Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ildstederne hvor ris koges med kærlighed og hengivenhed i Hoa Thinh.

Filantroper har etableret midlertidige køkkener midt i det oversvømmede område i Hoa Thinh-kommunen i Dak Lak-provinsen for at lave tusindvis af varme måltider for at støtte lokalbefolkningen. Røg vælter stadig ud fra alle huse efter at have været oversvømmet i dagevis af den massive oversvømmelse.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/11/2025


lejrbål - Foto 1.

En gruppe filantroper oprettede et midlertidigt køkken i det oversvømmelsesramte område af Hoa Thinh kommune, Dak Lak (tidligere en del af Tay Hoa-distriktet, Phu Yen-provinsen) for at lave tusindvis af varme måltider for at støtte lokalbefolkningen - Foto: LE TRUNG

Fire dage efter at den pludselige oversvømmelse efterlod sig ødelæggende scener, begyndte landsbylivets varme at vende tilbage fra middagstid den 24. november i landsbyer som Van Duc og Ha Yen (Tuy An Dong, Dak Lak) nedstrøms for Ky Lo-floden.

Røg væltede ud af alle huse efter at have været oversvømmet i dagevis på grund af den voldsomme oversvømmelse.

Klokken 11 var betonvejen, der førte ind til midten af ​​landsbyen Ha Yen, overfyldt med mennesker, der skyndte sig for at modtage nødhjælpsforsyninger. Under kokospalmerne og banantræerne, der var blevet ramt af stormen, væltede røg op fra køkkenet i hr. Le Phuoc Thanh og fru Nguyen Thi Thuy Linhs hus.

Normallivet vender gradvist tilbage til normalen, selvom mange vanskeligheder og udfordringer stadig ligger forude.

Med en brændeovn og et bål behøver du ikke bekymre dig om sult eller kulde.

Hr. Ho Van Tam

Køkkengruppen holder landsbyen og husene varme.

I sit værelse i stueetagen slurpede hr. Thanh, hans kone og datter skåle med instantnudler ned. Kun de, der har oplevet de ødelæggende oversvømmelser, forstår virkelig, hvor værdifuld en dampende skål instantnudler er i disse dage.

Af og til, under måltiderne, løb fru Linh til køkkenannekset ved siden af ​​brønden for at skubbe brænde ind for at forhindre ilden i at gå ud.

Fru Linh tøvede, da hun blev bedt om at åbne låget på den store, dampende støbejernsgryde på komfuret. Hun forklarede, at hun bare kogte vand i gryde efter gryde for at holde komfuret beskæftiget, og at røgen og ilden udtørrede alt. Vigtigst af alt ville hun holde huset varmt efter mange dages stilstand.

Familier som fru Linh og hr. Thanh i landsbyen Ha Yen har netop oplevet den mest frygtelige oversvømmelse i årtier.

Natten den 19. november og den tidlige morgen den 20. november fyldte vandet nedstrøms Ky Lo-floden diget, som om det var ved at briste, og fossede direkte ind i landsbyerne på den anden side. Lydene af kvæg, der brølte, børn, der græd, og voksne, der råbte til hinanden for at undslippe oversvømmelsen, blandede sig.

Men ingen kunne løbe fra vandet. På et øjeblik var den fredelige landsby, der lå langs diget og tittede frem under de høje, slanke kokospalmer, oversvømmet af et hav af vand.

"Genoplivningens" hjerte

Ved middagstid den 24. november vendte landsbyerne langs Ky Lo-flodens nedre løb tilbage til varmen. Husene, efter at have ligget i mudder i dagevis, var ved at tørre ud, og mudderet var blevet skubbet væk for at give plads til, at børn kunne ligge ned, og voksne kunne hvile sig.

Med konstant ankomst af madforsyninger fra velgørere benyttede mange mennesker tiden derhjemme til at rydde op i deres ejendele og tørre deres tøj. Køkkenet, et helligt sted for genforening og den varmeste atmosfære i landsbyerne, var et sted, hvor mødre og bedstemødre prøvede på alle måder at genoplive ilden.

Langs den mudrede vej havde hr. Ho Van Phi, hans kone, fru Dang Thi Thong Hang, og deres to små børn deres frokost lagt frem på verandaen. Ved siden af ​​var trædørene stadig plettet med mudder, der ikke var blevet vasket væk, og adskillige sække med vandmættet ris lå spredt ud på jorden for at tørre, men de var stadig gennemblødte og lugtede surt.

Du vil måske også synes om
Kulturinstitutioner for arbejdstagere skal tilbyde reelle fordele.
Kulturinstitutioner for arbejdstagere skal tilbyde reelle fordele.VHO - Udover at fokusere på beskæftigelse, indkomst og social sikring bliver det stadig mere presserende at imødekomme arbejdernes kulturelle og åndelige behov. I overensstemmelse med generalsekretær og præsident To Lams direktiv skal opbygning af kulturelle institutioner for arbejdere blive en regelmæssig opgave, der implementeres effektivt og giver håndgribelige resultater.

