Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Foråret er kommet til Truong Sa-særzonen.

I de sidste dage af Slangens år (2015), mens fastlandet var travlt optaget af at forberede sig på at byde Hestens nytår (2026) velkommen, havde den festlige atmosfære ved Tet (månenytår) allerede spredt sig til Truong Sa-øen, en del af Truong Sas særlige økonomiske zone.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức16/02/2026

Når man ser fragtskibe på vej til øen, er det Tet (vietnamesisk nytår).

Foråret på øens udkant kommer ikke med travle folkemængder eller blændende lys, men med mildere havbrise, klart, gyldent solskin og de livlige forberedelser, der gøres af soldaterne og civile på øen.
På molen bød officerer og soldater travlt forsyningsskibet velkommen, der var ved årets udgang. Skibet, der havde rejst hundredvis af sømil, medbragte essentielle forsyninger, Tet-gaver, grønne planter, forårsaviser og håndskrevne breve fra fastlandet. Da pakkerne blev losset på øen, følte alle tydeligt, at foråret var meget nær.

Billedtekst
Transport af essentielle forsyninger fra skibet til øen.

For de stationerede soldater på øerne er hver årsafslutningsrejse ikke blot en logistisk mission, men også en hellig forbindelse mellem fastlandet og øerne. Faste håndtryk og nytårsønsker, der genlyder i havbrisen, varmer hjerterne hos de tilstedeværende.

Oberstløjtnant Vu Duc Quynh, øens kommandør, delte: "Trods mange vanskeligheder stræber enheden altid efter at sikre, at soldaterne og civile på øen kan fejre Tet (månenytår) fuldt ud og varmt. At tage sig af soldaternes og civiles åndelige velbefindende er en vigtig opgave, der bidrager til at styrke deres vilje og beslutsomhed til at beskytte vores maritime suverænitet ."

Atmosfæren omkring forberedelserne til Tet (månenytår) begynder med oprydning i barakkerne. Enhedens grund fejes rent, og rækkerne af bygninger pyntes med flag, blomster og røde kupletter. Pottede kumquattræer og andre blomster placeres foran kontorerne, hvilket skaber et velkendt forårsscene.

Midt i solen og havbrisen bliver abrikostræernes livlige gule blomster et særligt højdepunkt. For at opnå denne forårsagtige skønhed har soldaterne passet træerne i mange måneder. Hver blomst, der blomstrer lige i tide til Tet (månenytår), er en stor glæde for alle.

I kulturcentret er aviserne fra det kinesiske nytår pænt udstillet. Forårsmelodier brager fra små højttalere og bidrager til den festlige atmosfære. Tet-ånden (kinesisk nytår) er til stede i alle hjørner af øen.

Billedtekst
Soldater på Truong Sa-øen læser breve fra fastlandet.
Billedtekst
Traditionel uddannelse for unge officerer og soldater.

Kaptajn Tran Quoc Cuong, klyngens politiske embedsmand, sagde: "Udover træning og kampberedskab lægger vi særlig vægt på at forbedre landskabet og miljøet på øerne under Tet. Organisering af generel rengøring, forskønnelse af grunden, plantning af flere træer og pleje af køkken- og blomsterhaver skaber ikke kun en forårsstemning, men bidrager også til at forbedre soldaternes åndelige liv. En grøn, ren og smuk ø demonstrerer også viljen til at blive og opbygge Truong Sa til et stadig mere regelmæssigt og moderne sted."

Laver banh chung (vietnamesisk klæbrig riskage) - bevarer fastlandets smag.

En af de mest meningsfulde aktiviteter under Tet på øen er konkurrencen om at indpakke grønne riskager. Fra tidlig morgen summer enhedens gårdhave af aktivitet som en festival. Soldater og civile på øen arbejder sammen om at tilberede ingredienserne: klæbrig ris, mungbønner, svinekød og bananblade.

Hænder, der er vant til elementerne, folder nu dygtigt blade og binder snore. De, der ved, hvordan man gør, vejleder dem, der ikke er bekendte. Latter og samtale fylder luften og gør atmosfæren endnu varmere.

Når bålet til riskagerne tændes, skiftes alle til at holde øje med dem natten over. Røgen fra komfuret blander sig med havbrisen og skaber en unik aroma af Tet (vietnamesisk nytår) på denne afsidesliggende ø. I det flimrende lys fra bålet fortælles historier om familie og hjemland med dyb følelse. Riskager er ikke kun en traditionel ret, men også et symbol på genforening. Selv langt fra fastlandet er denne skik bevaret intakt.

Billedtekst
Soldater og civile på Truong Sa-øen laver banh chung (traditionelle vietnamesiske riskager) sammen til Tet (månenytår).
Du vil måske også synes om
Proaktivt opbygge forsvarslinjer mod smugleri og handelsbedrageri med oprindelse i industriområder.
Proaktivt opbygge forsvarslinjer mod smugleri og handelsbedrageri med oprindelse i industriområder.Midt i stadig mere dynamiske import- og eksportaktiviteter styrker toldmyndighederne i industriparker under toldafdelingen i Region II i Ho Chi Minh City forskellige foranstaltninger til at kontrollere smugling, handelsbedrageri og krænkelse af intellektuel ejendomsret. Udover at hjælpe virksomheder identificerer toldmyndighederne også proaktivt risici og strammer styringen af ​​centrale produktgrupper og virksomheder.
Billedtekst
Pyntning af Truong Sa-øen med flag og blomster.

Løjtnant Tran Hoang Hai, delingsføreren på øen, delte entusiastisk sine tanker om konkurrencen om indpakning af grønne riskager: "Dette er første gang, jeg deltager i en konkurrence om indpakning af riskager på øen. Atmosfæren var meget livlig, hvor hvert hold forsøgte at pakke de mest firkantede og smukke kager ind. Det betydningsfulde er ikke kun bedømmelsesresultaterne, men også solidariteten og den gnidningsløse koordinering mellem kammeraterne i enheden. Midt ude på havet får det mig til at føle, at Tet (vietnamesisk nytår) virkelig er kommet, når vi kan bevare denne traditionelle skik sammen."

Forår i alle hjem

Øens beboere er også travlt optaget af at forberede Tet (månenytår). Husene rengøres grundigt, og forfædrenes altre pyntes højtideligt. Børn hjælper ivrigt deres forældre med at forberede festen.

Nytårsfesten på øen er, omend simpel, hjertevarmende. Grønne riskager med klæbrige ris, braiseret svinekød, grøntsagssuppe og velkendte fiskeretter skaber den særlige forårssmag i disse ø-omgivelser.

De frodige, grønne grøntsagsbede midt i det hvide sand er resultatet af hårdt arbejde og kreativitet. De er også en vigtig fødekilde, der hjælper soldater og civile med at forbedre deres liv. Livet på frontlinjen er stadig vanskeligt, men menneskelig venlighed er i overflod. Soldater og civile deler bundter af grøntsager og Tet-gaver og skaber et forenet fællesskab.

Billedtekst
Unge soldater på Truong Sa-øen dekorerer forsamlingshuset som forberedelse til Tet (månenytår).
Billedtekst
Billedtekst
Udendørsscenen var smukt dekoreret som forberedelse til aftenens forestilling.

Fru Le Thi Huong Tram, en beboer på øen, udtrykte: "I dagene op til Tet arbejder soldaterne og folket sammen om at rydde op, plante træer og passe køkkenhaverne. Alle er henrykte over at se øen blive grønnere og renere. Tet her er enkelt, men meget varmt og hyggeligt."

