
Forfatter Pham Cong Luan med sine to nyligt udgivne bøger.
Foto: Hong Nga
Om morgenen den 4. april afholdt journalisten og forfatteren Pham Cong Luan en boglancering og diskussion om to bøger, "Otte udødelige fra muselandsbyen" og "Vandreren på togstationsmarkedet " (udgivet i fællesskab af Vietnam Writers Association Publishing House og Nha Nam Culture and Communication Company), på Ho Chi Minh City Book Street.
Begge disse værker er fremstillet af kunstneren Duc Lam. I dette projekt har illustrationerne spillet en betydelig rolle i at transportere vietnamesiske læsere tilbage til det forrige årti med deres minimalistiske, vittige, blide barnlige tegninger og nostalgiske akvarelstil.
Otte udødelige fra muselandsbyen: En returbillet tilbage til barndommen
Værket "Otte udødelige fra muselandsbyen" bærer et stærkt selvbiografisk præg, og forfatteren begyndte at skrive det en aften i 2024 efter at have afsluttet " Der var en tid i Cholon" . Historiens rammer er inspireret af forfatterens eget opholdsrum for 50 år siden i Phu Nhuan, omkring gaderne Tran Huy Lieu, Nguyen Trong Tuyen og Hoang Van Thu i dag.
Værket består af 17 noveller, der handler om en gruppe unge venner i et fattigt arbejderkvarter, herunder Luan Mot, Chi Men, Vuong Hong Dinh, Vinh Cong Tu, Bon 35, Dung Hit, Ha Tien Co (Ngoc Thuy) og Dang. Gennem et barnligt perspektiv afspejler disse enkle historier voksenlivet, samtidig med at de skildrer processen med at vokse op med lektioner om venskab, familie og medfølelse.
Saigon opfostrede dem, det lille kvarter lærte dem at elske. Hver af os var engang et af de "typiske børn" i gruppen "Otte Udødelige". Og så, når man når denne side i bogen, er de "Otte Udødelige" vokset op, og læserne bliver mindet om, hvordan de selv engang modnedes.

De otte udødelige fra muselandsbyen og vandreren på togstationsmarkedet
Foto: Hong Nga
Vandreren på banegårdens marked: Søger efter lys i hverdagen
I "Vandreren på togstationsmarkedet" genskaber forfatteren Pham Cong Luan ikke blot landet, men skitserer også almindelige menneskers kultur, historie og liv. Deres navne er ofte forbundet med deres professioner; ingen husker deres ansigter eller tæller deres alder, men det er disse mennesker, der har bidraget til byens velstand og mangfoldighed.
"Ga Market er en kopi af markedet i nærheden af mit hus, fyldt med hverdagshistorier, men det forbliver et marked på den anden side af fantasiens spejl. Vandreren bor alene i nærheden af markedet i den gamle togstation, tager sig af markedets elektricitet og vandvedligeholdelse og behandler sælgerne som familie. Han overvinder traumet fra en ulykkelig barndom, lever fredeligt uden at forvente noget ... Personerne i historien er markedssælgerne, Miss Six, der sælger stof, studenten ved navn Hem, og hovedpersonen, der fortæller sin historie i første person. Der er nogle uventede nye karakterer. Historien er til tider lidt dyster og dramatisk, men der er ingen mangel på glæde," delte forfatteren.


Forfatteren Pham Cong Luan interagerer med læserne og signerer bøger for dem.
Foto: Hong Nga
Markedskvarterets omgivelser nær togstationen fremstår som et mikrokosmos af samfundet. Her fødes mange liv, mange mennesker samles i et fristed, og mange drømme tændes. Alt dette omsluttes og næres af Saigons befolknings enkelhed, beskedenhed og generøsitet.
Pham Cong Luan er et velkendt navn for mange generationer af læsere, forfatter til værker som "De syv bjergdrenge", "Den flyvende føniksvej" og "Hvis vi vidste, at hundrede år er endelige". Han dedikerer en stor del af sin passion til at forske i og skrive om historien, kulturen og livsstilen i det gamle Saigon - Gia Dinh. Hans værker er ofte akademiske, men udtrykkes i en blid, følelsesmæssigt rig stil, herunder: "Saigon - Historier om byen", "Saigon - Smagen af gamle forårsaviser", "Saigon - Et tilbageblik på hundrede år" og "Der var en tid i Cholon..."
Udover at skrive bøger er Pham Cong Luan også en erfaren journalist, der har samarbejdet med mange store aviser og udført interessant forskning i journalistikkens historie, især inden for tegneserier i vietnamesiske aviser.
Kilde: https://thanhnien.vn/sai-gon-qua-lang-kinh-tuoi-tho-cua-pham-cong-luan-185260411124721666.htm








Kommentar (0)