![]() |
| Lærer Tran Thi Chau leger med børnene - Foto: H.D |
At forblive rodfæstet i lokalsamfundet for at udbrede læsefærdigheder.
For mere end 25 år siden forlod den unge lærer Tran Thi Chau Cua-regionen (Cam Lo kommune) med unges ambitioner om at tjene folket i højlandet i Lia kommune. Dengang blev hun kun mødt af forfaldne klasseværelser med stråtage og lervægge, der svajede i bjergenes stærke vinde, hvor hvert klasseværelse kun husede 5-10 beskidte børn.
Ude af stand til at se disse uskyldige børn lide, gik fru Chau vedholdende "fra dør til dør" og nåede ud til hver eneste afsidesliggende landsby for at overtale forældre til at sende deres børn i skole. Med ægte kærlighed behandlede hun sine elever, som var de hendes egne børn. Midt i vanskelighederne betroede hun: "Jeg føler medfølelse for børnene i dårligt stillede områder, så jeg deler alt, hvad jeg kan, med dem, med det eneste ønske, at de kan lære at læse og skrive, så deres liv bliver lettere i fremtiden."
![]() |
| Lærer Tran Thi Chau syr traditionelle brokadekostumer for at give dem til sine elever - Foto: H.D |
På Ky Tang-skolen er sproget den største barriere for børnene fra Pa Ko og Bru-Van Kieu. For at hjælpe dem med at integrere sig trygt, overvejer og skaber fru Chau og hendes kolleger hver uge omhyggeligt og engagerende emner for at forbedre deres vietnamesiske sprogfærdigheder og bygge videre på deres modersmål. Lektionerne er ikke længere tørre og kedelige på papiret, men bliver levendegjort gennem velkendte genstande og genstande i deres hjem og klasseværelser, hvilket gør læringen spændende og engagerende for børnene.
Derudover har fru Chau og hendes kolleger dygtigt forvandlet kasserede materialer og ødelagte genstande til levende visuelle undervisningsmidler og farverigt legetøj. Hun har også proaktivt bygget stærke broer mellem skolen, familierne og lokalsamfundet. Hun opfordrer og vejleder konsekvent forældre til at tale vietnamesisk med deres børn derhjemme, hvilket hjælper dem med at berige deres ordforråd og blive mere selvsikre i både den daglige kommunikation og i skolen.
En venlig mor til børn i højlandet.
At undervise om morgenen og sy tøj til sine elever om aftenen er en meningsfuld aktivitet, som fru Chau har opretholdt i mange år. Af medfølelse for sine underprivilegerede elever samler hun stofrester og gammelt klæde fra landsbyerne, klipper, syr og kombinerer derefter farver for at sy nye bukser og skjorter, som hun kan donere til elever og folk i højlandet.
Fru Chau blev meget glad, da hun så børnene glade iført deres nye tøj lavet af hundredvis af stofstykker syet sammen med kærlighed og omhu. Hun stoppede ikke der, men donerede frivilligt af sin beskedne løn til at renovere legepladsen og genopbygge hegnet omkring skolen med det formål at give børnene et sikkert og sundt legeområde.
I sommermånederne, mens alle andre hviler sig, begiver fru Chau sig ud på en ny rejse og samler gammelt tøj, lærebøger og skoletasker for at forberede skoleartikler til børn i højlandet inden starten af det nye skoleår.
![]() |
| Lærer Tran Thi Chau besøger og giver gaver til fattige husstande - Foto: H.D |
Hendes dedikation varmede ikke kun de lokales hjerter, men inspirerede også mange kolleger til at tage hånd om hinanden og bidrage til at ændre uddannelsessystemet i højlandet. Fru Hoang Thi Cam Tuyen, viceskoleleder for Lia Børnehave, delte: "Fru Chau er en lærer med solide professionelle færdigheder, altid dedikeret og helhjertet kærlig over for børn. Med sin dedikation til lokalbefolkningen er fru Chau et lysende eksempel, som mange medarbejdere og lærere på skolen kan lære af og efterligne."
Hr. Ho Van Lam fra landsbyen Ky Tang i Lia kommune delte følelsesladet: "Folk her er meget taknemmelige for fru Chau. Når der er en vanskelig situation eller behov for hjælp, er hun altid der. Takket være hende går børnenes studier godt, og fra tid til anden får landsbyboerne endda nyt tøj og sko fra hende."
Som anerkendelse af hendes indsats og medfølende hjerte blev fru Chau i 2023 hædret med titlen som Fremragende Lærer af Vietnams præsident . I årtier har hun dedikeret sig til de afsidesliggende landsbyer og vævet utallige smukke minder med landet og folket i Lia-regionen. Hendes største belønning ligger ikke i de titler, hun modtager, men i smilene fra hendes adoptivbørn, Pa Ko- og Bru-Van Kieu-folket. Hendes fodspor vil fortsætte gennem landsbyerne, lyden af hendes symaskine vil fortsætte med at klapre hver nat, og denne venlige mors rejse fra lavlandet, "som bærer viden til bjergene", vil fortsætte, for her er de elskede børn, som hun sværger at tilbringe sit liv med og aldrig vil forlade hende.
Hoai Duc
Kilde: https://baoquangtri.vn/giao-duc/202606/tan-tam-vi-hoc-tro-vung-kho-0774ad1/













