Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bor langs Cai Be-floden

Tidligt om morgenen, mens tågen stadig hænger, bærer Cai Be-flodens ebbe og flod historier fra generationer med sig ...

Báo An GiangBáo An Giang23/04/2026

Fiskerbåde forankret ved Cái Bé-floden. Foto: PHAM HIEU

Vi fulgte den lille betonvej parallelt med Cai Be-floden og stoppede ved hr. Du Van Thais have, der bor i landsbyen An Ninh i Binh An-kommunen. På afstand lignede haven et flerlags økologisk maleri: ovenover var der frodige, grønne kokospalmer, i midten rækker af lige betelnøddetræer, og nedenunder lange strækninger af ananasplanter.

I sin have, der strækker sig over 2 hektar, skar Mr. Thai behændigt modne ananaser og forbereder dem til levering til hans kunder. Mr. Thai delte: "Dette land ved floden er beriget med alluvial jord året rundt, og i den strenge tørre sæson er saltvandsindtrængningen mild. Tidligere blev der dyrket ris her, men udbyttet var ikke højt på grund af det lavtliggende terræn og de hyppige oversvømmelser. Derefter skiftede folk til havearbejde ved hjælp af en tredelt økologisk model, der gav både frugt til forbrug og en stabil indkomst."

Ifølge hr. Thai maksimerer kokos-arecanødder-ananas-modellen arealanvendelsen og skaber et harmonisk økosystem, hvilket resulterer i en fortjeneste på cirka 200 millioner VND om året. Udover at praktisere en tredelt økologisk model bruger folket på Tac Cau-øen også kanalens overfladeareal til fiskeopdræt. Takket være deres flid, hårde arbejde og anvendelse af videnskabelige fremskridt, især etableringen af ​​et fælles mærke for Tac Cau-ananas, er befolkningens indkomst her betydeligt højere end mange andre landbrugsmodeller. "Kokosnødder, arecanødder og ananas konkurrerer ikke om sollys, så de er egnede til plantning i samme område. Når man gøder ananas, drager alle tre fordel. Vigtigst af alt, hvis én type frugt mister værdi ved høst, kompenserer de andre og minimerer tabene," sagde hr. Thai.

Idet han mindedes de fattige tider, sagde hr. Thai, at området hovedsageligt var beboet af kinesiske immigranter, der bosatte sig der omkring 1930'erne. Dengang var landet enormt, befolkningen sparsom og vegetationen tæt, hvilket gjorde transport vanskelig, primært med båd. På grund af det lavtliggende terræn stod landbrugsproduktionen over for mange udfordringer. For at klare det byggede folk diger omkring holmene og plantede nipa-palmer udenfor for at beskytte mod bølger og erosion. Hvert jordstykke havde også sin egen vold og underjordiske dræningssystem med ventiler for at forhindre, at frugtplantagerne blev oversvømmet... "Nu er livet for mennesker langs bredden af ​​Cai Be- og Tac Cau-øerne mere velstående takket være landbrugsproduktion, fiskeri samt handel og serviceydelser," betroede hr. Thai.

Du vil måske også synes om
'Fredstråd' i Tay-folkets hænder
'Fredstråd' i Tay-folkets hænderBlot en eller få tråde er vævet sammen, i sort, blå eller rød, men de bærer så mange håb om sundhed, fred og lykke for den person, der er knyttet til dem, for deres familie og for deres landsby. Derfor kaldes denne tråd kærligt for "fredens tråd" i Tay-folkets bevidsthed.

Mens historier om forandring udfolder sig på kysten, er fiskernes liv på Cai Be-floden levende. Hr. Nguyen Van Duoc tager sin båd ud på midten af ​​floden med et par net og nogle enkle redskaber. Hr. Duoc siger: "Dengang plejede jeg at fiske efter fisk og rejer med min far på Cai Be- og Cai Lon-floderne. Der plejede at være så meget; man kunne bare kaste sine net og komme tilbage for at samle så meget, man ville. Nu er der mindre, men jeg kan ikke få mig selv til at opgive erhvervet."

Hr. Được fylder over 60 år i år. Hans øjne er dybt rynkede. Hans hænder er hårdhudede og solbrune. For ham er floderne Cái Bé og Cái Lớn hans levebrød og et opbevaringssted for minder. Hele hans liv har været flettet sammen med vandet, fra dengang han fulgte sin far i robåde for at sætte fælder, til da han blev gift, fik børn, og nu er hans børn vokset op og taget på arbejde langt væk, og kun ham og hans kone er tilbage, der stadig klamrer sig til floden dag efter dag…

Ved middagstid trak hr. Duoc sit net ind. Dagens fangst bestod kun af et par små ferskvandsfisk, men han smilede stadig: "Vi spiser, hvad vi får; så længe der er vand, kan vi stadig tjene til livets ophold."

Når aftenen falder på, bliver Cai Be-flodens snoede bugter livlige. Trawlbåde ligger fortøjet tæt sammen. På bådene forbereder fiskerne sig travlt på deres næste tur ud på havet. "Langs Cai Be- og Cai Lon-floderne lever mange mennesker af fiskeri. Fiskeri er hårdt arbejde; de ​​tilbringer mange dage på havet, før de vender tilbage til kysten. Selvom det er hårdt, er det takket være dette, at mange generationer har været i stand til at tjene til livets ophold og opdrage deres børn til at få succes," sagde hr. Duoc.

Ved dagens slutning bliver Cai Be-floden fortryllende, badet i solnedgangens gyldne nuancer. Røg stiger op fra husene langs floden og bærer aromaen af ​​kogt ris og duftende braiseret fisk, som en opfordring til alle om at vende hjem og genforenes efter en hård arbejdsdag.

Cái Bé-floden løber fra Hòa Hưng kommune gennem flere kommuner i den vestlige del af Hậu-floden. I de nedre løb omkranser Cái Bé-floden sammen med Cái Lớn-floden Tắc Cậu-øen, og munder endelig ud i Rạch Giá-bugten.
Du vil måske også synes om
Folk i Da Nang tager ud for at fejre det kinesiske nytår og besøge templer i begyndelsen af ​​Hestens år (Bính Ngọ).
Folk i Da Nang tager ud for at fejre det kinesiske nytår og besøge templer i begyndelsen af ​​Hestens år (Bính Ngọ).DNO - I den glædelige atmosfære på den første dag i Hestens År 2026 tog folk i Da Nang ivrigt på forårsudflugter, besøgte templer og forevigede muntre øjeblikke, hvor de udtrykte deres håb om et fredeligt, heldigt og velstående nytår.

PHAM HIEU

Kilde: https://baoangiang.com.vn/song-cung-dong-cai-be-a483717.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Udfører energiske og smukke dansetrin i programmet "Sportsdans - For et sundt Vietnam 2026".

Udfører energiske og smukke dansetrin i programmet "Sportsdans - For et sundt Vietnam 2026".

Mennesker, der bor ved havet

Mennesker, der bor ved havet

Inde i skaklandsbyen

Inde i skaklandsbyen