Uafhængighedsdagen - Frihedsdagen er ikke kun en betydningsfuld årsdag, men også en mulighed for hver generation til at reflektere over, værdsætte, bevare og sprede disse dyrebare værdier.
Minderne fra det historiske efterår vil for evigt være prentet i mit hjerte!
For hr. Tran Van Nhan - tidligere næstformand for Økonomi- og Budgetudvalget i den 9. Nationalforsamling, tidligere formand for Folkeudvalget i Binh Dinh-provinsen (gammel), der i øjeblikket bor i Quy Nhon-distriktet, står minderne fra efteråret 1945 stadig levende i hans erindring.

På det tidspunkt var den unge Nhẫn næstformand for børneholdet i landsbyen Kiều Huyên, Cát Tân kommune, Phù Cát-distriktet, Bình Định-provinsen - nu Cát Tân kommune, Gia Lai-provinsen. Sammen med andre børn i landsbyen deltog han i jubelråbene og råbte slagord til støtte for den provisoriske regering, præsident Ho Chi Minh og Viết Minh-fronten.
Hr. Nhan, nu 91 år gammel, er stadig dybt bevæget, når han husker tilbage på de historiske dage: "Den glødende atmosfære under augustrevolutionen og nationaldagen den 2. september 1945 vil for evigt være prentet i mit hjerte!"
Hr. Nhan huskede: "På det tidspunkt var jeg stadig ung, men gennem historierne fra Viet Minh-kadrer lærte jeg, at præsident Ho Chi Minh klokken 14 den 2. september 1945, på den store platform på Ba Dinh-pladsen, foran hundredtusindvis af mennesker fra hele landet med flag, blomster, bannere og slogans, læste på vegne af den provisoriske regering højtideligt Uafhængighedserklæringen og fødte dermed Den Demokratiske Republik Vietnam - den første arbejder- og bondestat i Sydøstasien."
"Onkel Hos stemme genlød i hele landet: 'Vietnam har ret til at nyde frihed og uafhængighed, og faktisk er det blevet en fri og uafhængig nation. Hele det vietnamesiske folk er fast besluttet på at vie al deres ånd og styrke, liv og ejendom til at opretholde denne ret til frihed og uafhængighed.' Onkel Hos kraftfulde erklæring rørte millioner af hjerter og fyldte hele nationen med følelser. Hvad mig angår, var mit uskyldige hjerte også fyldt med stolthed, selvom jeg var ung," fortalte hr. Nhan.
Ifølge hr. Nhan har partiet, staten og Vietnams folk siden den historiske nationaldag den 2. september i de sidste 80 år uophørligt kæmpet for at beskytte nationens uafhængighed, suverænitet, enhed, territoriale integritet, selvbestemmelse og folkets frihed og lykke med den ånd, at "intet er mere værdifuldt end uafhængighed og frihed." Vietnam har altid aktivt støttet og ansvarligt bidraget til fred, lige relationer og velstand i verden.
Hvad angår Mr. Nhan personligt, markerede resultaterne af efterårsrevolutionen i 1945 et vendepunkt i hans liv. Han blev forældreløs i en alder af 10 år og igen som 14-årig og voksede op under sine kammeraters, soldaterkammeraters og folkets omsorg og beskyttelse. Revolutionen førte ham til modenhed og fremmede hans engagement i partiets og præsident Ho Chi Minhs idealer, hvilket i sidste ende førte ham til at blive en ledende kader.
Han udtrykte: "Jeg er meget stolt over, at vores nation i løbet af de sidste 80 år, under partiets banner, er gået fra den ene sejr til den anden. Fra et fattigt, invaderet land har Vietnam nu en høj position, et stærkt fundament og prestige på den internationale scene. Dette er et stærkt bevis på sandheden om, at 'intet er mere værdifuldt end uafhængighed og frihed', som bekræftet af præsident Ho Chi Minh."
En bølge af stolthed
Mens minderne om nationaldagen den 2. september for den generation, der var direkte involveret i revolutionen og kæmpede for at forsvare fædrelandet, er dage fyldt med blodsudgydelser og lidenskab, stammer disse følelser for den yngre generation fra oplevelser og refleksioner over livet i dag.

