Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

At overvinde sprogbarrierer for at nå og blive i folks hjerter.

(GLO) - Mange lokale politibetjente i Gia Lai har proaktivt lært etniske minoritetssprog ved at overvinde sprogbarrierer for at komme tættere på og forstå befolkningen. Gennem velkendte sætninger opbygger de tillid og bidrager til at opretholde fred i landsbyer og småbyer.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai10/10/2025

Lyt til folk, og forklar tingene, så folk forstår.

En dag i starten af ​​oktober 2025 opdagede Dinh Hoang Anh (født i 2002, en etnisk minoritet fra H're, bosiddende i landsbyen Tmang Gheng, An Vinh kommune) et luftgevær gemt i en klippesprække, mens han arbejdede i sin mark. Han ringede straks til oberstløjtnant Banh Trong Ta, vicechef for politiet i An Vinh kommune. Under deres samtale talte de to både vietnamesisk og H're-sproget.

giao-nop-vu-khi.jpg
Hr. Dinh Hoang Anh mødtes med oberstløjtnant Ban Trong Ta, vicechef for An Vinh kommunepoliti, for at aflevere sine våben. Foto: Leveret af interviewpersonen.

"Tidligere kom hr. Ta ofte til landsbyen for at udbrede kendskabet og forklare reglerne for aflevering af våben. Han kendte og talte h're-sproget, så landsbyboerne kunne lide ham. Når de havde brug for at anmelde noget eller få hjælp, henvendte de sig ofte til ham," fortalte hr. Dinh Hoang Anh.

Hr. Tás møde med h're-sproget var ret tilfældigt. I 2019, mens han arbejdede på An Tân kommunes politistation (tidligere An Lão-distriktet), mødte hr. Bành Trọng Tá under en feltpatrulje en ældre h're-kvinde og spurgte om vej.

Hun svarede på h're-sproget, hvilket gjorde ham flov. Derefter talte hun standardvietnamesisk og opmuntrede ham ved at sige, at han kunne lære h're-sproget, hvis han ville.

ket-noi-cong-dong.jpg
Major Do Hoa Binh, vicepolitichef for Ia Pa kommunepoliti, taler med indflydelsesrige personer og Jrai-kvinder, der arbejder i Fædrelandsfronten i landsbyerne. Foto: Leveret af interviewpersonen.

"Efter den oplevelse lærte jeg mig selv h're-sproget ved at chatte og kommunikere med kolleger, landsbyens ældste og respekterede mennesker i landsbyen. Samtidig deltog jeg i h're-sprogkurser for embedsmænd og lærere, der arbejder i området. Nu er jeg tryg ved at kommunikere med folk, hvilket gør mit arbejde lettere, især da 96,5 % af befolkningen i An Vinh kommune er h're," sagde hr. Ta.

Du vil måske også synes om
91,7% af befolkningen i Lao Cai deltager i en sygeforsikring.
91,7% af befolkningen i Lao Cai deltager i en sygeforsikring.Ifølge socialforsikringsafdelingen i Lao Cai-provinsen havde hele provinsen ved udgangen af ​​maj 2026 mere end 1,55 millioner mennesker, der deltog i sundhedsforsikring, hvilket nåede 91,7% af befolkningen.

I det vestlige område er over 70 % af befolkningen i Ia Pa kommune jrai-folk; i nogle afsidesliggende landsbyer taler mange mennesker ikke flydende standardvietnamesisk. For at fremme propaganda- og mobiliseringsindsatsen har major Do Hoa Binh, vicechef for Ia Pa kommunes politi, studeret selv og forbedret sine jrai-sprogkundskaber.

hoat-dong-tu-thien.jpg
Major Do Hoa Binh, vicepolitichef for Ia Pa kommune, deltager i frivillige aktiviteter i landsbyen Mo Nang 2, Ia Pa kommune. Foto: Leveret af interviewpersonen.

Hr. Binh delte: "I starten lærte jeg kun et par grundlæggende hilsner. Så, hver gang jeg vendte tilbage til min landsby for at snakke med de lokale, lærte jeg lidt mere. Især efter at have gennemført Jrai-sprogkurset arrangeret af provinspolitiet, forbedredes mine Jrai-sprogfærdigheder betydeligt."

