
Efter sommerregnen var træerne frodige og grønne langs de snoede stier i landsbyen Thai Hai. Tay-folket i landsbyen bød os velkommen med muntre øjne og blide smil, som om vi mødte for længst savnede slægtninge, der var på vej hjem.

Det første stop på fototuren var også et sted, der var dybt præget af kulturel betydning, med traditionelle huse på pæle og unikke samfundsskikke. Landsbymodellen med næsten 200 indbyggere lever som en stor familie, hvor man deler måltider, produktion og udgifter.

Børn modtager pleje og uddannelse, ældre får lægehjælp, og kvinder og mænd i den erhvervsaktive alder får job i produktionen eller til at betjene turister, der besøger landsbyen. Fotograferne havde en værdifuld dag med praktisk erfaring for at skabe levende billeder af livet her: fra at bære vand, koge ris, væve landbrugsredskaber til skikke som at invitere gæster til te, fremføre traditionelle folkesange og spille traditionelle spil som at kaste bold...

Den varslede regn bekymrede os stadig på vores fototur til de udendørs oplevelsessteder. Heldigvis begyndte andendagen med de klare, lyse øjeblikke af en ny dag ved Nui Coc-søen. En vidtstrakt vandflade og bjerge i det fjerne gav utallige poetiske billeder af denne legendariske blå sø. Sangen giver stadig genlyd, når vi beundrer resultaterne af fotografernes arbejde den tidlige morgen:

Du vil måske også synes om

Bevarelse af Tay-sproget gennem "frivillige kurser"Then-sangklubben, der blev etableret i november 2024 i landsbyen Cho Giai i Phuc Loc kommune, er blevet et kulturcenter og en "frivillig klasse", der hjælper mange generationer, især studerende, med at lære og bevare Tay-sproget gennem Then-sange, Sli og Luon-melodier. Flydende (åh) flydende
Vaklende (åh) vaklende
Båden møder passagerer, der er berusede af vinden.
Båden driver, båden driver.
Årerne rørte overfladen af det dybblå vand.
(Uddrag fra "Legenden om Nui Coc" af komponisten Pho Duc Phuong)
Udendørsscenerne fortsætter med at røre fotografernes sjæle, når de besøger de blidt skrånende, frodige grønne tebakker og Cua Tu-strømmen, hvis vand bruser efter kraftig regn. Fototurgruppens kreative inspiration næres yderligere af lokalbefolkningens historier spredt ud over oplevelserne.

Dette er historien om den kvindelige "kaptajn" for tekooperativet Hao Dat, der er dedikeret til at udvikle et rent tedyrkningsområde, samtidig med at det økologiske miljø beskyttes, og som producerer produkter, der har modtaget den nationale 5-stjernede OCOP-certificering. Det er en historie, der drejer sig om de omhyggelige håndlavede forarbejdningstrin, der producerer de legendariske knoppeteer, unge teblade og teknopper fra Tan Cuong-teregionen.

Du vil måske også synes om
Dette er madlavningshemmelighederne, der deles under intime måltider med lækre retter lavet med teblade, kendt under spændende og poetiske navne som "Imperial Green Tea", "Jade Hidden in the Clouds" og "Fish Stuved with Tea Buds"... Dette er unge menneskers indsats i Dai Tu-distriktet, hvor Cua Tu-strømmen ligger, for at bygge homestays og fremme turisme til både indenlandske og internationale besøgende. Dette område er også hjemsted for Cua Tu-strømmen, en perfekt vandrerute for dem, der elsker vild natur.
Der er stadig så mange historier og løfter i vente, der opfordrer os til at vende tilbage til Thai Nguyen for at beundre denne charmerende pige med hendes subtile tiltrækningskraft.
Vi ses i Thai Nguyen på en smuk solskinsdag!
Heritage Magazine

Kommentar (0)