
Umsetzung des Gesetzes über den elektronischen Handel
Das Gesetz über den elektronischen Geschäftsverkehr Nr. 122/2025/QH15 wurde von der 15. Nationalversammlung in ihrer 10. Sitzung am 10. Dezember 2025 verabschiedet und tritt am 1. Juli 2026 in Kraft (nachfolgend als das Gesetz bezeichnet).
Um das Gesetz zügig, einheitlich und effektiv umzusetzen, erließ der Premierminister den Plan zur Umsetzung des Gesetzes über den elektronischen Geschäftsverkehr (der Plan). Ziel dieses Plans ist es, die Arbeitsinhalte, Fristen, den Fortschritt der Umsetzung und die Verantwortlichkeiten der zuständigen Behörden und Organisationen bei der Organisation der Umsetzung des Gesetzes genau festzulegen, um Pünktlichkeit, Synchronität, Einheitlichkeit und Effektivität zu gewährleisten; einen Koordinierungsmechanismus zwischen Ministerien, nachgeordneten Behörden und lokalen Stellen für die landesweite Umsetzung des Gesetzes einzurichten; und das Bewusstsein und die Verantwortung staatlicher Verwaltungsbehörden, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen für die Einhaltung des Gesetzes über den elektronischen Geschäftsverkehr zu stärken.
Organisieren Sie ausführliche Schulungen, Workshops und die Verbreitung der Inhalte des Gesetzes.
Dem Plan zufolge wird das Ministerium für Industrie und Handel die Verbreitung des Gesetzes über den elektronischen Geschäftsverkehr sowie seiner Durchführungsbestimmungen und Richtlinien in Zusammenarbeit mit dem Zentralrat für Rechtsverbreitung und -aufklärung, den Ministerien, nachgeordneten Behörden, den Volkskomitees der Provinzen und Städte, den Presse-, Rundfunk- und Fernsehsendern sowie anderen relevanten Behörden und Organisationen koordinieren. Die Verbreitung erfolgt zielgruppen- und gegebenheitsgerecht. Die Umsetzungsfrist erstreckt sich bis 2026 und die Folgejahre.
Das Ministerium für Industrie und Handel wird in Abstimmung mit dem Zentralen Rat für Rechtsverbreitung und -bildung, Ministerien, nachgeordneten Behörden, Volkskomitees der Provinzen und Städte sowie relevanten Behörden und Organisationen Konferenzen, Seminare, Schulungen und Auffrischungskurse für Beamte, Angestellte, Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen organisieren, um deren Rechtskenntnisse und -fähigkeiten im Bereich der Umsetzung von E-Commerce-Gesetzen zu aktualisieren und zu erweitern. Die Veranstaltungen finden in Präsenz, online oder in hybriden Formaten statt. Laufzeit: ab 2026.
Prüfung von Rechtsdokumenten
Die Organisation prüft im Rahmen ihrer staatlichen Verwaltungsbefugnis die einschlägigen Rechtsdokumente oder empfiehlt den zuständigen Behörden rechtzeitige Änderungen, Ergänzungen, Ersetzungen, Aufhebungen oder die Herausgabe neuer einschlägiger Rechtsdokumente, um Konsistenz, Einheitlichkeit und Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzes zu gewährleisten.
Ministerien, nachgeordnete Behörden und Volkskomitees der Provinzen und Städte prüfen Rechtsdokumente innerhalb ihres zugewiesenen Aufgabenbereichs und ihrer Zuständigkeiten für die staatliche Verwaltung; sie handeln entweder im Rahmen ihrer Befugnisse oder empfehlen den zuständigen Behörden, die Ergebnisse der Prüfung gemäß den Vorschriften zu behandeln.
Das Ministerium für Industrie und Handel ist für die Prüfung von Dokumenten im Rahmen seiner staatlichen Verwaltungsaufgaben zuständig; es dient außerdem als zentrale Koordinierungsstelle für die Zusammenstellung von Prüfergebnissen und Vorschlägen von Ministerien, Sektoren und lokalen Behörden zur Berichterstattung an den Premierminister.
Ausführungszeit:
Die Ministerien, die nachgeordneten Behörden und die Volkskomitees der Provinzen und Städte müssen dem Ministerium für Industrie und Handel die Ergebnisse ihrer Überprüfung bis zum 10. Mai 2026 vorlegen.
Das Ministerium für Industrie und Handel wird die Ergebnisse der Überprüfung zusammenstellen und dem Premierminister im Juni 2026 berichten.
Ausarbeitung von Rechtsvorschriften
Dem Plan zufolge wird das Ministerium für Industrie und Handel die Leitung übernehmen und sich mit dem Regierungsbüro, dem Justizministerium, dem Finanzministerium, dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, dem Ministerium für öffentliche Sicherheit, der Staatsbank von Vietnam, anderen Ministerien und nachgeordneten Behörden sowie den Volkskomitees der Provinzen und Städte abstimmen, um einen Regierungsbeschluss zu entwickeln, der bestimmte Bestimmungen des Gesetzes über den elektronischen Geschäftsverkehr detailliert ausführt, insbesondere Artikel 9 Absatz 8, Artikel 11 Absatz 5, Artikel 14 Absatz 4, Artikel 15 Absatz 4, Artikel 17 Absatz 5, Artikel 18 Absatz 5, Artikel 19 Absatz 3, Artikel 20 Absatz 2, Artikel 27 Absatz 7, Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 32 Absatz 2, Artikel 33 Absatz 1, Artikel 34 Absatz 2 und Artikel 35 Absatz 3 Buchstabe d. Klausel 3 des Artikels 36; Klausel 3 des Artikels 37; und Klausel 4 des Artikels 38 des Gesetzes über den elektronischen Geschäftsverkehr.
Das Ministerium für Industrie und Handel erarbeitet in Abstimmung mit der Regierungsbehörde, dem Justizministerium, dem Finanzministerium, dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie, dem Ministerium für öffentliche Sicherheit, der vietnamesischen Staatsbank, weiteren Ministerien und nachgeordneten Behörden sowie den Volkskomitees der Provinzen und Städte ein Dekret zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Dekrets über Verwaltungssanktionen bei Verstößen gegen Handelsbestimmungen, die Herstellung und den Handel mit gefälschten und verbotenen Waren sowie den Verbraucherschutz (Vorschriften zu Verwaltungsverstößen im Bereich des elektronischen Handels). Die Umsetzung ist für das vierte Quartal 2026 geplant.
Minh Hien
Quelle: https://baochinhphu.vn/ke-hoach-trien-khai-hanh-luat-thuong-mai-dien-tu-102260430164517738.htm








Kommentar (0)