Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erinnerungen an Soldaten im Frieden

BBK – Das ist die Geschichte einer Generation von Soldaten, die in Bac Kan aufgewachsen sind, Soldaten, die ihre Jugend, Träume und Ambitionen aufgegeben haben, um zu einem Land beizutragen, das heute voller Flaggen und Glück ist. Anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung (30. April 1975 – 30. April 2025) möchten wir den Lesern zwei Bücher vorstellen, die aus den Erinnerungen von Veteranen stammen.

Báo Bắc KạnBáo Bắc Kạn30/04/2025

„Die einst feurigen Soldaten von Bac Kan

„Erinnerungen an den Krieg, manchmal fern, manchmal nah, manchmal erinnert, manchmal vergessen, unterbrochen durch Zeit und Alter, durch die Härte des Krieges und des Lebens, sind auf diesen Seiten festgehalten… – Eine Generation tapferer junger Menschen aus Bac Kan war in den entscheidenden Stunden der Bewährungsprobe für das Vaterland bereit, „die Feder niederzulegen und zu den Waffen zu greifen, um gegen den Feind zu kämpfen. Ihre Jugend durchstreifte die Schlachtfelder, opferte ihr ganzes Leben oder einen Teil ihres Körpers für das heutige friedliche Leben…“

img-3520.jpg

Dies sind die ersten Zeilen des Autors Bui Kim Phung in seinem Buch „Bac Kan – Soldaten einer feurigen Zeit“. Und im gleichen Geist werden die Leser die Jahre der Bomben und Kugeln durch die Erinnerungen der Soldaten selbst noch einmal erleben, die der Autor Bui Kim Phung mit ganzem Herzen und Bewunderung niedergeschrieben hat …

Das Buch beginnt mit zwei Zeilen des Liedes: „Obwohl mein Leben Rosen liebt, zwingt mich der Feind, eine Waffe zu halten!“ (Musiker Diep Minh Tuyen), zusammen mit Geschichten, die sowohl fröhlich als auch traurig waren: „Wir nahmen an der letzten Rekrutierung des Jahres teil – der dritten Runde am 12. Dezember 1971 – in einer Gruppe von 150 jungen, enthusiastischen Männern aus den Gemeinden der Distrikte Bach Thong und Na Ri sowie der Stadt Bac Kan. Wir gingen mit einer feierlichen Botschaft: Desertiere nicht, trotz aller Schwierigkeiten! Der tränenreiche Rat meines Vaters und meiner Mutter: Pass auf deine Gesundheit auf, mein Kind! … Wir trugen das Bild eines geliebten Menschen in uns, der in unseren Herzen verborgen gehalten wurde und nun kein Geheimnis mehr ist, obwohl viele Klassenkameraden nachlässig Abschiedsfeiern organisierten, ohne zu wissen, dass es ein Herz gab, das unregelmäßig für uns schlug …“ ( Einberufungsgeschichten).

Nach der anfänglichen Verwirrung und den Emotionen lebten die Soldaten nun tatsächlich mit Bomben und Kugeln. Von hier aus wird jede Seite des Buches zu einer historischen Markierung, die jedem Feldzug, jeder Schlacht und jedem Ortsnamen folgt. Dadurch erfahren die Leser die unerzählten Geschichten der Bac Kan-Soldaten aus ihren Kämpfen in der Zitadelle von Quang Tri. Thuong Duc-Kampagne; Ho-Chi-Minh -Feldzug 1975 – Befreiung des Südens … Krieg ist von Natur aus grausam, jeder Filmabschnitt mit Kriegserinnerungen ist in „Obsession“ voller Wildheit und Tragik; „Zum ersten Mal verletzt“; „Der unerwartete Verlust“; „Kameraden! Erschreckt nicht…“; „Der Traum eines Soldaten, der B40 am Posten 383 bewacht“ …

Während der historischen Momente des 30. April 1975 schilderten die jungen Soldaten des Heimatlandes Bac Kan ihre unterdrückten Gefühle: „Wenn in der Vergangenheit unser Onkel Ho aus Ben Nha Rong auf der anderen Seite des Flusses den Status eines Bürgers eines Sklavenlandes nicht akzeptierte und um die Welt reiste, um einen Weg zu finden, die Unabhängigkeit und Freiheit für die Nation wiederzuerlangen, dann akzeptierten auch seine Nachkommen die tragische Szene nicht:

„Der Weg zur Befreiung ist erst zur Hälfte zurückgelegt.

Die Hälfte von mir steckt noch immer im kochenden Wasser

Ein Körper kann nicht in zwei geteilt werden

„Schwertfeuer kann keine Berge und Flüsse zerschneiden“

(Zu Huu)

Und Generationen folgten aufeinander, ohne Blut und Knochen zu schonen, um die Hälfte des Landes zurückzuerobern ... Und heute, auf diesem Fluss, stehen die Soldaten in der Position von Herren stolz auf dem Bug eines Kriegsschiffs, das so groß ist wie ein mehrstöckiges Haus, blicken auf den schönen und glänzenden Fluss und sagen: „Onkel Ho! Das Land ist jetzt vereint ...“

(Last-Minute-Entscheidung)

In den Krieg ziehen

„Er war wütend, hob den Kopf, um zu kämpfen

Ich stimme zu und folge dir

Liebe und Dating vorübergehend beiseite legen

Tragen Sie Ihren Rucksack zum Sammelplatz …“

(Tritt der Armee bei)

