
Broderiklassen for Dao Thanh Phan Ethnic Culture Preservation Club undervises af fru Trieu Thi Tuyet.

Broderiklassen for Dao Thanh Phan Ethnic Culture Preservation Club undervises af fru Trieu Thi Tuyet.
Om fru Trieu Thi Tuyet fra landsbyen Tan Lap i Quang La kommune, delte lederen af Thanh Phan Daos etniske gruppes kulturbevaringsklub, Ban Thi Yen, glad: "Takket være dedikerede mennesker som fru Tuyet, der elsker brokadebroderi, bevares og videreudvikles Thanh Phan Daos traditionelle kostumer stadig i dag. Fru Tuyet underviser i øjeblikket i Thanh Phan Daos etniske gruppes kulturbevaringsklub i Quang La kommune. Klubben har til formål at bevare og udvikle traditionel kultur, skabe et lærings- og levemiljø for sine medlemmer og sprede kulturel identitet til lokalsamfundet og turister."
I klubbens broderiklasse er alle bekendt med synet af fru Trieu Thi Tuyet, der omhyggeligt guider eleverne gennem hver søm og forklarer den unikke betydning af hvert mønster og motiv på den traditionelle beklædning fra den etniske gruppe Dao Thanh Phan. Dao-kvindernes traditionelle beklædning omfatter bukser, en skjorte, et tørklæde og andet tilbehør. Skjorten er den vigtigste og mest detaljerede del af tøjet, broderet med fem grundfarver: rød, blå, hvid, gul og sort; hvor rød er den dominerende farve. Ifølge Dao-folkets tro bringer rød held og lykke, lykke, overflod og positiv energi.

Fru Tuyet underviser omhyggeligt de elever, der deltager i klubbens broderikursus, i hver eneste søm og tråd.
I fru Tuyets erindring kom broderi til hende gennem passion og en ansvarsfølelse som medlem af sin etniske gruppe, der ønskede at bevare sit folks traditionelle kultur. Fra en ung alder elskede Tuyet de livlige, farverige brokadestoffer, som hendes bedstemor broderede.
"Siden jeg var 12 år gammel, har jeg set min bedstemor brodere hvert sting, hvert mønster på tøjet. Hun lærte mig det og mindede mig om, at broderi har en dyb betydning for det åndelige liv og identiteten hos den etniske gruppe Dao Thanh Phan. Det var også mine første lektioner, da jeg begyndte at brodere. Jeg har mange minder relateret til håndværket, men måske var det mest mindeværdige at skulle lære og øve mig gentagne gange, før jeg kunne brodere morgenfrueblomstermønsteret. I de tidlige dage tog det mig år at færdiggøre et enkelt beklædningsgenstand. Disse oplevelser hjalp mig med at dyrke udholdenhed og en kærlighed til broderihåndværket hos mit Dao Thanh Phan-folk. Senere, efter at jeg blev gift, bruger jeg stadig tid på nåle, tråde og brokadestoffer på trods af mit travle liv," fortalte fru Tuyet med følelser og stolthed.
Efter næsten 40 år dedikeret til broderi har fru Tuyet samlet en uvurderlig ressource: hendes erfaring og traditionelle broderiteknikker. Hun er højt respekteret og eftertragtet af mange til at lære håndværket.
Trieu Quy Hai, en elev i 8A-klassen på Tan Dan Primary and Secondary School i Quang La kommune, delte: "Jeg er meget stolt af at lære broderi af Dao Thanh Phan-folket – en rig og raffineret kulturel tradition for vores etniske gruppe. Jeg blev omhyggeligt vejledt af fru Tuyet, som har været involveret i dette håndværk i mange år. Gennem dette er jeg kommet til at værdsætte udholdenhed endnu mere og har lært mange værdifulde ting. Jeg håber at kunne fortsætte med at studere og øve mig for at videreføre traditionen, bevare, udvikle og udbrede broderihåndværket mere bredt."


Mønstrene og motiverne på den traditionelle tøjdragt fra den etniske gruppe Dao Thanh Phan er en vigtig del af det.
Med de skiftende socioøkonomiske forhold har nogle traditionelle håndværk i samfundet en tendens til at forsvinde, så det er yderst meningsfuldt at lære børn at brodere mønstre på traditionelt tøj fra en ung alder. Fru Tuyet delte: "Ifølge Dao Thanh Phan-folkets overbevisning er håndbroderi af tøj en vigtig del af vores kulturelle identitet. Hver etnisk gruppe har sine egne kulturelle træk og tøj, som et sprog, der taler til dens folks unikke karakteristika. Jeg har selv lært hvert eneste sting af den ældre generation, hvilket minder os om, at broderi også er en måde for vores folk at huske deres rødder og forfædre på. Jeg, ligesom mange andre Dao Thanh Phan-kvinder, ønsker at videregive broderiteknikkerne for at bevare vores kulturelle identitet. Hvis broderihåndværket, der er nedarvet fra vores forfædre, går tabt, vil vi miste vores identitet og vores rødder." Desuden håber jeg, at den yngre generation, der lærer broderi og skaber produkter, kan promovere og introducere Dao Thanh Phan-folkets traditionelle kostumer til venner og turister og dermed hjælpe dem, der lærer broderi, med at tjene ekstra indkomst.
I dag fortsætter mange Dao-etniske kvinder traditionen fra deres forgængere og lærer den yngre generation teknikkerne bag brokadebroderi. De skaber ikke kun traditionelle broderede kunstprodukter, men bidrager også til at holde passionen for broderi levende blandt den etniske gruppe Dao Thanh Phan.
Dinh Hang
Kilde: https://baoquangninh.vn/nguoi-giu-lua-nghe-theu-cua-dan-toc-dao-thanh-phan-3387492.html