Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fejring af forårsfestivalen i bjergene.

Gongonger og trommer genlyder. Fra højlandsbyerne ifører folk sig deres traditionelle kostumer og strømmer til landsbyens festivalplads for at byde det nye forår velkommen.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/02/2026

3513289656237586687.jpg
Co Tu-samfundet i Avuong kommune optræder med Tang Tung og Da Da-dansene for at fejre Pơr'ngoóch-festivalen. Foto: DANG NGUYEN

Pơr'ngoóch-festivalen

En dag ved årets slutning genlød den rytmiske trommelyd fra gonger gennem bjergene. Landsbyboere fra landsbyerne i Avương kommune strømmede til Ta Lang og deltog i den traditionelle Pơr'ngoóch (broderskab) festival for Cơ Tu-folket. Efter den administrative sammenlægning og lange perioder med kraftig regn og oversvømmelser var dette første gang, trommelyden fra gonger havde genlydt, forbandt samfundet og indvarslet et nyt forår.

Ifølge hr. Briu Quan, formand for folkeudvalget i Avuong kommune, afholdes årets Pơr'ngoóch-festival i forbindelse med, at Avuong kommune er blevet dannet gennem en fusion af de to tidligere kommuner Avuong og Bhalêê, hvor 16 landsbyer deler en enkelt administrativ enhed. Festivalen har derfor en særlig betydning, da den giver landsbyer mulighed for at mødes, knytte bånd, styrke fællesskabsbåndene og skabe et fundament for langsigtet udvikling.

06d35a221854960acf45.jpg
Katu-piger deltager i "dansen til himlen" og byder det nye år velkommen. Foto: HIEN THUY

Højdepunktet på festivalen er ritualet med at recitere og synge folkesange, hvor landsbyens ældste, der repræsenterer hver landsby, indgår i dialog ved hjælp af enkle, men meningsfulde ord. Gennem hver sang accepterer samfundet at lægge eventuelle ufuldkommenheder til side og stræber efter konsensus, deling og broderskab. Når risvinen hæves, stråler enhedens ånd i festivaldeltagernes øjne og smil.

Du vil måske også synes om
"Gammelt lindetræ" ved bredden af ​​Kon-floden
"Gammelt lindetræ" ved bredden af ​​Kon-flodenMidt i den vidtstrakte vildmark, hvor den blide Kon-flod snor sig gennem bjergene og skovene vest for Da Nang City, står den 71-årige landsbyældste B'ríu Thiện fra landsbyen Bhơ ​​Hôồng i Sông Kôn kommune, fast som et gammelt lindetræ.

Ifølge hr. Zơrâm Bê, permanent vicesekretær for partikomitéen i Avương kommune, integrerer lokalsamfundet gennem Pơr'ngoóch-festivalen formidlingen af ​​partiets retningslinjer og statens politikker og love; og vækker ånden af ​​selvstændighed og selvforbedring i forbindelse med økonomisk udvikling og opbygning af kulturliv i boligområder. Samtidig bidrager festivalen til at øge bevidstheden om at bevare traditionel kulturel identitet, især blandt den yngre generation.

719011080365619244.jpg
Pơr'ngoóch-festivalen gøres endnu mere meningsfuld af inkluderingen af ​​mange traditionelle folkelege. Foto: DANG NGUYEN

"For Co Tu-folket betragtes Pơr'ngoóch som en unik kulturel festival, et levende symbol på styrken af ​​samfundets enhed. Fra traditionelle ritualer, der er bevaret gennem generationer, fortsætter troen og stræben efter udvikling med at blive plejet, hvilket beriger Co Tus kulturelle identitet i Avương-kommunen med det formål at gøre Pơr'ngoóch til en særlig turistattraktion under nytårsfejringen," sagde hr. Zơrâm Bê.

Forårsvelsignelser

Landsbyfestivalernes kulturelle rum har længe været en samlende tråd for de etniske minoritetssamfund i højlandet. Udover Pơr'ngoóch opretholder Cơ Tu-folket i den vestlige del af Da Nang byen tr'záo-skikken – en smuk tradition med unik kulturel betydning, der symboliserer besøg og velsignelser for hinanden i de tidlige dage af det nye år.

3c3cd4f0ae70152e4c61.jpg
Hen mod slutningen af ​​året organiserer folket i højlandet ofte mange kulturelle aktiviteter, der bærer det karakteristiske præg af de etniske grupper, der bor ved foden af ​​de østlige Truong Son-bjerge. Foto: DANG NGUYEN
Du vil måske også synes om
Da Nang Fagforening: Yder praktisk omsorg til arbejdere.
Da Nang Fagforening: Yder praktisk omsorg til arbejdere.Da Nang Citys arbejdsforbund og dets tilknyttede fagforeninger implementerer en række praktiske og virkningsfulde aktiviteter i overensstemmelse med princippet om at "sætte fagforeningsmedlemmer og arbejdere i centrum".

Efter en vis forberedelse bragte Alang Thuc og hans kone (fra Bhlo Ben landsby, Song Kon kommune) en kurv med sort klæbrig ris, et par rør grillet fisk fra bækken, en krukke risvin og et par rensede kyllinger og ænder til hans søsters hus. Ifølge tr'zao-skikken besøger Co Tu-folket ofte hinanden i begyndelsen af ​​foråret for at vise båndet og dele mellem familie- og klanmedlemmer. Alang Thuc sagde, at afhængigt af leve- og produktionsforhold kan tr'zao finde sted før eller efter kinesisk nytår. Dette er det tidspunkt, hvor folk er færdige med at høste risen, hvilket gør det velegnet til besøg.

Ikke kun Co Tu-folket, men også Ca Dong, Xe Dang, Bh'noong og andre etniske grupper organiserer mange traditionelle aktiviteter i dagene op til det kinesiske nytår, såsom vandtrugsceremonier og høstfestivaler, hvilket skaber en unik kulturel atmosfære. Gennem forårsfestdagene, fra ceremonielle ritualer til besøg og hilsner, udveksler folk i højlandet enkle, men varme velsignelser. I dette fælles kulturelle rum fortsætter traditionelle værdier med at blive bevaret og spredt, hvilket indvarsler et nyt år med fred, velstand og stærke bånd af hengivenhed.

Kilde: https://baodanang.vn/vui-hoi-xuan-non-ngan-3322685.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Tidsvej

Tidsvej

acceleration

acceleration

Øjne

Øjne