
Når vi tænker på, hvad der gør en lydbog mindeværdig, er det altid de menneskelige øjeblikke: den kvalte gråd eller ordene ytret med et ægte smil.
Skuespillerinden og lydbogslæseren Annabelle Tudor fra Melbourne deler, at det er den menneskelige instinkt for historiefortælling, der har gjort lydbogslæsning til en så oprindelig og værdifuld færdighed. "Vores stemmer afspejler vores følelser så let," siger hun.
Men som kunstform kan den være truet. I maj sidste år annoncerede Audible – et Amazon-ejet lydbogsfirma – at det ville give forfattere og udgivere mulighed for at vælge mellem over 100 AI-genererede stemmer til at læse lydbøger på engelsk, spansk, fransk og italiensk. AI-drevet lydbogsoversættelse forventes også at blive lanceret senere på året – en udvikling, der både har vakt kritik og nysgerrighed i forlagsbranchen.
I Australien – hvor der er færre virksomheder, der producerer lydbøger, og håbefulde skuespillere som Tudor er afhængige af dette arbejde for at få enderne til at mødes – vokser bekymringerne om jobtab, gennemsigtighed og kvalitet.
Selvom Tudor, der har læst 48 bøger, endnu ikke er overbevist om, at AI kan gøre det, hun gør, er hun bekymret for, at dårlig kvalitet kan få offentligheden til at vende sig væk fra denne form for kommunikation.
Lydbøger boomer.
Ifølge NielsenIQs Bookdata 2024-rapport har mere end halvdelen af lydbogslyttere i Australien øget deres lyttetid i de seneste fem år. Globalt forventes salget af lydbøger i USA at stige med 13 % mellem 2023 og 2024; i Storbritannien nåede lydbogsindtægterne et nyt højdepunkt på 268 millioner pund, en stigning på 31 % i forhold til 2023, ifølge British Publishers Association.
Efterhånden som efterspørgslen steg, søgte virksomheder måder at producere hurtigere og billigere på. I januar 2023 lancerede Apple et nyt katalog af lydbøger med AI-drevet fortælling. Senere samme år tillod Amazon amerikanske selvudgivne forfattere med Kindle-bøger at konvertere deres e-bøger til lydbøger ved hjælp af AI-drevet "virtuel stemme"-teknologi – og titusindvis af computergenererede lydbøger distribueres nu via Audible.
I februar i år annoncerede Spotify også, at de ville acceptere AI-genererede lydbøger med det formål at "sænke adgangsbarrieren" for forfattere, der ønsker at nå et bredere publikum. Audible udtalte, at deres mål er lignende: at supplere, ikke erstatte, oplæsning af menneskelig stemme, så flere forfattere og titler kan nå ud til et bredere publikum. I USA tester Audible også en stemmekloningsfunktion, der giver læsere mulighed for at oprette versioner af deres egne stemmer for at udvide potentialet for at producere lydbøger af høj kvalitet.
"I 2023 og 2024 ansatte Audible Studios flere lydoplæsere end nogensinde før," fortalte en talsmand for Audible til Guardian. "Vi modtager fortsat anmodninger fra forfattere, der ønsker at bringe deres værker til lydformat og nå ud til nye målgrupper på flere sprog."
Men robotstemmer vil altid være billigere end menneskestemmer – og stemmeskuespillere og udgivere bekymrer sig om, at tendensen med at bruge AI vil true deres job.
Masseproduktion eller opretholdelse af kvalitet?
Dorje Swallows karriere som lydbogslæser tog fart, efter han læste indtaler til romaner af Chris Hammer – en bestsellerkrimiforfatter i Australien – og han har læst omkring 70 af dem. Swallow argumenterer for, at AI-drevet lydbogslæsning er et værktøj for dem, der "ikke forstår værdien, teknologien og de færdigheder", der er nødvendige for at skabe en lydbog af høj kvalitet.
"Vi har arbejdet utrolig hårdt og bragt så mange ofre for at nå dertil, hvor vi er i dag, og at tro, at man bare kan trykke på en knap og få noget tilsvarende eller godt nok – det er latterligt," sagde han.
Simon Kennedy, formand for Australian Voice Actors Association, sagde, at der længe har været en debat om, hvor meget lydbogslæsere skal betales. For at færdiggøre en times lydbog bruger en skuespiller ofte dobbelt eller tre gange så meget tid på at optage, for ikke at nævne den tid, der bruges på at læse på forhånd for at forstå indholdet og karaktererne. "Efter min personlige mening prioriterer brugen af AI-voiceovers kvantitet frem for kvalitet – og det devaluerer hele processen," sagde han.
Kennedy etablerede Australian Voice Actors Association i 2024 for at imødegå truslen om AI-erstatning. I en rapport, der blev indsendt til et parlamentarisk udvalg sidste år, udtalte organisationen, at 5.000 stemmeskuespiljob i Australien var i fare.
"Hvis du bare har brug for en monoton, følelsesløs voiceover fra start til slut og kalder det 'høj kvalitet', så er det fint," sagde han. "Men hvis du forventer en fængslende og engagerende historie, der holder lytterne klistret til stolene – så forvent ikke, at AI leverer det."
I år var Hannah Kent – den berømte forfatter til Burial Rites and Devotion – blandt mange australske forfattere, der blev chokerede over at opdage, at deres værker var blevet krænket og brugt til at træne Metas AI-system. Hun sagde, at hendes første reaktion på AI, der invaderer det kreative rum, normalt er "forargelse og protest", men hun var også nysgerrig omkring Audibles annoncering – især planen om at teste AI-oversættelse af bøger til flere sprog.
"Jeg tror, at alle kan se, at hovedårsagen til at bruge AI er at reducere omkostningerne, og det vil gøre alting billigt – både bogstaveligt og kreativt, hvilket betyder, at vi ikke længere vil fejre historiefortælling og kunstnerisk inspiration, som vi engang gjorde," delte Kent.
Tudor og Swallow mener, at det vil være vanskeligt for store virksomheder fuldstændigt at erstatte menneskelige voiceovers, dels fordi mange australske forfattere ville protestere mod det.
Men om lytterne rent faktisk kan skelne mellem de to, er stadig et åbent spørgsmål.
(Ifølge The Guardian)
Kilde: https://vietnamnet.vn/noi-lo-ai-lam-giam-chat-luong-sach-noi-2419249.html








Kommentar (0)