En workshop om løsninger til at gøre engelsk til andetsprog i skolerne blev afholdt i Ho Chi Minh City i dag, den 11. oktober.
Den 11. oktober arrangerede Ho Chi Minh Citys undervisningsministerium en workshop om løsninger til at gøre engelsk til andetsprog i vietnamesiske skoler. Viceminister for undervisning og uddannelse, Pham Ngoc Thuong, deltog i workshoppen sammen med repræsentanter fra distriktets undervisningsministerier og skoler i hele byen.
Ifølge Undervisningsministeriet har workshoppen til formål at dele erfaringer og foreslå praktiske og effektive løsninger til at gøre engelsk til andetsprog i skolerne, i overensstemmelse med konklusion nr. 91-KL/TW dateret 12. august fra Politbureauet .
I sin åbningstale på workshoppen bemærkede Dr. Nguyen Van Hieu, direktør for Ho Chi Minh Citys uddannelsesministerium, at mange lande verden over med succes har implementeret tosprogede uddannelsesmodeller , der gør engelsk til andetsprog i skolerne. Disse lande har opnået betydelig succes med at forbedre elevernes engelskkundskaber og dermed fremme deres studier, forskning, arbejde og internationale integration.
Baseret på internationale erfaringer er der ifølge hr. Hieu behov for at fokusere på flere løsninger for at gøre engelsk til andetsprog i skolerne: Opbygning af et gunstigt lærings- og engelsksprogsmiljø, opmuntring af eleverne til at bruge engelsk i den daglige kommunikation; innovation af engelskundervisnings- og læringsmetoder med vægt på udvikling af kommunikationsevner og den praktiske anvendelse af engelsk; forbedring af kvaliteten af engelsklærere og lærere i andre fag for at opfylde kravene til undervisning i et internationalt integreret miljø; styrkelse af det internationale samarbejde inden for engelskundervisning og læring af de avancerede erfaringer fra lande, der med succes har udviklet engelsk som andetsprog i skoler, og lande med udviklede uddannelsessystemer.
En omfattende plan baseret på teknologi tilpasset de faktiske forhold.
Hr. Ho Tan Minh, chef for kontoret for Ho Chi Minh Citys uddannelses- og erhvervsuddannelsesministerium, mener, at der er behov for en omfattende plan baseret på teknologi, der er egnet til de faktiske forhold, for at gøre engelsk til andetsprog i skolerne i Ho Chi Minh City.
I den foreslog hr. Minh otte løsninger til at nå målet om andetsprogsundervisning i skolerne, herunder:
- Investering i udvikling af digital infrastruktur: Opgradering af teknologiinfrastruktur i skolerne er fundamental.
- Implementering af integrerede programmer: Anvendelse af integrerede metoder understøttet af digitalt indhold giver eleverne mulighed for at lære engelsk naturligt gennem andre fag.
- Læreruddannelse og faglig udvikling: Lærere spiller en afgørende rolle; derfor er det vigtigt at forbedre deres teknologiske færdigheder og engelskkundskaber.
- Deltag i uddannelsesaktiviteter med et internationalt element: Organiser online kulturelle udvekslingsprogrammer med skoler i engelsktalende lande, opmuntr eleverne til at deltage i internationale konkurrencer, organiser internationale konkurrencer med deltagelse af elever og lande i regionen, og hjælp derved eleverne gradvist med at blive fortrolige med at bruge engelsk i et læringsmiljø.
- Implementer vurderingsrammer: Udvikl standarder til at anerkende og evaluere fremskridtene og effektiviteten af at introducere engelsk som andetsprog i skolerne.
- Støttepolitikker: Politisk og økonomisk støtte fra regeringen er afgørende for en effektiv og bæredygtig implementering af planen.
- Indholdslokalisering: Udvikling af læringsmaterialer til fag som lokal uddannelse, historie og geografi på engelsk i et virtuelt miljø. Dette giver eleverne mulighed for at opleve materialet autentisk, hvilket understøtter deres læring og samtidig skaber kontekst for deres engelskstudier.
- Bro over den digitale kløft: Sikring af lige adgang til teknologi for områder med begrænset infrastruktur gennem implementering af cloudbaserede systemer og løsninger, der udnytter og genbruger ældre udstyr.
En plan om at gøre engelsk til andetsprog i skolerne vil blive implementeret i 2025.
Viceminister Pham Ngoc Thuong holdt en tale på workshoppen.
I en tale på konferencen udtalte viceminister for uddannelse og erhvervsuddannelse, Pham Ngoc Thuong, at ministeriet vil råde regeringen til snart at udstede en national plan for at gøre engelsk til andetsprog i skolerne, herunder løsninger vedrørende ressourcer, politiske mekanismer, læreruddannelse og -udvikling samt skabelse af muligheder for modersmålstalende lærere til at samarbejde og arbejde i Vietnam. Hr. Thuong udtalte også, at der er behov for fem hovedsøjler: statsledelse, forskere og eksperter, undervisere (uddannelsesinstitutioner), skoler og virksomheder, der alle bidrager med idéer til at implementere denne nationale plan.
Ifølge hr. Thuong kunne dette projekt være afsluttet inden 2025, hvilket klart definerer køreplanen og implementeringsløsningerne. "Ho Chi Minh Citys praktiske erfaring med implementering af Projekt 5695 (Undervisning og læring af matematik, naturvidenskab og engelsk integreret med de engelske og vietnamesiske læseplaner) i henhold til beslutning nr. 5695/QD-UBND dateret 20. november 2014 fra Folkeudvalget i Ho Chi Minh City viser behovet for en strategi og en specifik plan..."
"Vi er nødt til at implementere løsninger på en koordineret måde og identificere umiddelbare, langsigtede og banebrydende løsninger. På denne måde skal vi, samtidig med at vi opretholder en synkroniseret tilgang, identificere banebrydende løsninger og undgå en universel løsning. Vi bør implementere løsninger, hvor forholdene er egnede. Vi opfordrer lokaliteter med tilstrækkelige ressourcer, såsom Ho Chi Minh City, til at tage føringen i at vejlede og styre effektiv engelskundervisning og -læring," sagde viceminister Pham Ngoc Thuong.
Hr. Pham Ngoc Thuong fortalte også, at dette er den første store workshop, der er organiseret siden Politbureauets konklusion '91. Dette viser Ho Chi Minh Citys beslutsomhed om at være en pioner i at gøre engelsk til andetsprog i skolerne.
[annonce_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-tphcm-de-xuat-8-giai-phap-185241011192749812.htm








Kommentar (0)