Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Smagen af ​​hjemmet: klæbrige risdumplings fra Lieu Pass.

Beliggende midt i de tågede bakker i Thanh Binh kommune (Da Nang by) ligger et lille bjergpas kaldet Lieu-passet.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng26/10/2025

img_7968.jpeg
Lækre klæbrige risdumplings fra Lieu Pass. FOTO: MEN NGUYEN

Det er ikke kun et stop for rejsende, dette sted er også berømt vidt og bredt for sine rustikke og smagfulde Lieu Pass-risdumplings, der er forbundet med fru Doan Thi Ngo, som har bevaret håndværket i de sidste 35 år.

Et lille køkkenhjørne ved bjergpasset.

Under en frivilligtur til Nam Tra My kommune fik vi, efter anbefaling fra mange mennesker, mulighed for at besøge fru Ngos lille risdumplingsbutik for foden af ​​Lieu-passet. Uden skilt eller prangende reklamer er denne enkle butik blot et lille køkkenhjørne ved passet.

Klokken var kun 5 om morgenen, men der var en konstant strøm af kunder, der kom og gik. Nogle ventede på at købe kager, andre nød dem lige der, og der var endda kunder fra fjerne byer, der ventede på at få kager med hjem som gaver.

Fru Ngo begyndte at pakke risboller ind, da hun var en ung kvinde på 25. Nu, i 60'erne, er hendes hænder stadig adrætte og smidige, og hun pakker hver bolle ind med en færdighed og færdighed, som ikke alle besidder.

Fru Ngo lærte kunsten at pakke risboller ind af sin mor. Hver gang hun pakker dem ind, føles det som om, hun genoplever sine barndomsminder, genoplever den gamle ildsted, hvor hendes mor lærte hende at vælge den klæbrige ris, marinere kødet og rive bladene op...

Du vil måske også synes om
Ho Chi Minh City: Dragebådsfestivalens marked er travlt, med en stærk stigning i købekraften.
Ho Chi Minh City: Dragebådsfestivalens marked er travlt, med en stærk stigning i købekraften.Midt i det travle byliv bevarer de traditionelle risdumplings, risvin og frugtfade fra Dragebådsfestivalen stadig deres betydning af familiebånd og bevarelse af den nationale kulturelle identitet gennem generationer.
Gyden med dampede risdumplings, rød aske fra ilden, har bevaret Dragebådsfestivalens ånd i over et halvt århundrede.
Gyden med dampede risdumplings, rød aske fra ilden, har bevaret Dragebådsfestivalens ånd i over et halvt århundrede.Efterhånden som Dragebådsfestivalen nærmer sig, summer "risdumplinglandsbyen" i gyde 1172 Pham The Hien i Binh Dong-distriktet i Ho Chi Minh City af aktivitet. Midt i det stadigt skiftende byliv fortsættes der regelmæssigt med at producere portioner af askeindpakkede risdumplings, der har bevaret deres velkendte smag i over et halvt århundrede.
Mange fællesskabsaktiviteter styrker venskabet mellem Vietnam og Korea.
Mange fællesskabsaktiviteter styrker venskabet mellem Vietnam og Korea.DNO - Om eftermiddagen den 24. juni organiserede Da Nang City College of Health Sciences i samarbejde med Youngsan University (Sydkorea) og andre relevante enheder et kulturelt og kunstnerisk udvekslingsprogram mellem Vietnam og Korea i fredslandsbyen Quang Nam og overrakte gaver til børn, der bor i fredslandsbyen Quang Nam.

Uden maskiner foregår hvert trin fra indpakning til bagning manuelt. I over 35 år er fru Ngo og hendes mand vågnet klokken 2 om natten for at tænde bålet, pakke kagerne ind og bage dem i tide til at levere dem til kunderne ved daggry.

Da hr. Le Cuong (68 år gammel, fru Ngos mand) hørte, at en velgørenhedsgruppe var kommet for at købe kager, donerede han med glæde yderligere 20 kager til gruppen uden at tage imod penge. "Når en velgørenhedsgruppe kommer her, vil min kone og jeg altid gerne bidrage med vores lille indsats for at gøre deres måltider varmere," sagde hr. Cuong.

Hårdt arbejde betaler sig, kærlighed er kapitalen.

Det, der gør Lieu Pass-klæbrige riskager så specielle, er de omhyggeligt udvalgte ingredienser, der stammer fra de fineste og mest rustikke råvarer fra bjergene og skovene. Den klæbrige ris, der bruges til at pakke kagerne ind, er en duftende og klæbrig sort, der dyrkes af lokalbefolkningen på bjergsiderne i området, og som bevarer sin unikke og umiskendelige smag.

Svinekødsfyldet kommer ikke fra industrielt opdrættede grise, men fra fritgående grise, så fedtet er rigt, duftende og meget velsmagende. Kombineret med de friske grønne bananblade er Lieu Pass-risdumplingen ikke kun lækker, men legemliggør også sjælen i Midland-regionen.

Ilden, der bruges til at bage kagerne, er tændt med akacietræ, en træsort, der almindeligvis dyrkes i bakkerne i Tien Phuoc. Dette træ brænder i lang tid og fordeler varmen jævnt, hvilket sikrer, at kagerne er gennembagte, bløde, seje og bevarer deres karakteristiske naturlige smag.

Uden omfattende reklame bestiller mange mennesker fra byen stadig fru Ngos klæbrige risdumplings fra Lieu Pass. På grund af sit begrænsede helbred sælger hun dem dog kun direkte på stedet til lokale og rejsende, der stopper langs passet; en lille del leveres til kostskoler i området.

Du vil måske også synes om
Et helt nabolag i Ho Chi Minh City var oppe hele natten og pakkede hundredtusindvis af klæbrige risdumplings ind for at fejre Dragebådsfestivalen.
Et helt nabolag i Ho Chi Minh City var oppe hele natten og pakkede hundredtusindvis af klæbrige risdumplings ind for at fejre Dragebådsfestivalen.I disse dage er den lille gyde på Pham The Hien Street (Ho Chi Minh City) klart oplyst hele natten, mens snesevis af husstande er travlt optaget af at pakke hundredtusindvis af klæbrige risdumplings ind i bambusblade til Dragebådsfestivalen.
Håndværket med at pakke banh tet og banh u ind i bambusblade i Hoa Dien.
Håndværket med at pakke banh tet og banh u ind i bambusblade i Hoa Dien.Det traditionelle håndværk med at pakke banh tet og banh u ind i bambusblade i landsbyen Thanh Loi, Hoa Dien kommune, hjælper mange familier med at opnå et stabilt levebrød og bidrager til at løse arbejdsløshedsproblemet i lokalområdet.

De tjener primært penge på deres arbejde, hvor hver kage kun sælges for omkring 2.500 dong.

Når man tager afsked med fru Ngo og hendes mand i en varm atmosfære, midt i den søde aroma, der udgår fra de friskkogte risdumplings fra brændeovnen, er ens hjerte stadig fyldt med den dvælende smag af et enkelt, oprigtigt hjemland.

Kilde: https://baodanang.vn/vi-que-banh-u-deo-lieu-3308318.html

Tendenser efter kategori

Mest læst

Google Trends

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Overvældet af glæde over sejren.

Overvældet af glæde over sejren.

Uafhængighedsdag i generalens hjemby.

Uafhængighedsdag i generalens hjemby.

Dans og sang under laotisk folks vandfestival (Bun Huot Nam).

Dans og sang under laotisk folks vandfestival (Bun Huot Nam).