Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vogteren af ​​traditionel brokadevævning i hverdagen.

Trods skiftende tider forbliver vævens klikkende lyd en velkendt lyd for fru Thi Dje i boligområdet Dak R'moan i Nam Gia Nghia-distriktet (Lam Dong-provinsen), der bevarer hjemlandsånden i hver eneste tråd og sting.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng04/11/2025

En kærlighedsaffære med væven.

I et lille hus beliggende langs den rene betonvej i Dak R'moan-kvarteret er hjørnet af fru Thi Djes stue altid oplyst af de livlige farver fra ufærdige brokadestoffer. Der har den enkle væv været hendes ledsager i mere end halvdelen af ​​hendes liv. Når hun har fritid, hvad enten det er tidligt om morgenen eller sent på eftermiddagen, sætter hun sig ned, hendes hænder bevæger behændigt skytten, hendes øjne følger hver lys tråd, som om hun så høstsæsonerne og festivalerne i sin landsby fra fortiden.

img_0231.jpg
Fru Thi Dje væver brokade, når hun har fritid, som en passion i sit liv.

Thi Dje, der blev født i 1969 fra en ung alder, var fortrolig med lyden af ​​sin mors og bedstemors væve. Hendes passion for vævning blev derfor en del af hendes liv, en del af hendes liv. Hun fortæller, at da hun var en ung pige, sad hun hver dag efter skole og vævede med sin mor. Selv efter at være blevet gift og fik børn, forsvandt denne passion aldrig. Stofferne, skjorterne og kjolerne, hun laver, bærer alle M'nong-folkets rige traditionelle mønstre, som både er sarte og kræver omhyggeligt håndværk. Hendes mand er altid stolt af at bære det tøj, hans kone vævede. Og hendes børn bærer ivrigt de tøj, hun lavede under Tet (vietnamesisk nytår) og andre festivaler.

Fru Thi Dje betroede: "Tidligere var vævning meget hårdt arbejde. Fra at vælge garn og farve farverne til at strække væven og væve stoffet, foregik alt i hånden. Nu, ved hjælp af symaskiner, behøver jeg kun at væve stoffet og derefter hyre en syerske til at færdiggøre det, hvilket er meget mindre anstrengende. Alligevel skal hver tråd og hvert mønster stadig laves i hånden for at bevare dets unikke karakter. "Jeg væver hovedsageligt af passion, fordi det ikke giver meget profit at sælge dem. Hver kjole eller outfit koster omkring 400.000 - 800.000 VND, nogle mere udførlige koster over 1 million VND, men at se mine slægtninge og venner bære det tøj, jeg vævede, gør mig glad."

Du vil måske også synes om
Lærer Vu Quoc Truong - En dedikeret underviser i Dien Bien, der fortsætter med at bygge broer af venskab mellem Vietnam og Laos.
Lærer Vu Quoc Truong - En dedikeret underviser i Dien Bien, der fortsætter med at bygge broer af venskab mellem Vietnam og Laos.Inden for det stadigt udviklende felt af uddannelsesreformer er der lærere, der stille og roligt vier sig af hele deres hjerte, intellekt og kærlighed til deres profession. De formidler ikke kun viden, men bidrager også til at opbygge humanistiske værdier, sprede en følelse af ansvar og inspirere til tro på det gode. Lærer Vu Quoc Truong, lærer og administrator ved Center for Erhvervsuddannelse og Efteruddannelse 1, er et sådant eksempel. Hans vedvarende bidrag har bidraget til at udvikle uddannelsessektoren i Dien Bien-provinsen og har også tjent som en bro, der fremmer det særlige venskab og solidaritet mellem det vietnamesiske og laotiske folk.

Alle i nabolaget ved, at fru Thi Djê er en dygtig og dedikeret væver. Fru Thi Rơi delte: "Nu til dags er der få mennesker, der væver som fru Djê længere. Hun væver langsomt og omhyggeligt og lægger sin kærlighed til sin etniske gruppe i hvert produkt. Hun hjælper entusiastisk alle, der beder om hendes hjælp. Hendes brokade er både smuk og holdbar, så alle værdsætter og stoler på, at hun selv laver deres arbejde."

At give faklen videre til næste generation.

Fru Thi Djê lærte håndværket af sin bedstemor og mor og lærte at væve i en alder af 10 år. I starten vævede hun kun små stykker stof til at lave tøj til dukker, men senere lærte hun at væve nederdele, lændeklæder, tæpper og til sidst mere komplekse mønstre. Hun forklarede, at vævning af brokade ikke kun kræver dygtige hænder, men også en god hukommelse, da hvert mønster bærer sin egen betydning og er arrangeret efter M'nong-folkets egne regler. Nogle mønstre forestiller bjerge, skove og vandløb; andre symboliserer solen, vilde blomster eller forhåbninger om et velstående og forenet liv.

Til dato kan fru Djê væve omkring 80% af de traditionelle M'nông-mønstre, inklusive mange vanskelige designs, som få unge mennesker stadig kan genskabe. Ifølge hende er den sværeste del at hækle og brodere mønstrene. Arbejderen skal have en rolig hånd og være præcis ned til hver tråd; selv en lille afvigelse vil ødelægge mønsteret. Hun har tre døtre og håber altid, at de vil bevare deres etniske gruppes traditionelle håndværk. "Jeg lærer mine døtre at væve, ikke for at de kan leve af det, men for at de forstår, hvor dygtige og talentfulde deres forfædre var. Når de værdsætter den værdi, vil de være stolte og ikke miste deres rødder af syne," delte hun.

Takket være deres mors udholdenhed lærte to af Djês tre døtre at væve og kunne lave simple produkter. På deres fridage sad døtrene sammen med deres mor ved væven og lyttede til hende fortælle historier om de første stoffer, betydningen af ​​hvert mønster og om fortidens M'nông-kvinder, der vævede stof, mens de opdrog børn og arbejdede i markerne.

Du vil måske også synes om
Cham-folkets traditionelle vævekultur
Cham-folkets traditionelle vævekulturMidt i det karakteristiske solskin i provinsens sydøstlige region, i nogle hjem hos det etniske Cham-mindretal, genlyder den rytmiske klik fra væve stadig regelmæssigt som en velkendt melodi. Selvom det traditionelle brokadevævningshåndværk ikke længere trives, er det stadig en integreret del af den kulturelle sjæl og indeholder historier om et helt samfunds historie, tro og liv, bevaret af Cham-kvinder.

Selv nu, midt i det moderne liv, hvor konfektion er allestedsnærværende, sidder der stadig kvinder stille ved deres væve og sørger for, at den rytmiske "klikkende" lyd ikke forsvinder. For fru Thi Djê forbinder hvert sting ikke kun stoftråde, men også minder, kultur og kærlighed til sit hjemland. I hendes lille værelse i boligområdet Dak R'moan giver lyden af ​​væven stadig genlyd som hjerteslaget hos en kvinde, der elsker sit håndværk og sit hjemland, og som det vedvarende åndedrag fra M'nong-identiteten i hverdagen.

Kilde: https://baolamdong.vn/nguoi-giu-hon-tho-cam-giua-doi-thuong-399737.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Menneskelig venlighed på motorvejen

Menneskelig venlighed på motorvejen

DATAVIDENSKAB

DATAVIDENSKAB

daggry

daggry