Hr. Phi, hans kone og børn satte sig ned for at spise deres første hjemmelavede måltid efter fire dage i oversvømmelse. På en lille bakke dampede en gryde med hvide ris, kogt i en aluminiumsgryde.

Hr. Phi sagde, at fordi gaskomfuret var blevet skyllet væk, og der ikke var nogen lampeolie, gik han hen for at samle tørre kokosblade, og hans kone brugte et par kilo ris, som en velgører havde doneret, til at tænde et bål og lave et måltid til deres to børn.

"Børnene har spist instantnudler i flere dage, så de har fordøjelsesbesvær og græder konstant om natten. Jeg fortalte min kone, at vi var nødt til at tænde op i komfuret på en eller anden måde, men lighteren var også blevet skyllet væk, så jeg gik ud for at hente noget brænde til hende, så hun kunne tænde op i komfuret. Dette er det første måltid siden oversvømmelsen. Måltidet består af varm ris, salte retter og nogle grønne grøntsager," sagde hr. Phi.

Blandt de hundredvis af husstande langs Ky Lo-flodstrækningen, der passerer gennem landsbyen Ha Yen, er familien til hr. Ho Van Tam, hans kone, fru Nguyen Thi Tuyen, og deres søn måske de første, der genoptager madlavningen efter den ødelæggende oversvømmelse.

Om morgenen den 24. november sad hr. Tam flittigt sammen med sine naboer og skilte sin motorcykel ad og rengjorde den, fordi værkstedet nægtede at tage imod ham. Hr. Tam sagde, at selvom hans hus lå nær floden, var han den heldigste, fordi det ikke kollapsede, og det lykkedes ham at redde seks køer og to kalve. Han formåede også at bjærge noget ris og finde sit gaskomfur...

"Natten til den 19. november steg vandet for hurtigt. Jeg bad min kone om at blive ovenpå og holde godt fast i rissækken, så vi havde noget at spise, hvis vi blev sultne. Jeg svømmede ned til køkkenet alene for at skille komfuret ad og trække gasslangen ud, men vandet var så stærkt, at det skyllede komfuret væk."

Jeg kastede gasflasken højt op i luften, løb ud, greb fat i rebene på de seks køer uden for stalden og holdt deres snuder over vandet. Jeg sad der og holdt dem indtil næste morgen, hvor vandet trak sig tilbage, og alle køerne var i live.

"Næste dag, da jeg gik ud i haven, så jeg gaskomfuret sidde fast i bambuslunden, så jeg samlede det op, rengjorde det, satte gasslangen til igen og tændte det. Efter et stykke tid skød en flamme op. Med et komfur og et bål behøvede vi ikke bekymre os om sult eller kulde. Min kone og jeg har haft mad at spise fra måltid til måltid," sagde hr. Tam.

lejrbål - Foto 2.

Folk fra Hanoi tog til det oversvømmelsesramte område Hoa Thinh (Dak Lak) for at tænde bål og lave mad, ikke kun for at hjælpe de lokale med at mætte deres maver, men også for at give motivation til at overvinde naturkatastrofen - Foto: T.MAI

"Jeg vil lave mad til min mand og mine børn!"

Ved et midlertidigt lejrbål, der er sat op nær en tankstation i landsbyen Phu Huu, Hoa Thinh kommune, Dak Lak (tidligere en del af Tay Hoa-distriktet, Phu Yen-provinsen), bliver tusindvis af måltider tilberedt og sendt til lokalbefolkningen.

Duften af ​​varm ris, der svæver gennem det oversvømmelsesramte område midt i den igangværende genopbygning, fremkalder ubeskrivelige følelser. Hvert måltid, der sendes ud, indgyder en fornyet tro på, at gårsdagens ødelæggelser vil forsvinde og bane vejen for en bedre morgendag.

Fru Mai Thi Thu (56 år gammel, landsbyen Canh Tinh, Hoa Thinh kommune) fortalte, at oversvømmelsen fyldte hendes hus meget dybt, fejede mange ejendele væk og ødelagde al hendes ris og afgrøder. I løbet af de sidste par dage har individuelle måltider og brød hjulpet oversvømmelsesofre med at føle sig varme og fokuserede på at rydde op i deres hjem.

Og fra i går til nu har det midlertidige køkken stået i flammer, og duften af ​​wokret har spredt sig over hele landsbyen og minder mange om fredelige dage. Lyse håb, engang skrøbelige, er blevet stærkere.

