Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Angående ordsproget "Markedet ved middagstid, melonerne visner".

(Baothanhhoa.vn) - Den vietnamesiske ordsprogsordbog (Nguyen Duc Duong - Ho Chi Minh City General Publishing House - 2010) forklarer: "Melonen visner ved middagstid: Jo tættere den kommer på middagstid, jo lettere visner melonen (så vær ikke for arrogant, ellers mister du nemt dine ejendele). Bruges ofte til at minde folk om ikke at være for arrogante, når de er unge, ellers går de glip af muligheder."

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/06/2025

Angående ordsproget

Jeg gik hjem og opfordrede min mor og far,

Middagsmarkedet er fuldt af visne meloner, for at det ikke skal blive alt for deprimerende.

(Folkesang)

Den vietnamesiske ordsprogsordbog (Nguyen Duc Duong - Ho Chi Minh City General Publishing House - 2010) forklarer: "Melonen visner ved middagstid: Jo tættere den kommer på middagstid, jo lettere visner melonen (så vær ikke for arrogant, ellers mister du let dine ejendele). Bruges ofte til at minde folk om ikke at være for arrogante, når de er unge, ellers går de måske glip af muligheder."

Du vil måske også synes om
Unge og havet og øerne i deres hjemland: Lancering af sommerens frivillige kampagne for unge.
Unge og havet og øerne i deres hjemland: Lancering af sommerens frivillige kampagne for unge.Om morgenen den 4. juni organiserede den provinsielle militærkommando i samarbejde med det provinsielle landbrugs- og miljøministerium, Tinh Gia-distriktet og andre deltagende enheder programmet "Ungdom med hjemlandets hav og øer" og lancerede dermed sommerens frivillige ungdomskampagne som svar på Verdensmiljødagen den 5. juni og miljømåneden 2026.

Denne udtalelse har to punkter, der kræver diskussion.

Bogstaveligt talt er det ikke sådan, at "jo tættere det kommer på middag, jo lettere visner melonerne", men snarere har ordsproget to dele:

- "Middagsmarked" betyder, at markedet lukker, det er sent, og der ikke er flere købere.

I gamle dage åbnede morgenmarkederne meget tidligt og begyndte at spredes ved middagstid. Både sælgere og købere beregnede, hvordan de hurtigt skulle afslutte deres transaktioner, så de kunne vende hjem, selvom afstanden var betydelig. Først når de missede markedet, eller deres varer ikke var solgt, mødtes købere og sælgere på middagsmarkedet. Derfor folkemundskabet: "Manden, der går til middagsmarkedet, møder kvinden med usolgte varer", hvilket betyder, at begge sider er heldige og mødes på det rigtige tidspunkt; den, der kommer sent, møder den med usolgte varer (ligner "En kvinde, der missede sin chance, møder en enke, der er embedsmand" eller "Søvnig person finder en måtte/Lige da hendes mand forlod hende, møder hun en mand, der står midt på vejen").

- "Vildmarkssyltede agurker" henviser her ikke til vandmeloner eller agurker, men snarere til syltet kål (kål brugt til syltning). Denne type syltet kål visner meget let, og når den først er visnet, skrumper den, ser ud som om der er meget lidt tilbage, og den ser ikke længere frisk og tiltalende ud.

Billedligt talt symboliserer "middagsmarked" et langsomt, øde marked med få kunder eller interesse. "Visne meloner" symboliserer at være forbi sin bedste alder med falmende skønhed. "Middagsmarked, visne meloner" er en metafor for en ung kvindes mangel på bejlere og forsinkede romantiske udsigter. Derfor er der et folkemunde: "Gå hjem og bed din mor og far, middagsmarkedet har visne meloner, for at du ikke skal blive fuldstændig ked af det!" (Folkesang), og hovedpointen med dette ordsprog er ikke at "advare folk mod at være arrogante og stolte, når de er unge, for at de ikke skal gå glip af kærligheden," som den vietnamesiske ordsprogsordbog forklarer.

Du vil måske også synes om
At forvandle "havets perle" til et unikt kunstnerisk materiale.
At forvandle "havets perle" til et unikt kunstnerisk materiale.Saltfremstilling i Bac Lieu (nu Ca Mau-provinsen), med over 100 års historie og udvikling, er blevet anerkendt som en national immateriel kulturarv. Lærere og elever på Hung Phu Secondary School (Vinh Thanh kommune) har skabt unikke "saltmalerier" ud af havets salte korn og bidraget til at fremme det traditionelle saltfremstillingshåndværk i deres hjemland.

Man Nong (Bidragyder)

Kilde: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-tuc-ngu-nbsp-cho-trua-dua-heo-252786.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Den hellige Dong-pagode

Den hellige Dong-pagode

Gå i skole

Gå i skole

Menneskelig venlighed på motorvejen

Menneskelig venlighed på motorvejen