![]() |
| En øvesession med Then-sang- og Tinh-lutklub i Thai Son-kommunen. |
Dinh Ly Diep Chi, en elev i 6. klasse fra Thai Thuy Primary and Secondary School i Thai Son kommune, klædt i traditionel Tay etnisk dragt, sang glad Then-sange med klubbens ældste. Hun fortalte, at hun havde set klubben optræde, siden hun var 6 eller 7 år gammel. Både hendes bedstemor og mor er medlemmer af klubben, så hun elskede at lytte til dem synge Then og spille Tinh-instrumentet derhjemme. Her lærte hun, med vejledning fra alle, at synge, spille instrumentet og deltage i optrædener med klubben. Hendes yndlingssange er: "Sending a Message to the Border Soldier", "Spring in My Village", "The Road Back to My Village", "Going to School" osv. Jo mere hun lærer om Then-sang og Tinh-spil, jo mere elsker og er hun stolt af sin etniske identitet.
![]() |
| Medlemmer af Then-sang- og Tinh-lutklub i Thai Son-kommunen øver aktivt og bidrager til udbredelsen af Tay-etnisk kultur i lokalsamfundet. |
Ikke kun Chi, men også Then sang- og Tinh-lutklubben i Thai Son kommune lærer mange andre unge medlemmer at synge og spille instrumentet. I dette miljø, der er rigt på kulturel identitet, har børnene næret en kærlighed til Then-melodierne og Tinh-lutten og lært at udtrykke denne kærlighed gennem passioneret øvelse, hvor de er blevet "unge spirer" i at bevare den kulturelle identitet for den etniske gruppe Tay i lokalområdet. Fru Nguyen Thi Chung, leder af Then sang- og Tinh-lutklubben i Thai Son kommune, fortalte, at klubben blev etableret i 2014. Oprindeligt havde den 10 medlemmer fra 4 landsbyer med en stor Tay-befolkning, herunder Thai Thuy 1, Thai Thuy 2, Minh Thai 1 og Minh Thai 2. I dag har klubben 20 medlemmer, hvor den ældste er 76 år gammel og den yngste 11 år gammel.
![]() |
| Fru Nguyen Thi Chung, leder af Then-sang- og Tinh-lutklub i Thai Son-kommunen, vejleder unge medlemmer i at øve sig i at spille Tinh-lut. |
Som et af klubbens ældste medlemmer fortalte fru Nguyen Thi Thuong, at hun siden barndommen havde fulgt sin morfar for at lære sangstilene Quan Lang, Coi og Then. Tidligere, under festivaler og helligdage, kunne unge mænd og kvinder synge call-and-response-sange i dagevis med rige tekster, der afspejlede deres forståelse af naturen, livet og social etikette. Hvis der i dag ikke er dedikerede mennesker, der bevarer disse smukke aspekter og kulturelle identiteter af nationen, vil de gradvist forsvinde, og unge mennesker vil blive mere og mere ligeglade med den nationale kultur. Derfor øver og optræder hun og de andre medlemmer af klubben ikke kun under festivaler og helligdage, men underviser også aktivt den yngre generation og indgyder dem en kærlighed til den nationale kultur.
![]() |
| En opførelse af Then singing af klubbens medlemmer. |
Klubben interagerer også regelmæssigt med klubber i andre kommuner for at lære af hinanden og dele erfaringer med at bevare og udbrede Then-sang og Tinh-lutspil mere bredt i dagligdagen. Hr. Dao Van Mac, medlem af Then-sang- og Tinh-lutklub i Thai Son kommune, sagde, at klubben har besøgt klubber i kommuner som Yen Thuan, Yen Phu, Bach Xa og Phu Luu. Gennem hver udveksling har klubberne delt erfaringer med at organisere aktiviteter og forestillinger; effektive måder at tiltrække unge medlemmer til at deltage ... Især har de lært, hvordan man spreder Then-sange på sociale medieplatforme som YouTube, TikTok og Facebook, så flere mennesker kender til dem.
![]() |
| En øvesession for medlemmerne af Then-sang- og Tinh-lutklub i Thai Son-kommunen. |
Med dedikation og passion har hvert medlem af Then-sang- og Tinh-spilleklubben i Thai Son-kommunen aktivt spredt etnisk kultur i lokalsamfundet. Dette er med til at sikre, at Then-musikken fortsætter med at give genlyd gennem generationer og for evigt giver genlyd i Tuyen Quang- provinsen.
Huyen Linh
Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202510/noi-uom-mam-tinh-yeu-hat-then-dan-tinh-d857d96/













Kommentar (0)