"Jeg fortsætter med at gøre rent i huset, og i morgen, efter jeg har afleveret mit barn i skole, kommer jeg forbi og køber et komfur til at lave mad med. Jeg vil gerne lave mad til min mand og mine børn, ligesom jeg plejede," sagde fru Thu.

Enkle ting kan skabe positiv energi, som f.eks. dette improviserede køkken, der har "forankret" følelser, der syntes at være blevet knust af oversvømmelsen. Mange kvinder i Hoa Thinh kom for at bede om grøntsager til at lave grød med til deres små børn, og kokkene valgte de friskeste og mest velsmagende spirer til dem.

Det feltkøkken blev oprettet af gruppen "One-Hearted Kitchen", gruppen "Soup Spreading Love", Dong Anh Kind Hearts Club og gruppen Ngo Duc Tuan Compassion Motivation, alle fra det fjerne Hanoi.

Fru Nguyen Thi Thu Phuong, leder af gruppen "Soup Spreading Love", var travlt optaget af at skrælle kål, mens hun forklarede, at det travle køkken altid skaber en varm atmosfære. Derfor kommer vi og laver mad, når der er store oversvømmelser. Tidligere har vores mobile køkkener været til stede i Thai Nguyen, Quang Tri, Hue og andre steder...

"Under denne oversvømmelse var vi til stede i det oversvømmede område Binh Dinh (nu Gia Lai- provinsen). Da befolkningen der var stabiliseret, fortsatte vi til Hoa Thinh. For os handler køkkenet ikke kun om madlavning; endnu vigtigere handler det om at yde støtte og opmuntring til folket i de oversvømmede områder," sagde fru Phuong.

Tro og håb

Du vil måske også synes om
Tyfonen Jangmi bragte kraftig regn til Tokyo efter at have nået land i det vestlige Japan.
Tyfonen Jangmi bragte kraftig regn til Tokyo efter at have nået land i det vestlige Japan.Japanske myndigheder advarer fortsat beboere om at være på vagt oversvømmelser, oversvømmelser og jordskred, i takt med at tyfonen Jangmi bevæger sig nordøst langs landets Stillehavskyst.

Landsbyerne ligger stadig i ruiner, men rodet bliver gradvist ryddet op efter to dage, hvor oversvømmelsen har trukket sig tilbage. Genopbygningen er stille og roligt i gang i hvert hus, og der er liv langs landsbyens veje, skoler og sundhedscentre...

Uden at blive fortalt, hvad de skulle gøre, eller vente på hjælp, stod folket op på egen hånd, drevet af tro og håb.

Fru Thuy (fra Hoa Thinh kommune), der stod i kø for at modtage nødhjælp, sagde: "Oversvømmelsen er allerede sket, og skaderne er enorme. Nu er vi nødt til at stå op igen, ellers vil vi skuffe venligheden hos mennesker over hele landet, der øser deres hjerter ind i Phu Yen."

Måltider lavet af riskorn fyldt med kærlighed og medfølelse.

Omkring middag begyndte solen at skinne i landsbyen Thach Tuan 2, Hoa Xuan kommune, Dak Lak-provinsen (tidligere Phu Yen-provinsen), som havde ligget i hjertet af oversvømmelseszonen de sidste par dage.

I det stadig fugtige køkken fortalte fru Mai Thi Thu: "Oversvømmelsen kom lige så hurtigt som et vandfald. Jeg er 81 år gammel og har aldrig set en oversvømmelse som denne, endnu værre end den i 1993. Jeg var skrækslagen, alt jeg vidste var at løbe hurtigt til min søns hus i nærheden for at flygte."

I løbet af den 24. november opstod der trafikpropper overalt i landsbyerne Thach Tuan 2 og Ban Thach i Hoa Xuan kommune på grund af tilstrømningen af ​​adskillige velgørenhedsorganisationer. Ris og flaskevand begyndte også at finde vej til køkkener, der var blevet ryddet op efter den seneste oversvømmelse.

Familiesammenkomster og måltider er gradvist vendt tilbage til de områder, der er ramt af oversvømmelserne.

Tilbage til emnet

THAI BA MØK - TAN LUC - TRUONG TRUNG - TRAN MAI - LE TRUNG - MINH HOA - SON LAM - DUC TRONG

Kilde: https://tuoitre.vn/nhung-bep-lua-hong-nau-com-tinh-nghia-o-hoa-thinh-20251124222415937.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
HAVETS SMIL.

HAVETS SMIL.

Udfører energiske og smukke dansetrin i programmet "Sportsdans - For et sundt Vietnam 2026".

Udfører energiske og smukke dansetrin i programmet "Sportsdans - For et sundt Vietnam 2026".

Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.

Se dig omkring, se i samme retning, se ud i det fjerne.