Die Verordnung, bestehend aus neun Kapiteln und 32 Artikeln, enthält detaillierte Bestimmungen zu Wettbewerb und Belohnung. Sie legt außerdem die Grundsätze für die Vergabe von Belohnungen fest; die Organisation des Wettbewerbs sowie die Themen und Kriterien für Wettbewerbstitel; die Formen der Belohnung sowie die Themen und Kriterien für die Belohnung; die Einholung von Stellungnahmen zu Belohnungen, die Befürwortung von Belohnungen, die Befugnis zur Vergabe und zum Vorschlag von Belohnungen; die Vergabe und den Empfang von Wettbewerbstiteln und Belohnungsformen; die Organisation und den Betrieb von Wettbewerbs- und Belohnungsräten auf allen Ebenen; die Organisation von Wettbewerbsclustern und -gruppen innerhalb der Stadt; die Anerkennung von Aufgabenerfüllungsstufen als Grundlage für die Belohnung; den Innovationsrat und den Wissenschaftsrat auf allen Ebenen; die Verwaltung und Verteilung von Belohnungsgegenständen; die Verfahren für den Umtausch und die Neuausgabe von Belohnungsgegenständen auf Stadtebene; den Umgang mit Verstößen im Zusammenhang mit Wettbewerb und Belohnung; und die Verantwortlichkeiten von Behörden und Organisationen im Zusammenhang mit Wettbewerb und Belohnung.
Diese Verordnung gilt für vietnamesische Einzelpersonen, staatliche Stellen, politische Organisationen, gesellschaftspolitische Organisationen, gesellschaftspolitische Berufsverbände, soziale Organisationen, gesellschaftsberufsständische Organisationen, religiöse Organisationen, Unternehmen, sonstige Wirtschaftsorganisationen, Einheiten der Volksstreitkräfte; Einzelpersonen und Haushalte in Hanoi; im Ausland lebende vietnamesische Einzelpersonen, Haushalte und Gruppen; ausländische Einzelpersonen, Haushalte und Gruppen; ausländische Agenturen und Organisationen sowie internationale Organisationen in Vietnam, die Leistungen und Beiträge zum Aufbau, Schutz und zur Entwicklung von Hanoi erbracht haben.
Zu den Grundsätzen für die Vergabe von Auszeichnungen: Diejenige lokale Stelle, Behörde oder Einheit, die die Wettbewerbskampagne initiiert, ist verantwortlich für die Unterzeichnung der Wettbewerbsvereinbarung, deren Umsetzung, die Durchführung von Vor- und Endbewertungen, die Vergabe von Auszeichnungen und die Weiterleitung dieser an höhere Stellen zur Vergabe von Wettbewerbstiteln und Auszeichnungen gemäß den Vorschriften.
Besonderer Wert sollte auf die Auszeichnung von vorbildlichen Personen und guten Taten gelegt werden, von denen, die Mut beweisen, Leben und Eigentum retten, Negativität, Korruption und Verschwendung bekämpfen; von denen, die in schwierigen, riskanten und gefährlichen Bereichen Erfolg haben; von kleinen Gruppen und Einzelpersonen, die in der direkten Arbeit tätig sind und eine hohe Kreativität aufweisen; und von vorbildlichen Personen an der Basis.
Es wird keine Berücksichtigung für die Vergabe von Auszeichnungen oder die Empfehlung von Auszeichnungen an Einzelpersonen oder Gruppen gefunden, solange die zuständige Behörde Disziplinarmaßnahmen erwägt oder Untersuchungen, Inspektionen oder Prüfungen durchführt, wenn Anzeichen für Verstöße oder Beschwerden, Denunziationen oder in der Presse gemeldete Fälle von Korruption oder Fehlverhalten vorliegen, die überprüft und aufgeklärt werden.
Das Volkskomitee der Stadt überträgt dem städtischen Amt für Ehrung und Anerkennung die Aufgabe der staatlichen Verwaltung von Ehrung und Anerkennung; die Anleitung und Kontrolle von Agenturen, Organisationen und Einheiten unter der Verwaltung der Stadt bei der Umsetzung von Ehrungsbewegungen und den Richtlinien, Strategien und Gesetzen der Partei des Staates in Bezug auf Ehrung und Anerkennung; und die Verantwortung für die Bewertung von Anerkennungsdossiers.
Dieser Beschluss tritt am 23. Januar 2026 in Kraft und ersetzt den Beschluss Nr. 32/2024/QD-UBND des Volkskomitees der Stadt Hanoi vom 16. Mai 2024.
Quelle: https://hanoimoi.vn/ha-noi-ban-hanh-quy-dinh-ve-cong-tac-thi-dua-khen-thuong-730159.html