Dies sind die ersten Verse der Tay-Gedichtsammlung „Khun tang tuc slac“ (Übersetzung: Aufbruch zum Kampf gegen den Feind). Das Buch wurde vom Veteranen Ha Thiem Thuong anhand seines Schlachtfeldtagebuchs neu geschrieben.

img-3454.jpg

Herr Thuong wurde 1928 geboren. Seit seiner Kindheit ging er gern zur Schule und träumte davon, Schriftsteller zu werden. Anfang 1948 meldete sich ein junger Mann der Volksgruppe der Tay freiwillig zur Armee. Da er in der Einheit eine Ausnahmeerscheinung hinsichtlich der Lese- und Schreibkompetenz war, wurde er als Waffensekretär weiterbeschäftigt. Von da an begann er, sich in der Propagandaarbeit zu engagieren. Zunächst übersetzte er Gedichte von Präsident Ho Chi Minh ins Tay, dann schrieb er Slogans und zeichnete Informationen über den Widerstand auf. Dadurch erhielt er das Material für sein Kriegstagebuch.

1968 erhielt er den Befehl, Truppen auf die Schlachtfelder im Süden zu schicken. Nach den praktischen Erfahrungen auf dem Marsch hat Veteran Ha Thiem Thuong ein Tagebuch geschrieben. Dementsprechend wurden auch die Tage der „Übung“, der „Abreise“ und der „Begrüßungszeremonie“ von ihm in seinen Gedichten akribisch beschrieben. Da sie es aus erster Hand miterlebt und erfahren haben, haben viele Gedichtverse den Lesern geholfen, die Nöte und heldenhaften Opfer der vorherigen Generation einigermaßen zu verstehen. Als er zur Arbeit in den Norden zurückkehrte, schrieb er weiterhin Gedichte über typische Aktivitäten in unserem Widerstandskrieg. Historische Meilensteine ​​wie: „Central Highlands Campaign“; „Hue-Da-Nang-Kampagne“; „Ho-Chi-Minh-Feldzug“ … wurden alle von ihm in Gedichten beschrieben und festgehalten, die vor Stolz auf die Nation und das Land brannten.

Dies ist möglicherweise eine der wenigen Gedichtsammlungen in der Tay-Sprache, die während des Widerstandskriegs gegen Amerika auf den Schlachtfeldern des Südens geschrieben wurde. Als Widerstandstagebuch wurden vom Veteranen Ha Thiem Thuong in 10 Jahren 36 Gedichte fertiggestellt. Am meisten ist ihm die Zeit in Erinnerung geblieben, als er das Gedicht „Vietnam ist siegreich“ schrieb.

Er sagte, zu diesem Zeitpunkt seien alle am Telefon angespannt gewesen, und als es klingelte, sei er bereit gewesen, Stift und Papier in die Hand zu nehmen, um sich die Anweisungen des Kommandanten anzuhören, was er aufzeichnen sollte. Als er die Stimme des Kommandanten immer wieder „Vietnam ist siegreich“ rufen hörte, war er glücklich und zitterte zugleich, während er seinen Stift hielt – ein ganz besonderes Gefühl. Danach erhielten er und alle anderen den Befehl, alle alten Banner, Slogans und Leinwände einzusammeln, sie zu waschen und nur die vier Worte „Vietnam gewinnt“ darauf zu schreiben, um sie am neuen Tag aufzuhängen. Also schrieb ich an diesem historischen Tag, dem 30. April:

„Die Nachricht vom großen Sieg hallte in alle Richtungen wider.

Totaler Sieg, totaler Sieg in Vietnam …

Ich wünschte, du wärst wirklich hier

Dreißig Quellen, diese Quelle ist vollständig …“

(Vietnam gewinnt)

Im Jahr 2018 wurde die Gedichtsammlung „Khun tang tuc slac“ vom Autor mit ganzem Herzen und ganzer Seele ins Mandarin übersetzt, mit dem Wunsch, sie zukünftigen Generationen zu hinterlassen. Und der „Lebenswunsch“ des Veteranen ging in Erfüllung, als der National Culture Publishing House das Buch in einer zweisprachigen Tay-Vietnamesischen Version neu auflegte.

Beim Zuklappen jedes Buches über den Krieg, das in Friedenszeiten geschrieben wurde, werden viele Leser sicherlich wie wir einen Funken Stolz in ihrem Herzen verspüren, der auf eine Generation tapferer und loyaler Vorfahren hinweist. Erlauben Sie mir, diesen Artikel mit ein paar Ratschlägen zu beenden: „… Der Wert jedes Augenblicks des Friedens wurde für das Blut und die Knochen unserer vorbildlichen Kinder eingetauscht: Lasst das seit jenem Tag vergossene Blut nicht umsonst sein! Wer jeden friedlichen Augenblick der Gegenwart zu schätzen weiß, wird sein Bestes tun, um das Blut seiner Mitmenschen nicht wieder vergießen zu sehen! Wenn wir uns nicht an diese Dinge erinnern, wie können wir dieses Opfers dann würdig sein?“ (Auszug aus dem Artikel „Der Preis des Sieges“ in „Die blutigen Soldaten von Bac Kan“).

Quelle: https://baobackan.vn/ky-uc-nguoi-linh-giua-hoa-binh-post70572.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Genießen Sie das beste Feuerwerk in der Eröffnungsnacht des Da Nang International Fireworks Festival 2025
Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte
Hunderte farbenfrohe Opferschalen wurden anlässlich des Duanwu-Festes verkauft

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt