![]() |
Cao Thanh Liêm ist für die Grafiken des Doraemon-Filmhintergrunds verantwortlich. Foto: Zur Verfügung gestellt vom Künstler . |
Am 23. Mai wurde auf TV Asahi (Japan) eine Sonderfolge der klassischen Zeichentrickserie Doraemon ausgestrahlt, die in Vietnam spielt.
In der Folge „Eine unvergessliche Vietnamreise“ integrierte das Produktionsteam zahlreiche Details, die den vietnamesischen Charakter perfekt widerspiegeln – von malerischen Orten und der Kultur bis hin zu Streetfood . Besonders eine kleine Szene in einem Ao-Dai-Laden (traditionelle vietnamesische Kleidung) erregte unerwartet großes Aufsehen in den sozialen Medien.
In der Szene, in der Shizuka und Dorami Ao Dai (traditionelle vietnamesische Kleidung) kaufen, bemerkten viele aufmerksame Zuschauer zwei kleine Punkte neben dem „S“ im Wort „Shop“. Dieses Detail veranlasste viele, es mit der Form der Vietnamkarte, einschließlich der Hoang-Sa- und Truong-Sa-Inselgruppen, in Verbindung zu bringen. Nur wenige Stunden nach der Ausstrahlung wurde dieses Bild in Anime-Foren und sozialen Medien vielfach geteilt.
Im Gespräch mit Tri Thức - Znews sagte Cao Thanh Liêm (KaoTL), der für die Hintergrundgrafiken der Episode verantwortlich war, er sei überrascht, dass das kleine Detail, das er in den Film eingebaut hatte, so viel Aufmerksamkeit erregt habe.
Cao Thanh Liem, geboren und aufgewachsen in Ho-Chi-Minh-Stadt, leitet derzeit ein sechsköpfiges Team junger Leute, die sich auf Hintergrundanimationen spezialisiert haben. Seinen Angaben zufolge hat das Team etwa einen Monat an diesem besonderen Projekt gearbeitet.
![]() |
Thanh Liêm und die jungen Leute seines Teams zeichnen für die Grafiken der in Vietnam spielenden Doraemon-Folge verantwortlich. Foto: Vom Team zur Verfügung gestellt. |
„Von Anfang an habe ich meinem Team gesagt, dass dies eine seltene Gelegenheit sein könnte, wenn eine beliebte Kindersendung wie Doraemon eine ganze Folge Vietnam widmet. Deshalb hat jeder versucht, so viel Liebe und Stolz auf sein Heimatland wie möglich in jede einzelne Einstellung einfließen zu lassen“, erzählte er.
Die an die Inseln Hoang Sa und Truong Sa erinnernden Bilder in der Szene mit dem Ao-Dai-Laden sind nicht nur ein einfaches grafisches Detail, sondern auch eine Botschaft des Stolzes, die das Produktionsteam dem vietnamesischen Publikum vermitteln möchte.
Thanh Liem, der seit über 15 Jahren mit japanischen Animationsteams zusammenarbeitet, sagte, er habe bei der gemeinsamen Produktion nicht allzu viel Druck verspürt. Am meisten habe er von seinen japanischen Kollegen deren Akribie, Fleiß und den Willen zur ständigen Verbesserung ihrer Fähigkeiten gelernt.
Angesichts der rasanten Entwicklung der KI ist er überzeugt, dass Technologie die visuelle Gestaltung maßgeblich unterstützen kann. Gleichzeitig bestärkt ihn dies aber auch darin, den ursprünglichen Geist und die Werte des Anime – eines Genres, das mit der Kindheit vieler Generationen verbunden ist – zu bewahren.
In dieser Folge beginnt die Geschichte damit, dass Shizuka ihren Wunsch äußert, eines Tages Vietnam zu besuchen. Daraufhin beschließt Nobita, seiner besten Freundin diese Reise zum Geburtstag zu schenken.
![]() |
Das Detail des Buchstabens S mit den zwei kleinen Punkten daneben hat viel Aufmerksamkeit erregt. (Bildausschnitt aus einem Video .) |
Nobita hatte zunächst gehofft, seinen Plan mithilfe der „magischen Tür“ umsetzen zu können, doch das Gerät war in Reparatur. Da Doraemon Shizuka nicht enttäuschen wollte, bat er Dorami um Hilfe, damit die Gruppe ihre Reise durch Vietnam antreten konnte.
Die erste Station der Gruppe war der Hoan-Kiem-See in Hanoi. Anschließend besuchten Doraemon, Nobita, Shizuka und Dorami viele bekannte Sehenswürdigkeiten wie die Halong-Bucht, die Drachenbrücke in Da Nang und verschiedene Gegenden in Ho-Chi-Minh-Stadt.
Neben der detailgetreuen Nachbildung der Landschaft integriert die Folge auch zahlreiche Elemente der vietnamesischen Kultur in die Handlung. Shizuka und Dorami tragen traditionelle Ao Dai-Kleider, während Doraemon und Nobita mit Kegelhüten durch die Straßen schlendern.
Bekannte Gerichte wie Bruchreis und Banh Mi tauchen ebenfalls in vielen Szenen auf und erzeugen so ein Gefühl der Vertrautheit für vietnamesische Zuschauer. Besonders das „Übersetzer-Banh-Mi“ – eine vietnamesische Variante des Banh Mi, die das Verständnis aller Sprachen erleichtert – erwies sich als interessantes Detail, das viele Fans begeisterte.
![]() |
Doraemon und seine Freunde besuchen Hoi An. Foto: Screenshot aus einem Video. |
Die Doraemon -Mangaserie erschien erstmals 1969 und wurde von Fujiko F. Fujio geschaffen, dem gemeinsamen Pseudonym der Künstler Hiroshi Fujimoto und Motoo Abiko von 1954 bis 1987.
Die Geschichte dreht sich um die Reise einer Roboterkatze aus dem 22. Jahrhundert, die in die Vergangenheit reist, um Nobita zu helfen, einem tollpatschigen, schulisch schwachen, aber gutherzigen Schüler. Gemeinsam erleben Doraemon und seine Freunde dank futuristischer Gadgets wie der magischen Tür, dem Bambuspropeller und der magischen Tasche immer wieder lustige und berührende Abenteuer.
Auch nach mehr als einem halben Jahrhundert erfreuen sich diese Comic-Reihe und der Animationsfilm weltweit noch immer großer Beliebtheit und sind für viele Generationen von Zuschauern zu einem Teil ihrer Kindheit geworden.
![]() ![]() |
Trotz der rasanten Entwicklung von KI hofft Thanh Liêm weiterhin, die einzigartigen Emotionen und die Identität des traditionellen Anime zu bewahren. Foto: Zur Verfügung gestellt vom Künstler. |
Quelle: https://znews.vn/chan-dung-chang-trai-tphcm-dua-hinh-anh-viet-nam-len-phim-doraemon-post1654000.html














Kommentar (0)