Die Provinz Hung Yen verfügt über eine fast 54 km lange Küste und fünf große Flussmündungen. In diesem Gebiet ist das religiöse und spirituelle Leben der Küstenbewohner reichhaltig und einzigartig. Spirituelle Überzeugungen helfen den Fischern, raue See und starke Winde zu überstehen, ihre Verbundenheit mit dem weiten Ozean zu bewahren und ihr Heimatland zu bereichern.

Der Cửa Lân-Tempel in der Gemeinde Đồng Châu ist eine Kultstätte für die Vier Heiligen Mütter des Südmeeres – Gottheiten, die in Küstendörfern Nord- und Zentralvietnams weit verbreitet sind. Volkslegenden und historischen Überlieferungen zufolge existieren viele verschiedene Versionen der Vier Heiligen Mütter, doch alle preisen die Heiligkeit dieser Göttinnen, die dem König und dem Volk im Kampf gegen Invasoren beistanden. Aus Dankbarkeit errichteten die Dorfbewohner ihnen zu Ehren einen Tempel. Früher diente das nahe Cửa Lân gelegene Dorf Ngải Châu am Meer als Ankerplatz für Fischerboote und Garnelenfarmen. Im Jahr 1835 trugen einheimische Fischer mit Arbeitskraft und Ressourcen zum Bau des Cửa Lân-Tempels bei, der den Vier Heiligen Müttern des Südmeeres gewidmet war. Dies spiegelte den tiefen Glauben der Küstenbewohner an die Heilige Mutter wider und brachte ihre Hoffnung auf ihren Segen für ruhige See zum Ausdruck, damit die Fischer und ihre Boote erfolgreich fischen und Meeresfrüchte ernten konnten. Seit vielen Jahren kümmert sich Herr Pham Ngoc Son um den Cửa Lân-Tempel und heißt Einheimische und Besucher aus aller Welt willkommen, die Weihrauch darbringen und ihren Vorfahren danken möchten. Er erzählte: „Früher lebten die Menschen in dieser Gegend von der Salzgewinnung , später von Aquakultur, Küsten- und Hochseefischerei. All diese Aktivitäten sind eng mit dem spirituellen Leben im Tempel verbunden, ebenso wie die Hoffnung auf einen erfolgreichen Fischfang.“

Der Cửa Lân-Tempel beherbergt auch ein Grabmal, das den Walen (Ông Cá) – den Schutzgöttinnen der Fischer – gewidmet ist. Laut Herrn Bùi Ngọc Khẩn, dem Dorfvorsteher von Khải Châu in der Gemeinde Đồng Châu, besagt eine Legende, dass in den Anfängen dieses Landes jedes Jahr im dritten Mondmonat eine Walherde zum Cửa Lân-Tempel kam, um die heilige Göttin zu verehren. Als Fischer vor der Küste von Đồng Châu ein sehr großes Walskelett an Land gespült fanden, meldeten sie dies den Behörden und brachten es zur Bestattung und Verehrung in den Tempel, um für sicheres Fischen im Küstengebiet zu beten.
Im Dorf Hung Long, Gemeinde Dong Tien Hai, soll sich der Legende nach der Heilige Hoang Bo – der Schutzgott der Flussregion – in Minh Duc Dai Vuong verwandelt und im Tempel von Hung Long erschienen sein. Derzeit wird der Tempel von Einheimischen und Besuchern aus aller Welt renoviert, wobei die traditionellen Rituale und Zeremonien des jährlichen Festivals mit großer Sorgfalt gepflegt werden. Herr Pham Van Chinh, stellvertretender Leiter des Kultur- und Sozialamts der Gemeinde Dong Tien Hai, erklärte: „Im Jahr 2025 wird das Tempelfest von Hung Long zum nationalen immateriellen Kulturerbe erklärt. Dies unterstreicht die Anerkennung des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus für den Erhalt und die Förderung der einzigartigen kulturellen Identität unserer Region. Wir hoffen, dass der Tempel von Hung Long für Besucher aus aller Welt zu einem wichtigen Ziel auf ihrer Reise durch Kultur und Spiritualität wird.“
Als nationales immaterielles Kulturerbe ist die Salzgewinnung in der Gemeinde Thai Thuy eng mit dem Tempel der Salzgöttin verbunden – einem Ort, der an die Person erinnert, die zur Verbreitung des Salzgewinnungsberufs in dieser Küstenregion beigetragen hat. Alte Texte berichten, dass die Salzgöttin niemand anderes als Tam Phi Nguyen Thi Nguyet Anh, die Gemahlin von König Tran Anh Tong, war.

In den Augen der Bevölkerung ist die Salzgöttin nicht nur ein Symbol für den Schutz ihrer Arbeit, sondern verkörpert auch den Geist beharrlicher Arbeit und die tiefe Verbundenheit mit dem Meer. Die Salzgewinnung sichert den Menschen wirtschaftliche Bedeutung und ist eng mit der lokalen Kultur verknüpft, da diese Gemeinde heute die einzige in der Provinz ist, die noch die traditionelle Methode der Salzgewinnung durch Sandtrocknung anwendet. Herr Vu Duc Tuan vom Verwaltungsrat des Salzgöttinnen-Schreins sagte: „Das Relikt ist über 700 Jahre alt. Die Menschen sind ihr dankbar, dass sie einen Weg gefunden hat, landwirtschaftliche Produkte zum Wohle der Bevölkerung und der Produktion in dieser Region zu tauschen.“
Inmitten der reichen Vielfalt spiritueller und kultureller Traditionen bilden die über Generationen weitergegebenen Bräuche und Gebräuche ein spirituelles Fundament und stärken das Sicherheitsgefühl und die Verbundenheit jedes Fischers mit dem Meer seiner Heimat. Traditionelle Feste an diesen historischen Stätten bieten die Gelegenheit, den Zusammenhalt der Gemeinschaft zu festigen und gemeinsam die nationale kulturelle Identität zu bewahren und zu fördern.
Tu Anh
Quelle: https://baohungyen.vn/diem-tua-tinh-than-cua-ngu-dan-3186771.html






Kommentar (0)