"Når lokalbefolkningen hører officererne og soldaterne hilse på dem på deres etniske sprog, bliver de mere åbne, så propagandaen og mobiliseringsarbejdet er også mere effektivt."

Uddannelse af personale for at forbedre arbejdseffektiviteten.

For at imødekomme praktiske behov har provinspolitiet i de senere år lagt særlig vægt på at undervise officerer og soldater i etniske minoritetssprog, især dem der ofte interagerer direkte med lokalbefolkningen. Fra 2016 til i dag har provinspolitiet åbnet 13 klasser, der underviser 571 officerer og soldater i jrai- og bahnar-sprog.

Læreplanen implementeres i henhold til regeringens og ministeriet for offentlig sikkerhedens regler. Udover at give de studerende sprogkundskaber, giver undervisningen også viden om etniske minoritetssamfunds skikke, traditioner, kulturelle skønhed og livsstil.

Som en af ​​de 50 kandidater fra det 3. Jrai-sprogkursus (fra april til august 2025) sagde oberstløjtnant Nguyen Cu, vicechef for Chu Se-kommunens politi, at han og hans kolleger var fuldt uddannede i lytte-, tale-, læse- og skrivefærdigheder, samtidig med at de lærte om Jrai-folkets traditionelle kultur. Denne viden har været meget nyttig i deres praktiske arbejde.

Du vil måske også synes om
Tuyen Quang: Lokale politistyrker hjælper folk med at høste landbrugsprodukter og forebygger proaktivt naturkatastrofer.
Tuyen Quang: Lokale politistyrker hjælper folk med at høste landbrugsprodukter og forebygger proaktivt naturkatastrofer.Midt i brændende temperaturer på over 30 grader Celsius er synet af lokale politibetjente og soldater i Tuyen Quang-provinsen, der hjælper folk med at høste afgrøder, blevet en meningsfuld og smuk tradition, der demonstrerer ånden i at "tjene folket" gennem praktiske handlinger. Dette bidrager til at hjælpe husholdninger med begrænset arbejdskraft med at færdiggøre deres høst inden regntiden.

"At jeg kan bruge sproget og forstå landsbyboernes levevis, gør mig mere selvsikker, hver gang jeg vender tilbage til landsbyen. Omvendt værdsætter landsbyboerne også og er mere åbne over for kommunens politibetjente og soldater. Når jeg formidler information om loven eller guider dem gennem administrative procedurer, kan jeg hjælpe dem med at skrive og udfylde oplysningerne præcist og i overensstemmelse med reglerne," delte oberstløjtnant Cu.

Oberstløjtnant Ninh Thi Minh Hoa, chef for personale- og organisationsafdelingen (provinspolitiet), udtalte, at proaktiv indlæring af etniske minoritetssprog og deltagelse i træningskurser af officerer og soldater medfører mange praktiske fordele. I områder med en stor etnisk minoritetsbefolkning, især i komplekse områder, er forståelse af befolkningens sprog, skikke og psykologi "nøglen" til at forbedre kvaliteten af ​​tjenesten og effektiviteten af ​​propaganda og mobilisering.

Ved at være tæt på befolkningen og forstå deres behov kan kadrer og soldater hurtigt forstå deres tanker og forhåbninger, opdage og forhindre fjendtlige styrkers planer og aktiviteter; bidrage til at opretholde politisk sikkerhed og social orden på græsrodsniveau, skabe gunstige betingelser for socioøkonomisk udvikling og konsolidere national enhed.

Kilde: https://baogialai.com.vn/vuot-rao-can-ngon-ngu-de-den-va-o-lai-trong-long-dan-post568909.html


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Khanh Hung-pagoden, Hai Phong

Khanh Hung-pagoden, Hai Phong

Døve børn tegner sandbilleder

Døve børn tegner sandbilleder

Menneskelig venlighed på motorvejen

Menneskelig venlighed på motorvejen