Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

I La Bang kan du lytte til teen, der 'fortæller historier'.

Foran mig strakte sig en endeløs grøn vidde. Bjergsiderne skrånede blidt i brisen. Teplanter forbandt te. Te forbandt landet. Te forbandt himlen. Te forbandt mennesker med sedimenterne i en kulturel region. Te forbandt mennesker med mennesker gennem historier om modgang, men strålende af fred. Vi ankom, hørte jorden bevæge sig, så de grønne teblade, smagte den duftende te og så utallige smil blomstre på læberne af dem, der har dedikeret deres liv til dette ikoniske produkt fra Thai Nguyen. Generation efter generation flettede historierne fra telandet sig sammen med os gennem hele vores rejse.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên03/09/2025

Grøn musikbølge.
"Blå bølgemusik".

Kulturelle sedimenter former menneskers karakter.

Da gruppen ankom til La Bang, var regnen holdt op. Inden da, mens vi stadig var i bilen på vej fra provinsens centrum, var gaderne dækket af en hvid støvregn. Vi sagde spøgefuldt, at Thai Nguyen bød gruppen velkommen med en virkelig vidunderlig "gave fra himlen". Vores gruppe bestod af lidt over tyve personer, men den repræsenterede den fulde tilstedeværelse af mennesker fra alle tre regioner i Vietnam, der samledes hos Thai Nguyen for en rejse for at opdage teens land og lytte til de historier, der har formet denne regions omdømme. Det var kun takket være et forslag fra journalisten Luong Bich Ngoc og arrangørerne af konkurrencen "Centennial First-Class Tea", at vi begejstret diskuterede og færdiggjorde planen for denne spændende tur.

La Bang ligger vest for det tidligere Dai Tu-distrikt, kun omkring 10 km fra bymidten og beliggende ved foden af ​​Tam Dao-bjergkæden. Ifølge Truong Duc Nam, vicedirektør for Thai Nguyen Provincial Information Center, har dette område rige turismeressourcer , lige fra lokalsamfundsbaseret økoturisme til kulturel, historisk og spirituel turisme. I sine kommende udviklingsmål har provinsen instrueret La Bang til gradvist at udnytte sit potentiale og sine fordele til at opbygge og udvikle lokal turisme og tiltrække besøgende til at udforske og opleve området. Frem for alt er målet at bringe La Bang tættere på et bredere publikum af vietnamesiske og internationale turister.

Måske var hr. Nam den mest udmattede person i vores gruppe, i hvert fald under hele rejsen fra Hanoi til Thai Nguyen, hvor han stod over for over tyve journalister og forfattere fra hele landet, hvis spørgsmål var utroligt varierede. Det var dog den varme og oprigtighed, der tydeligt fremgik af denne mands forvitrede ansigt, som altid er dybt optaget af at udvikle provinsens te-dyrkningsregion, der gjorde os håbefulde om information fra ham.

Heldigvis besvarede han alle spørgsmål omhyggeligt. Den samme dybfølte dedikation fandt jeg faktisk hos teplukkerne tidligt om morgenen på disse frodige tebakker. De forklarede konstant og omhyggeligt hvert trin i processen, fra plantning og høst til forarbejdning og det endelige produkt. La Bang udstrålede således en dyb og varm hengivenhed i vores gruppes øjne og hjerter.

Det lader til, at dette lands kulturarv, der går tilbage til oldtiden, har formet La Bangs befolknings levevis. En varm og lidenskabelig karakter, ligesom aromaen af ​​te, omsluttede os gennem hele vores rejse. For at være ærlig havde jeg som sydstatsborger, der besøgte Thai Nguyen for første gang, kun hørt om Tan Cuong-te. For i Saigons utallige tebutikker præsenteres Tan Cuong-te altid som en delikatesse i topklasse fra denne berømte nordlige te-dyrkningsregion. De fleste tebutikker, der henvender sig til Saigons tekendere eller internationale turister, udstiller adskillige teæsker med billeder af Tan Cuong trykt på dem.

Historien om te og Tan Cangs land blev levende fortalt af sælgeren. Så da mine fødder rørte jorden på La Bang, blev jeg et øjeblik forbløffet over bjergsiderne, og mit hjerte blev fyldt med endnu mere følelse, da jeg erfarede, at dette land rummede en glorværdig milepæl knyttet til landets historie.

Jeg blev født og opvokset efter landets genforening, så historierne om en vanskelig og heroisk æra voksede i mig gennem de historier, jeg lærte i historietimer, film, slægtninges beretninger og de rejser, jeg foretog, mens jeg rejste med passion. Mit hjemland er stadig så smukt! Mit hjemland har stadig så mange historier, som jeg endnu ikke kender! Derfor søger jeg altid at lære om historierne fra hvert sted på mine rejser.

For mig former landet sit folks karakter. Et halvt århundrede er gået, og mens vi ser frem til de mange glæder ved at mindes vores nations glorværdige milepæle, er jeg heldig at have samlet en historie om et land, der spillede en rolle i den store historie om modstandskrig i fortiden. La Bang dukker op i mine tanker gennem historien om en ung kvinde fra Thai Nguyen Provincial Association of Literature and Arts som et vidnesbyrd om den kulturhistorie, der har skabt dette lands skønhed.

Du vil måske også synes om
Thai Nguyen: Udvikling af et moderne byområde langs vitale hovedveje.
Thai Nguyen: Udvikling af et moderne byområde langs vitale hovedveje.I tråd med tendensen med at standardisere og modernisere byinfrastrukturen i henhold til Thai Nguyen-provinsens masterplan, er velplanlagte byejendomsprojekter ved at blive en vigtig faktor i at ændre byens ansigt.

La Bang er en "rød adresse" i Thai Nguyen-provinsen. Med et strålende blik i øjnene beretter Hien Trinh om fortiden med nutidens ungdoms stolthed. Her ligger det historiske sted, hvor den første particelle i Thai Nguyen Provincial Party Committee blev etableret (i 1936). Det ligger i landsbyen Lau Sau og er blevet klassificeret som et nationalt historisk monument. Historien om Thai Nguyens sønner og døtre, der satte mange drømme til side for at kæmpe frivilligt for territorial integritet dengang, rørte vores hjerter.

Under de to nationale modstandskrige drog utallige sønner og døtre af Thai Nguyen i krig og vendte aldrig tilbage. Mange mødre ventede, indtil de sidste rester af deres liv var falmet, men de så aldrig deres sønner, ikke engang deres slidte knogler. Eller dem, der ikke vendte tilbage hele, men stadig strålede med urokkelig tro og kærlighed til deres lands uafhængighed. Hien fortalte mange historier.

Jeg spurgte Hien, hvordan hun huskede det så tydeligt. Det viste sig, at der på dette land, udover te, også var mennesker, der var dybt hengivne til deres land. Halvvejs oppe ad skråningen satte vi os ned på Cau Da-teplantagen for at hvile. Jeg fortalte Hien om toppen af ​​COVID-19-pandemien i Ho Chi Minh City, da et team af læger og sygeplejersker fra Thai Nguyen kørte sydpå direkte ind i hjertet af udbruddet og varmede hjerterne hos så mange mennesker i Syden. Der var et billede taget en regnfuld eftermiddag, fem frivillige fra Thai Nguyen i et køretøj fra et nødcenter til en lille landsby. Den kraftige regn og stærke vind fik de fem kommunale soldater til at stimle sammen. Billedet blev taget af en anden frivillig, som var på en senere tur.

Samme eftermiddag modtog billedet bred ros fra onlinefællesskabet. Det gjorde et dybt indtryk på mig med hensyn til Thai Nguyens indbyggeres venlighed. Hien er en lille pige, men hun tog mig med på en køretur gennem gaderne om natten i hjertet af provinsen. Det var aftenen før. Hien kørte mig rundt, og hun introducerede mig til alt, hvad vi stødte på.

