![]() |
| ABBA's „ Happy New Year“, ein großer Widerspruch der Popkultur des 20. Jahrhunderts, hat eine lange Geschichte hinter sich. (Quelle: Getty Images) |
Jedes Jahr zum chinesischen Neujahr, wenn die klaren und eleganten Klaviermelodien von „Happy New Year“ erklingen, empfinden Millionen Vietnamesen inmitten der lebhaften Frühlingsatmosphäre eine tiefe Ruhe. Warum kann ein Lied über einen melancholischen Morgen danach Hoffnung in einer Welt wecken, die sich nach Frieden sehnt?
Im riesigen Schatz der Weltmusik gibt es nur wenige Werke, die so viele Ebenen tiefgründiger Bedeutung und faszinierender Paradoxien enthalten wie „Happy New Year“.
Entstanden 1980, in der Spätphase der Disco-Ära, ist das Lied weder eine fröhliche Melodie noch ein beschwingtes Frühlingslied. Es ist eine melancholische Ballade, die die Leere und existenzielle Einsamkeit der Menschheit nach dem Ende der Party widerspiegelt. Doch aus der Asche dieser Gefühle ist eine weltweite Frühlingssymphonie entstanden, insbesondere in Vietnam – wo das Lied zu einem festen Bestandteil von Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) geworden ist.
Geschrieben im Jahr 1980, als der Kalte Krieg tobte und die Inflation die westliche Welt schwer belastete, begann für ABBA in dieser Zeit auch das Glück zu bröckeln. Björn und Agnetha ließen sich 1979 scheiden. Auch die Ehe von Benny und Frida stand kurz vor dem Aus.
Die Atmosphäre in den Polar Studios in Stockholm hatte damals nicht mehr die ausgelassene Stimmung der Dancing-Queen- Ära, sondern war von kühler Professionalität und unterdrückten Gefühlen geprägt. Das Album „Super Trouper“, das auch den Song „Happy New Year“ enthält, ist daher deutlich introspektiver.
Nur wenige wissen, dass dieses Lied ursprünglich aus einer tragikomischen Idee entstand. Im Januar 1980 entwarfen Benny und Björn in Barbados einen Song mit dem Titel „Daddy Don't Get Drunk on Christmas Day“. Er sollte ein Country-Song werden, der Familientragödien in der Weihnachtszeit satirisch aufs Korn nahm . Doch dank ihres Talents erkannten sie, dass das Thema zu spezifisch und melancholisch war und nicht dem Stil entsprach, den die Gruppe anstrebte.
Die Entscheidung, den Text zu ändern, die Melodie aber beizubehalten, markierte einen historischen Wendepunkt. Björn Ulvaeus erhob das Lied von einem kleinen Familiendrama zu einer philosophischen Erzählung über die Zeit. Er wählte den Morgen des ersten Tages des chinesischen Neujahrs – den sensibelsten Moment des Übergangs – als Schauplatz und verwandelte das Lied so in ein Panorama der Menschheit an der Schwelle zur Zeit.
Insbesondere die Textzeile „In the end of eighty-nine“ wurde ungewollt zu einer Prophezeiung. Björn schrieb sie 1980 und blickte damit einfach auf das Ende des Jahrzehnts. Doch 1989 war auch das Jahr, in dem die Berliner Mauer fiel und sich die Weltordnung grundlegend veränderte. ABBA hatte sich zu diesem Zeitpunkt bereits aufgelöst.
Über 40 Jahre sind vergangen, ABBA hat sich aufgelöst und wiedervereint, das 20. Jahrhundert ist vorbei, doch „Happy New Year“ bleibt. Von den geschäftigen Motorradstraßen Ho-Chi-Minh -Stadts bis zu den Wohnhäusern Moskaus hallt diese Melodie noch immer wider und mahnt die Menschheit auf universelle Weise: „ Mögen wir alle hin und wieder eine Vision haben / von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist .“
In einer turbulenten Welt ist diese Botschaft eine moralische Mahnung, ein zerbrechlicher, aber dennoch widerstandsfähiger Hoffnungsschimmer. Sie legt nahe, dass wir, selbst wenn wir töricht handeln ( der Mensch ist ein Narr ), den Willen zum Versuch haben müssen, und dass wir an Silvester dieses Jahres, oder an jedem anderen Jahr, unsere Herzen ein wenig öffnen und dann mit neuem Glauben in die „Frühlingssinfonie“ eintreten sollten.
Quelle: https://baoquocte.vn/dieu-it-biet-ve-ca-khuc-bat-hu-happy-new-year-360501.html









Kommentar (0)