I anledning af Hestens Månenyår 2026 arrangerede partikomitéen og øens kommandanter et møde, besøgte og overrakte gaver til kammerater, der er børn af sårede soldater, syge soldater, familier til politikmodtagere og husstande med vanskelige omstændigheder.

Mødet fandt sted i en varm og venlig atmosfære. Repræsentanter fra enheden fremsatte nytårshilsner, opmuntrede og anerkendte familiernes indsats for at stabilisere deres liv på den afsidesliggende ø. Nytårsgaver blev personligt overrakt til hver person. Selvom de ikke var af stor materiel værdi, indeholdt de enhedens dybe hengivenhed og omsorg.

Det er blevet en elsket tradition at besøge folk og give gaver hvert forår, hvilket afspejler princippet om at "huske kilden, når man drikker vand" og solidariteten mellem militæret og folket.

På årets sidste eftermiddag blev øens gårdsplads dannet for en nytårsfest. En lille scene blev sat op med det nationale flag blafrende i havbrisen bagved. Sange om hjemlandet, foråret og soldaterne på øen blev sunget med følelser. Øens børn opførte danse til publikums begejstrede applaus.

Det kulturelle optrædensområde var, omend enkelt, fyldt med glæde. Sangen blandede sig med bølgernes lyd og skabte en mindeværdig nytårsaften. For soldaterne og civile på øen bringer sådanne kulturelle programmer ikke kun glæde, men hjælper også med at lindre hjemve under Tet (månenytår).

Billedtekst
Truong Sa-øen giver gaver til modtagere af socialpolitikker under Tet (månenytår).
Du vil måske også synes om
Ho Chi Minh City: Myndighederne indsamler ti tons vandhyacint, der er spildt på Bai Truoc-stranden.
Ho Chi Minh City: Myndighederne indsamler ti tons vandhyacint, der er spildt på Bai Truoc-stranden.Den 4. juni oversvømmede en stor mængde vandhyacint og havaffald og dækkede Bai Truoc-strandområdet (Vung Tau-distriktet, Ho Chi Minh City), hvilket påvirkede både lokale og turisters æstetik, miljø og dagligdag.

Et hjertevarmende måltid ved årets afslutning mellem soldater og civile.

I dagene op til Tet (månenytår) er de fælles måltider for soldater og civile på øen altid fyldt med latter. Alle sidder sammen og deler enkle retter. Den friskkogte banh chung (traditionel vietnamesisk riskage) skæres i skiver, og dens aroma fylder det lille rum. Historier om det forgangne ​​år fortælles med glæde og stolthed.

Langt fra fastlandet bliver fælles måltider et symbol på solidaritet. Hver soldat betragter sine kammerater og øboerne som familie.

Hestens månenyår 2026 ankom til Truong Sa i fred og enkelhed. Midt i det store hav og den vidtstrakte himmel blev foråret skabt af kammeratskab, båndet mellem soldater og civile og stoltheden over at leve og arbejde på fædrelandets frontlinjer. De gyldne abrikosblomster foran barakkerne, de simrende gryder med klæbrige riskager, sangene der genlød i havbrisen, og de udvekslede nytårsgaver skabte et helt særligt forår.

I dette afsidesliggende kystområde er foråret ikke kun overgangen til det nye år, men også et symbol på viljestyrke og tro. Soldaterne og civile på øen klamrer sig fortsat til havet dag og nat og opretholder fædrelandets hellige suverænitet.

Fra Truong Sa sendes foråret til fastlandet med smil, øernes fred og flådesoldaternes urokkelige hjerter. Foråret, Hestens År, er kommet til de fjerne øer, varmt, enkelt, men helligt, ligesom livet i spidsen for nationens forsvar.

Kilde: https://baotintuc.vn/xa-hoi/xuan-da-ve-tren-dac-khu-truong-sa-20260214172213824.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Tidsvej

Tidsvej

Inde i skaklandsbyen

Inde i skaklandsbyen

Den hellige Dong-pagode

Den hellige Dong-pagode