Tet stammer oprindeligt fra ordet "Tiet", der betyder vejr eller årstid... I naturens cyklus bringer foråret køligt vejr, træerne får nye blade, og alting er fuldt af liv. Måske er det derfor, vietnameserne i tusinder af år har fejret Tet og nydt festlighederne i ånden af "Uanset hvor folk driver forretning, husker de Tet og kommer hjem sammen".

Tet er også årets største migration. Destinationen er at vende tilbage til ens hjemby, til ens hjem, før nytårsaften. Dette skaber et hektisk sus af aktivitet med trafikpropper ved større indgange i flere dage før og efter Tet. Tidligere var Tet en tid til at bede for "sult hele året rundt, men rigeligt til tre dage af Tet". Nu om dage sulter ingen, især ikke med det moderne tempo; et telefonopkald er alt, hvad der skal til for at få lækker mad leveret lige til døren. Det virkelige problem ligger i hver persons tankegang, i spiritualitet, i genforeningen af familie og venner og i at tænde røgelse for at mindes forfædre ... Det er Tet's hellighed!

Du vil måske også synes om
For vietnamesere, der bor langt fra deres hjemland, er Tet's hellighed mangedoblet. I dag bor mere end 5 millioner vietnamesere i udlandet. Uanset om deres formål er at opbygge en karriere eller studere i udlandet, deler de alle en fælles længsel efter deres hjemland, især under den traditionelle Tet-højtid. Tet er også en tid for genforening og en tid, hvor den nationale identitet kommer tydeligst til udtryk.

Jeg havde mulighed for at fejre Tet (vietnamesisk månenytår) i Dorchester, en by i udkanten af Boston, ved den smukke Massachusetts Bay, et af de steder med en stor vietnamesisk befolkning i USA. Næsten hvert hus der har et forfædres alter, og de glemmer aldrig at ofre røgelse i løbet af de tre dage af Tet. Og offergavebakken til nytårsaften skal indeholde klæbrige riskager (banh chung eller banh tet), svinekødspølse (gio cha), kogt kylling og stegte forårsruller, ligesom derhjemme.

En af de vietnamesiske skikke er præferencen for tætte samfund, der legemliggør ånden om at "hjælpe hinanden i nødens stund". For eksempel er der i USA koncentrerede vietnamesiske samfund i stater som Californien, Texas, Washington og Florida; i Australien er der Sydney, især i områder som Bankstown, Cabramatta og Marrickville. På disse steder er butikker, restauranter og markeder bekvemme for det vietnamesiske samfund at hjælpe hinanden med forretninger, og de kan tale vietnamesisk frit, især de ældre, der endnu ikke taler flydende fremmedsprog.
Du vil måske også synes om

Den rige tonale og semantiske dybde i det vietnamesiske sprog er en arv, som vietnameserne bærer med sig til alle dele af landet, som en kulturpersonlighed engang sagde: "Så længe det vietnamesiske sprog eksisterer, eksisterer Vietnam." Vietnamesere, der bor i udlandet, har stræbt efter at lære generationer født i udlandet at kende deres forfædres sprog for at bevare deres nationale identitet.
Heritage Magazine
Kommentar (0)