Hien sagde, at en hurtig tur rundt i Thai Nguyens centrum ville tage et helt liv at se alt, men at udforske hele provinsen, nogle gange ville selv et helt liv ikke være nok! Hendes blide ord, udtalt på en kold, blæsende nat, fik mig til at forstå, hvor dybt denne pige fra te-regionen elskede sit hjemland. Ligesom den morgen i La Bang inviterede Hien mig modigt til Thanh La-pagoden. For at "overtale" mig sagde Hien, at Thanh La-pagoden lå på et meget smukt sted med en panoramaudsigt over hele La Bang-te-regionen, der skifter farve med årstiderne. Historien om denne unge kvinde i 20'erne begyndte, da vi fulgte de blide bakkeskråninger til Cau Da-teplantagen og fortsatte, indtil vi stoppede for at begynde vores rejse med at lytte til teens fortællinger.

Udpegning af en te-dyrkningsregion

Turister tager billeder på teplantagerne.
Turister tager billeder på teplantagerne.

For at være ærlig, var det først da jeg ankom til La Bang og tog en slurk varm grøn te, at jeg virkelig værdsatte dens fyldige og forfriskende smag. Teen var en levende grøn farve med et gyldent skær. Den havde en let bitter initialsmag, men en sød eftersmag. Jeg bragte koppen til min næse, og den stærke, forfriskende aroma spredte sig i mine næsebor. Jo mere jeg inhalerede, jo mere fyldig blev min næsehule, og et langt åndedrag kunne endda gøre mig svimmel og ør.

For en som mig, der har drukket te brygget med friske teblade i over to årtier, er aromaen virkelig betagende. Men det jeg bedst kan lide ved La Bang-te er den vedvarende eftersmag i halsen. Den eftersmag er sød og forfriskende og siver gradvist ind i selve min krop.

La Bang har La Bang Tea Cooperative og Ha Thai Tea Joint Stock Company, som har bygget rummelige tesmagningsområder, produktudstillingsområder og teforarbejdningsområder, der kan rumme og betjene store grupper af besøgende til sightseeing og oplevelser.

Du vil måske også synes om
Bevarelse af Tay-sproget gennem "frivillige kurser"
Bevarelse af Tay-sproget gennem "frivillige kurser"Then-sangklubben, der blev etableret i november 2024 i landsbyen Cho Giai i Phuc Loc kommune, er blevet et kulturcenter og en "frivillig klasse", der hjælper mange generationer, især studerende, med at lære og bevare Tay-sproget gennem Then-sange, Sli og Luon-melodier.

Og det var ud fra denne oplevelse, at jeg straks tænkte, hvorfor er La Bang ikke blevet kendt i hele landet? Måske skulle vi starte med digitale medier og teknologi for at fremme regionens kultur. Vi burde lancere på online platforme og sælge historien om La Bang i stedet for bare at sælge te, som vi gør nu.

Nyder te i hyggelige omgivelser.
Nyder te i hyggelige omgivelser.

La Bang kan prale af Kem-strømmen, der udspringer fra de frodige tinder af Tam Dao-bjerget. Strømmen flyder krystalklart og snor sig gennem området, omgivet af uberørte skove ved foden af ​​Tam Dao. De lokale etniske samfund har stadig bevaret mange unikke traditionelle kulturelle træk, herunder Then-sang, Tinh-spil og de melodiske folkesange fra de etniske grupper Tay og Nung; samt traditionelle skikke og praksisser fra Dao-folket, såsom voksenlivsceremonien og nytårsdansen.

Køkkenet er mangfoldigt og rigt, med mange retter, der tiltrækker turister, såsom: vilde bambusskud, fritgående kylling, femfarvet klæbrig ris, vilde grøntsager og forskellige retter lavet med stør... Samtalen mellem Dr. Nguyen Kien Tho, journalisten Nguyen Hong Lam og mig varede indtil middag, indtil vi nåede en bæk, som mange husstande bruger til at opdrætte stør, en specialitet fra Thai Nguyen. Selv det var ikke nok til, at jeg kunne høre alt om teen fra denne region. Men fra denne tur blomstrede Thai Nguyen i mit sind, ikke kun om te, landet og folket, men også om den kulturelle identitet i disse mindre kendte te-dyrkningsregioner.

Kilde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/ve-la-bang-nghe-che-ke-chuyen-c9e4921/


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Lykke i højlandet

Lykke i højlandet

Vietnamesisk Tet-ferierejse

Vietnamesisk Tet-ferierejse

Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster