Jeg gik hjem og opfordrede min mor og far,
Middagsmarkedet er fuldt af visne meloner, for at det ikke skal blive alt for deprimerende.
(Folkesang)
Den vietnamesiske ordsprogsordbog (Nguyen Duc Duong - Ho Chi Minh City General Publishing House - 2010) forklarer: "Melonen visner ved middagstid: Jo tættere den kommer på middagstid, jo lettere visner melonen (så vær ikke for arrogant, ellers mister du let dine ejendele). Bruges ofte til at minde folk om ikke at være for arrogante, når de er unge, ellers går de måske glip af muligheder."
Denne udtalelse har to punkter, der kræver diskussion.
Bogstaveligt talt er det ikke sådan, at "jo tættere det kommer på middag, jo lettere visner melonerne", men snarere har ordsproget to dele:
- "Middagsmarked" betyder, at markedet lukker, det er sent, og der ikke er flere købere.
I gamle dage åbnede morgenmarkederne meget tidligt og begyndte at spredes ved middagstid. Både sælgere og købere beregnede, hvordan de hurtigt skulle afslutte deres transaktioner, så de kunne vende hjem, selvom afstanden var betydelig. Først når de missede markedet, eller deres varer ikke var solgt, mødtes købere og sælgere på middagsmarkedet. Derfor folkemundskabet: "Manden, der går til middagsmarkedet, møder kvinden med usolgte varer", hvilket betyder, at begge sider er heldige og mødes på det rigtige tidspunkt; den, der kommer sent, møder den med usolgte varer (ligner "En kvinde, der missede sin chance, møder en enke, der er embedsmand" eller "Søvnig person finder en måtte/Lige da hendes mand forlod hende, møder hun en mand, der står midt på vejen").
- "Vildmarkssyltede agurker" henviser her ikke til vandmeloner eller agurker, men snarere til syltet kål (kål brugt til syltning). Denne type syltet kål visner meget let, og når den først er visnet, skrumper den, ser ud som om der er meget lidt tilbage, og den ser ikke længere frisk og tiltalende ud.
Billedligt talt symboliserer "middagsmarked" et langsomt, øde marked med få kunder eller interesse. "Visne meloner" symboliserer at være forbi sin bedste alder med falmende skønhed. "Middagsmarked, visne meloner" er en metafor for en ung kvindes mangel på bejlere og forsinkede romantiske udsigter. Derfor er der et folkemunde: "Gå hjem og bed din mor og far, middagsmarkedet har visne meloner, for at du ikke skal blive fuldstændig ked af det!" (Folkesang), og hovedpointen med dette ordsprog er ikke at "advare folk mod at være arrogante og stolte, når de er unge, for at de ikke skal gå glip af kærligheden," som den vietnamesiske ordsprogsordbog forklarer.
Man Nong (Bidragyder)
Kilde: https://baothanhhoa.vn/ve-cau-tuc-ngu-nbsp-cho-trua-dua-heo-252786.htm








Kommentar (0)