Ved disse lejligheder udstillede vi "Quan Ho fortid og nutid"-området for at introducere artefakter, kostumer, skikke og livsstil hos Quan Ho-folket. Vi sang ikke kun, men fortalte også historier om betelquiden formet som en føniksvinge, den koniske hat med hagerem, silkekåben, turbanen; om hilsner, at ofre betel, at få venner og at være social i Quan Ho-kulturen. Vi fortæller ofte mange forskere og journalister, at det at kunne synge kun er en lille del af hele "Quan Hos kunst". Essensen af ​​Quan Ho ligger i de skikke, den kulturelle adfærd og vigtigheden af ​​loyalitet og hengivenhed, som Quan Ho-folket har bevaret og givet videre gennem generationer.

Broder Duong Duc Thang (yderst til højre) introducerer Quan Ho-folkekulturen for premierminister Pham Minh Chinh . Foto: baochinhphu.vn

2025 kan betragtes som et særligt år, da vi har mulighed for at deltage i alle de store begivenheder i National Exhibition Center (Dong Anh kommune, Hanoi ). Disse inkluderer: "Udstillingen af ​​nationale præstationer: 80 års uafhængighed - frihed - lykke" i [måned]; efterårsmessen 2025; og senest forårsmessen under kinesisk nytår 2026. Midt i det pulserende multikulturelle landskab skiller Quan Ho-folkesangene fra Bac Ninh sig stadig ud med deres unikke elegance og raffinement.

Vi er dybt bevægede over at se flere og flere mennesker stoppe op for at lytte, lære og stille spørgsmål om Quan Ho-folkesang. Nogle har hørt melodierne før, men forstået ikke skikkene; nogle udenlandske turister lærer for første gang, at Bac Ninh Quan Ho-folkesang er blevet indskrevet af UNESCO som en repræsentativ immateriel kulturarv for menneskeheden. Jo mere vi introducerer og promoverer den, jo tydeligere bliver det, at Quan Ho i dag ikke blot er en folkekunstform fra Kinh Bac-regionen, men har spredt sig bredt både nationalt og internationalt og er blevet en værdi, der forbinder samfund.

Ambassadør Alejandro Negrin besøger udstillingsstedet "Quan Ho Folk Songs: Past and Present". Foto leveret af interviewpersonen.

På forårsmessen i 2026 havde vi en særlig oplevelse med at møde premierminister Pham Minh Chinh og regeringsdelegationen. Premierministerens image på tv var allerede meget imødekommende, men da jeg mødte ham personligt, fornemmede jeg hans venlighed, oprigtighed og opmærksomhed endnu stærkere.

Vi hilser dig respektfuldt:

- Ja, vi, Quan Ho-folkesangerne, vil gerne sende vores hilsner til dig og delegationen, der besøger messen!

Du vil måske også synes om
Nguyen-dynastiets kongelige trone, en national skat, vil blive udstillet på Thai Hoa-paladset.
Nguyen-dynastiets kongelige trone, en national skat, vil blive udstillet på Thai Hoa-paladset.Den 4. juni fremviste Hue Imperial Citadel Conservation Center (Hue City) Nguyen-dynastiets kongelige trone igen i det indre af Thai Hoa-paladset, Hue Imperial Citadel, efter at restaureringen af ​​denne nationale skat var afsluttet.

Statsministeren smilede og spurgte:

Er I alle fra Quan Ho-folkesangtraditionen i Bac Ninh?

- Ja, hr. Vi blev født i den oprindelige Quan Ho-landsby, og i dag repræsenterer vi Bac Ninh-provinsen for at deltage i denne udstilling og introducere Quan Ho-kulturen.

- Kan du synge Quan Ho-folkesange?

Ja, vi ved, hvordan man synger.

- Så, kunne du synge en sang for mig?

Vi vil gerne fremføre sangen "Guests Visiting Our Home" som en hyldest til premierminister Pham Minh Chinh og delegationen. Efter sangen kom premierministeren hen, gav hånden til hver person og klappede dem opmuntrende på skulderen.

- I synger alle smukt. Gør jeres bedste for at bevare og fremme denne immaterielle kulturarv.

Vi blev dybt bevægede og sagde:

- Ja, hr. Vi takker Dem og delegationen for at lytte og opmuntre os. Vi vil gøre vores bedste for at bevare og fremme Quan Ho-folkesange, så de spredes yderligere.

Du vil måske også synes om
Sygdomsforebyggelse og -bekæmpelse hos husdyr: Skift fra passiv respons til overvågning, prognoser og tidlig diagnose.
Sygdomsforebyggelse og -bekæmpelse hos husdyr: Skift fra passiv respons til overvågning, prognoser og tidlig diagnose.Afrikansk svinepest, PRRS, lumpy skin disease og mange andre infektionssygdomme dukker op med nye varianter, der er vanskeligere at identificere og kontrollere end før. I betragtning af de hurtige ændringer i patogener står veterinærindustrien over for behovet for at skifte fra en passiv reaktion til en proaktiv tilgang til overvågning, prognoser og tidlig diagnose.

Mødet varede kun omkring ti minutter, men det gav os meget at tænke over. Premierministerens ord gjorde os endnu mere bevidste om vores ansvar som dem, der bringer Quan Ho-folkesange til verden. Som dem, der direkte promoverer denne arv, sagde vi til os selv, at vi skal præsentere værdierne i Bac Ninh Quan Ho-folkesange på den mest ærlige, raffinerede og tilgængelige måde.

Desuden havde vores delegation den 12. marts æren af ​​at byde den mexicanske ambassadør i Vietnam, Alejandro Negrin, velkommen til udstillingsområdet "Quan Ho Folk Songs: Past and Present". Vi introducerede ambassadøren til betydningen af ​​betel quid formet som en føniksving, de traditionelle mandlige og kvindelige sangeres kostumer og den loyalitet og hengivenhed, der udtrykkes i hver sang. Efter at have lyttet udtrykte ambassadøren sin taknemmelighed og roste Bac Ninhs Quan Ho-folkesange. For os var dette en glæde og også et bevis på, at Quan Ho er blevet udbredt til internationale venner.

Hver gang vi vender tilbage fra en begivenhed, fyldes vores hjerter med flere tanker. Glæden ved at blive omfavnet af offentligheden ledsages af en stadig større ansvarsfølelse. Som dem, der er direkte involveret i at bringe Quan Ho-folkesange til lokalsamfundet, minder vi os selv om at bevare dem i deres rette form og essens; så Quan Ho ikke kun lyder smukt, men også bevarer hele sjælen og ånden i vores Kinh Bac-hjemland.

    Kilde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/quan-ho-xua-va-nay-1026284