boldkast og tovtrækning. Midt i de blændende farver på udsøgt broderet tøj genlyder danse og kærlighedssange over bjergsiderne. Mange unge mænd og kvinder har fundet deres ægtefæller ved disse forårsfestivaler. Nytåret er ikke kun en tid til familiesammenkomster, men også et bånd, der forbinder samfundet, hvor kulturelle værdier naturligt gives videre fra generation til generation.

Når jeg forlader Yen Thanh, hænger mit hjerte stadig ved den inderlige og varme melodi fra Ai Dung. Tet i Yen Thanh handler ikke kun om kager, frugt og stærk vin, men om skønheden i en uberørt kulturregion, hvor folk altid lever med filial fromhed over for deres forfædre og værdsætter hvert åndedrag fra bjergene og skovene.
Præsenteret af: Thanh Ba
Kilde: https://baolaocai.vn/net-dep-tu-su-nguyen-ban-post894352.html








Kommentar (0)