Hr. Ly Anh Dao (født i 1963), direktør for SHB Gia Lai Bank, oprindeligt fra Nghe An-provinsen, har været tilknyttet den bjergrige by Pleiku siden 1984. Hvert efterår, midt i den travle atmosfære af nationale helligdage, svulmer hans hjerte af stolthed: "Før nationaldagen er gaderne i Pleiku fyldt med røde flag med den gule stjerne. Trods det uforudsigelige vejr i højlandet er himlen den 2. september normalt klar og solrig, som om naturen selv deltager i glæden med folket. De blafrende røde flag er det smukkeste billede, der symboliserer millioner af hjerter vendt mod fædrelandet."
Hr. Dao genkaldte sig følelsesladet sine barndomsminder: Familiemåltiderne skulle serveres med lysene tændt og slukket gentagne gange i beskyttelsesrummet, hver gang alarmen lød om fjendtlige fly; han tilbragte sine første, anden og tredje klasser barfodet, ude af stand til at løbe og lege frit, og var tvunget til at studere i beskyttelsesrummet. Dengang var hans tøj kun sort og brunt for at undgå at blive opdaget…
Det er netop disse minder om modgang, der får hr. Dao til at værdsætte fredens værdi i dag endnu mere. Han delte: "I over 40 år, hvor jeg har boet i højlandet, har jeg set folket i denne 'nation rejse sig' og fejre nationaldagen den 2. september hvert år. De fredelige dage her – det heroiske centrale højland, helten Núps hjemland – er en dyrebar kilde til følelser, der hjælper mig med altid at værdsætte og være taknemmelig for de generationer af vores forfædre, der kæmpede og ofrede sig for at genvinde uafhængighed og frihed for fædrelandet og forene Vietnam. Jeg tror, at denne særlige følelse ikke er unik for mig, men deles af alle vietnamesiske borgere!"
Vis din kærlighed til dit land gennem konkrete handlinger.
Den ældre generation skrev historie med deres blod og ofre, og nutidens unge generation har ansvaret for at arve, beskytte og sprede værdierne om uafhængighed og frihed gennem læring, kreativitet og dedikation.

Fru Tran Thi Thu Thao (født i 2004, bosiddende i Gruppe 4, An Phu-distriktet), der i øjeblikket er tredjeårsstuderende på Ho Chi Minh City University of Banking, fortalte: "Siden barndommen har mine forældre fortalt mig om slægtninge, der deltog i modstandskrigen. Hver nationaldag hængte min far og jeg det nationale flag foran vores hus og følte en ubeskrivelig stolthed. Efterhånden som jeg voksede op, gennem historietimer, ture til historiske steder og besøg på martyrkirkegårde, forstod jeg endnu tydeligere de enorme ofre, der blev bragt for at opnå den uafhængighed, vi har i dag."
For fru Thao og den yngre generation er det en velsignelse at leve i fred, men det lægger også et ansvar på dem: "Vi - nutidens unge - minder os altid om at studere godt, deltage i frivillige og velgørende aktiviteter, drage omsorg for familier til personer, der modtager støtte fra politikker, og vise taknemmelighed over for dem, der har bidraget til nationen. Det er sådan, vi udtrykker vores kærlighed til hjemlandet og viderefører de traditioner, som vores forfædre har efterladt."
Fru Thao mindedes stolt præsident Ho Chi Minhs ordsprog: "Intet er mere værdifuldt end uafhængighed og frihed." For hende bærer hver dag med læring, hver drøm der næres, de værdier i sig, som utallige generationer har ofret for at bevare.
***
Uafhængighedsdagen er derfor blevet en del af den kollektive erindring, en "frihedsdag" i den nationale bevidsthed, der minder os om, at dagens fred blev købt med så meget blod og ofre. Derfor har hver generation pligt til at bevare og fremme den og arbejde sammen om at opbygge et smukkere og mere velstående hjemland.
Kilde: https://baogialai.com.vn/tran-quy-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-post565111.html








Kommentar (0)