Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Manglende respekt for ophavsret

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng01/02/2024

[annonce_1]

Krænkelse af ophavsretten er fortsat et alvorligt problem i Vietnam. Det er almindelig praksis i dag, at forlag vilkårligt tager andres værker og udgiver dem i bøger. Hvis ingen finder ud af det, er det normalt fint, men hvis nogen opdager det, betaler forlaget kun royalties som en symbolsk gestus.

Som rapporteret af avisen SGGP, brugte publikationen "Large Print Book - Poems for Children Learning to Read" (udgivet af An Phuoc Books Vietnam Co., Ltd. i samarbejde med Vietnam Women's Publishing House) digte af flere forfattere såsom Khuc Hong Thien, Dinh Ha, Ho Huy Son osv. uden tilladelse. Da forfatteren Khuc Hong Thien udtalte sig, annoncerede forlaget, at de ville sende 10 gratis eksemplarer af bogen og en royaltybetaling på 140.000 VND for to digte. Efter næsten 20 dage har forfatteren Khuc Hong Thien dog kun modtaget gratiseksemplarerne, og royaltybetalingerne er endnu ikke betalt.

Du vil måske også synes om
Bladgrøntsager
BladgrøntsagerNår man tænker på et blad, der falder af sig selv om eftermiddagen.

Digtet "Koen der kigger i spejlet" af forfatteren Huu Vi blev udgivet i bogen "Nursery Rhymes - Poems - Stories for Babies Learning to Speak" (Dai Mai Books og Vietnam Women's Publishing House) og optrådte senere i en anden bog, "Poems for Babies Learning to Speak" (Dai Mai Books og Vietnam Women's Publishing House). Huu Vi var ikke klar over, at digtet var blevet udgivet i bøger. Han udtalte: "Det var først i 2022, da jeg ved et uheld opdagede, at bogen 'Nursery Rhymes - Poems - Stories for Babies Learning to Speak' indeholdt mit digt, at jeg klagede på min personlige side. En gammel bekendt kontaktede mig og tilbød 300.000 VND i royalties. Af høflighed lod jeg det ligge. Men for nylig opdagede jeg, at digtet igen var blevet udgivet i bogen 'Poems for Babies Learning to Speak' uden nogen kontakt. Som forfatter er jeg ked af det, fordi jeg ikke er blevet respekteret."

I 2004 tiltrådte Vietnam Bernerkonventionen om beskyttelse af intellektuel ejendomsret og ophavsret, og det er 20 år siden. Vi har også intellektuel ejendomsret og forlagslovgivning, hvor det mest grundlæggende princip er, at enhver brug af et værk uden forfatterens tilladelse udgør en krænkelse af ophavsretten. I sådanne tilfælde skal de involverede parter kompensere forfatteren for skader i stedet for kun at betale royalties, efter at krænkelsen er opdaget, og behandle det som en tjeneste.

Alle begrundelser er meget svage, mens ingen enkeltpersoner eller organisationer i princippet må bruge et værk uden forfatterens samtykke. For ikke at nævne, at det i disse tider slet ikke er svært at finde oplysninger om en forfatter. Det vigtige er, om disse enheder ønsker at leve og arbejde inden for loven!

Du vil måske også synes om
Den illustrerede selvbiografi "Livet er stadig smukt" minder voksne om at lære at elske fra børn.
Den illustrerede selvbiografi "Livet er stadig smukt" minder voksne om at lære at elske fra børn.La Vie est Belle - Livet er stadig smukt, af forfatter og illustrator Le Thu, er direkte hentet fra det virkelige liv. Den fortæller ikke kun en rejse mod bedring efter en krise, men åbner også et dybtgående perspektiv på følelser, traumer og den helbredende kraft, der kommer fra de små ting i livet.

QUYNH YEN


[annonce_2]
Kilde

Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
DATAVIDENSKAB

DATAVIDENSKAB

Familielykke

Familielykke

Den hellige Dong-pagode

Den hellige Dong-pagode