Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk kvindelig studerende bringer "Flydende vandhyacinter og drivende skyer" til internationale studerende.

(Dan Tri Avis) - Mens hun studerede i Beijing, vakte Nguyen Thi Hai Yen opmærksomhed, da hun opførte "Floating Water Lilies and Drifting Clouds" foran mere end 100 internationale studerende. Forestillingen fik ros fra mange udenlandske studerende, der hørte den for første gang.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/05/2026

Nguyen Thi Hai Yen (født i 2003, fra Thanh Hoa-provinsen) er studerende på en kandidatgrad i international kinesisk sprogpædagogik ved Beijing Foreign Studies University.

Før Yen tog til Kina, studerede hun kinesisk på Hanoi Universitet. Hun begyndte at studere sproget i 2021, opnåede hurtigt HSK 6, havde en høj TOEIC-score og vandt et kinesisk regeringsstipendium (CSC).

Vietnamesisk kvindelig studerende bringer hai-yenkieu-yen-1-edited-1778643816321.webp

Nguyen Thi Hai Yen er i gang med en kandidatgrad i international kinesisk sprogpædagogik på Beijing Foreign Studies University (Foto: Leveret af interviewpersonen).

At bringe sangen "Floating Water Hyacinths and Drifting Clouds" ind i klasseværelset for over 100 internationale studerende.

I kurset i pædagogisk psykologi skulle hver studerende forberede en optræden. I stedet for at vælge velkendte sange besluttede Yen at bringe en vietnamesisk folkemelodi på scenen.

"Det første, der faldt mig ind, var 'Flydende vandhyacinter og drivende skyer'. Jeg ville have, at det kinesiske publikum skulle høre noget meget vietnamesisk," delte Yen.

Foran en klasse på over 100 mennesker kunne hun ikke skjule sin nervøsitet. Men da melodien begyndte, ændrede stemningen sig hurtigt. Mange kinesiske studerende var betaget af musikken og brugte samtidig deres telefoner til at optage hendes optræden.

Efter lektionen sendte mange mennesker beskeder for at spørge om sangtitlen, hvordan man staver den på vietnamesisk, og udtrykte deres overraskelse over dens følelsesladede og relaterbare melodi.

hai-yenkieu-yen-1-1778643673083.webp

Hai Yen præsenterede sangen "Floating Water Lilies and Drifting Clouds" for en klasse med over 100 elever i Kina (Foto: Leveret af interviewpersonen).

I starten sagde Yen, at hun ikke tænkte meget over at repræsentere billedet af vietnamesiske internationale studerende. Men efter at have boet og studeret i Beijing i et stykke tid, indså hun gradvist, at selv hendes små handlinger bidrog til at forme billedet af vietnamesiske internationale studerende i det internationale samfunds øjne.

Du vil måske også synes om
Trinh Hai Dang - En talentfuld ung arkitekt med bidrag i Ungarn.
Trinh Hai Dang - En talentfuld ung arkitekt med bidrag i Ungarn.I mange år har Trinh Hai Dang, en ung vietnamesiskfødt arkitekt, designet det overordnede layout for fanzonen, når Budapest er vært for store fodboldkampe.

Ud over musik spreder hun også kultur gennem mad: stegte forårsruller, pho og sød-sur fiskesauce er blevet broer, der hjælper den kvindelige studerende med at blive venner med mange udenlandske studerende.

Studierejsen i udlandet er ikke kun fyldt med positive oplevelser. Yen indrømmer, at hun gik igennem en vanskelig periode, da hun ankom til Kina. "De første tre dage græd jeg hver dag, fordi jeg savnede hjemmet," fortalte hun.

I sine tidlige dage i Kina oplevede Hai Yen en del kulturchok. Den første barriere var sprogforskellen, efterfulgt af den hurtige livsstil.

Hun fornemmede tydeligt, at alle omkring hende konstant stræbte, altid "løb" for at følge med tempoet. Dette lagde uundgåeligt pres på Yen og tvang hende til at gøre sit bedste for at tilpasse sig.

"Det tog mig omkring en måned at vænne mig til livet her," sagde hun.

Vietnamesisk kvindelig studerende bringer hai-yenkieu-yen-1-1778643673747.webp

Studierne i Kina hjalp hende gradvist med at blive mere åben, proaktiv i at få venner og mere selvsikker i et internationalt miljø (Foto: Leveret af interviewpersonen).

Noget for svært: At gøre det mens man græder.

Yen, der er i gang med en toårig kandidatuddannelse, siger, at hendes studieplan er ret krævende, endda mere stressende end hendes bachelorstudier. Hendes dag starter klokken 8 med kontinuerlig undervisning indtil middag, efterfulgt af eftermiddagsundervisning. Om aftenen bruger Yen tid på at læse, researche og skrive sin afhandling.

Hai Yen deler sine tanker om at finde en balance mellem studier og hvile og mener, at alle har deres egen vilje. Hun har bemærket, at mange kinesiske studerende studerer intensivt og bruger meget tid på biblioteket, nogle gange indtil klokken 1-2 om natten.

Yen valgte dog ikke den læringsmetode. Hun valgte et tempo og en tilgang, som hun fandt effektiv. Om dagen brugte hun maksimalt omkring 8 timer på at studere, og om aftenen læste hun materialer og arbejdede på sin afhandling.

Hun undgår også at sætte sig selv under for stort pres eller at være sent oppe i længere perioder, fordi hvile er lige så vigtigt ifølge Yen. I weekenderne bruger hun normalt tid på at slappe af, hænge ud med venner eller udforske byen for at genoplade sin energi.

Du vil måske også synes om
Fra i dag har Australien forbudt mange skoler at åbne nye kurser for internationale studerende.
Fra i dag har Australien forbudt mange skoler at åbne nye kurser for internationale studerende.Private uddannelsesinstitutioner må ikke registrere nye programmer for internationale studerende i de næste 12 måneder, ifølge et krav, der for nylig er blevet annonceret af den australske regering.

Ifølge Hai Yen har det at være international studerende givet hende mere fleksibilitet og forhindret hende i at være fuldstændig fanget i den stressende akademiske rutine, ligesom mange lokale studerende.

Fra at være ret introvert hjalp studier i Kina hende gradvist med at blive mere åben, proaktiv i at få venner og mere selvsikker i et internationalt miljø.

"At studere i udlandet har gjort mig modigere, om end kun en lille smule, men det er en meget mærkbar forandring," sagde Yen.

Ifølge Yen handler det at lære et fremmedsprog ikke kun om grammatik eller ordforråd, men også en mulighed for at bringe vietnamesisk kultur ud til verden. Under sine studier vælger hun ofte forskningsemner relateret til både Vietnam og Kina, såsom at sammenligne undervisningsmetoder mellem de to lande.

Trods adskillige vanskeligheder sagde hun, at hun stadig forsøgte at tilpasse sig. "Hvis jeg ikke kan gøre det ... græder jeg bare, mens jeg gør det," sagde Yen.

Kilde: https://dantri.com.vn/giao-duc/nu-sinh-viet-mang-beo-dat-may-troi-den-sinh-vien-quoc-te-20260513104913120.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Giver liv til moderne keramikkunst.

Giver liv til moderne keramikkunst.

Se en film i din pause.

Se en film i din pause.

Mennesker, der bor ved havet

Mennesker, der bor ved havet