Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Forfatteren Nguyen Phan Que Mai blev hædret i Frankrig.

I sidste uge blev to romaner af forfatteren Nguyen Phan Que Mai, "Bjergene synger" og "Støvbarn", tildelt to litterære priser i Frankrig, hvilket markerer forfatterens exceptionelle kreativitet og talent.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/07/2025

Den 28. juni blev romanen Dust Child (fransk titel: Là où fleurissent les cendres ) af Nguyen Phan Que Mai tildelt prisen for bedste udenlandske litterære værk på hovedscenen på bogmessen Créteil en poche. Denne pris hædrer den forfatter, hvis værker er blevet udgivet i paperback-format i de seneste 12 måneder. Fem andre forfattere fra forskellige genrer blev også hædret sammen med den kvindelige forfatter.

Nguyễn Phan Quế Mai giành giải thưởng văn học Pháp với tiểu thuyết xuất sắc - Ảnh 1.

Forfatteren Nguyen Phan Que Mai og hendes to prisvindende romaner.

FOTO: LEVERET AF EMNE

Du vil måske også synes om
Indonesien glæder sig over fødslen af ​​en orangutangkalv, der tilhører en art, der er på randen af ​​udryddelse.
Indonesien glæder sig over fødslen af ​​en orangutangkalv, der tilhører en art, der er på randen af ​​udryddelse.Den 4. juni bød Jantho naturreservat i Aceh-provinsen (Indonesien) fødslen af ​​en han-sumatra-orangutan, en kritisk truet art, velkommen.

Dagen før blev *Bjergene synger* (fransk titel: Pour que chantent les montagnes ) også kåret som den bedste roman i 2025 af Points Publishing. Dette er en årlig begivenhed, der hædrer de bedste romaner udgivet i paperback-format, udvalgt af et panel bestående af læsere, kritikere og produktionsteamet bag det berømte kvindemagasin Version Femina . I finalerunden slog forfatteren Nguyen Phan Que Mai otte andre nominerede og vandt. Hun modtog prisen på Hôtel d'Heidelbach, en del af Guimet Museum of Asian Art (Paris).

Forfatteren delte sine tanker om denne præstation og takkede de franske læsere og "så mange mennesker, der hjalp med at gøre min drøm om at blive forfatter til virkelighed." Hun udtrykte også taknemmelighed til oversætter Sarah Tardy og de forlag, der hjalp hendes arbejde med at "leve" på fransk. Hendes to værker er skrevet på engelsk og fokuserer på Vietnams historiske omvæltninger gennem familiernes skæbner. De er blevet varmt modtaget, vundet adskillige priser og er blevet oversat til snesevis af sprog.

Du vil måske også synes om
30 forskellige studentergrupper mødes på TVFACE University 2026
30 forskellige studentergrupper mødes på TVFACE University 2026(HTV) - Top 30 fra TVFACE University 2026 samler talentfulde studerende fra forskellige områder, der deler en fælles ambition om at erobre scenen, inspirere og sprede positive værdier gennem den yngre generations stemme.

Kilde: https://thanhnien.vn/nha-van-nguyen-phan-que-mai-duoc-vinh-danh-tai-phap-185250706224949767.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster

Kærlighedens forår

Kærlighedens forår

HAVETS SMIL.

HAVETS SMIL.