
Erleben Sie die Essenz des Frühlings durch das geschriebene Wort.
Laut Frau Vu Thi An, stellvertretende Direktorin der Allgemeinen Wissenschaftsbibliothek Da Nang, steht das diesjährige Lesekulturfestival im Vergleich zum Vorjahr unter dem Motto Frühling, traditionelle Bräuche und die Schönheit des Frühlings. Spezielle Publikationen, Kurzgeschichten und Gedichte zum Thema Frühling laden die Leser ein, sich ihrer Wurzeln zu erinnern, die Essenz des Frühlings auf jeder Seite zu spüren und die kulturelle Tradition des Schreibens der ersten Worte des Jahres zu würdigen.
Die neuntägige Veranstaltung (vom 28. Februar bis zum 9. März) umfasst: eine Ausstellung mit Informationsmaterialien, Frühlingszeitungen, Gemälden und Fotografien; die Buchvorstellung von „La Qua is also near“ sowie thematische Programme wie „Der Frühling der Bücher“, „Die Bewahrung der nationalen kulturellen Identität im Zeitalter der Integration“ und „Clevere Schüler – Sichere Internetnutzung“. Hinzu kommen interaktive und erlebnisorientierte Programme wie „Die Zauberkiste“, „Lustige Briefe“, „Die kleine goldene Glocke“ und „Stücke der vietnamesischen Seele“.
Darüber hinaus organisierte das Festival auch Buchpräsentations- und Quizprogramme mit Preisen wie „Bücher öffnen, um den Frühling zu begrüßen“, „Frühlingsgeschichte“, „Frühlingsreise mit Büchern“ sowie Poesie- und Musikabende wie „Frühlingsmelodien“, „Frühlingslieder aus der Heimat“, „Die vollkommene Freude der Nation“ usw., die Leser und Schüler von Gymnasien der Stadt zur Teilnahme anlockten.
Unter dem Motto „Der Frühling der Bücher“ bot die Referentin Nguyen Ngoc Ai Quynh vom Q-Academy Center den Schülern eine wertvolle Plattform, um die Bedeutung von Büchern im Leben zu erkunden.
„Was kommt Ihnen in den Sinn, wenn Sie an Frühling denken? Ein Neuanfang, ein Versprechen an sich selbst oder die Chance auf einen Neuanfang? Für mich bedeutet Frühling nicht nur blühende Blumen. Der Frühling beginnt mit einer Entscheidung, und manchmal ist diese Entscheidung wie das Aufschlagen einer neuen Seite in einem Buch. Aber in einem Jahr werden Sie wissen, dass es keine Kleinigkeit war“, erklärte die Rednerin Nguyen Ngoc Ai Quynh.
Laut Ai Quynh verkümmert Wissen, wenn es nicht gepflegt wird. Doch wenn wir heute damit beginnen, werden wir uns in einem Jahr dankbar sein.
Der Organisator der Buchvorstellung von „La Qua is also near“ sagte, der Dichter Le Anh Dung habe die Lehrerin Do Thi Bong ermutigt, mutig ihre kleine Essaysammlung zu veröffentlichen, die die schlichte Schönheit ihrer Heimatstadt La Qua einfängt.
Die Literaturlehrerin der Nguyen-Duy-Hieu-Oberschule (Dien Ban) schreibt über Alltagsgeschichten aus ihrer Heimat und ihrer Nachbarschaft, über die einfachen, aber emotional berührenden Aspekte ihres ländlichen Lebens. Nichts ist pompös oder aufdringlich, sondern von einem sanften, subtilen und zutiefst menschlichen Ton geprägt. „Das Werk ‚La Qua ist auch nah‘ hilft den Lesern, ihre Heimat und ihre Wurzeln in den ersten Frühlingstagen noch mehr zu lieben“, vertraute die Dichterin Le Anh Dung an.
Bücher einem breiteren Publikum zugänglich machen.
Dem Plan zufolge wird die Allgemeine Wissenschaftsbibliothek Da Nang jährlich drei Lesekulturfeste veranstalten: zu Frühlingsbeginn, zu Sommerbeginn und zu Beginn des neuen Schuljahres. Im Jahr 2026 unterzeichnete die Bibliothek eine Kooperationsvereinbarung mit der Pädagogischen Universität (Da Nang University) und dem Da Nang College, um zweimal jährlich Aktivitäten zur Förderung der Lesekultur durchzuführen. Diese Aktivitäten umfassen die Bereitstellung digitaler Informationsressourcen und kostenlose Beratungen zur Bibliotheksnutzung für Dozenten, Studierende und Mitarbeiter der jeweiligen Einrichtungen.

Das Lesekulturfestival bietet Schülern die Möglichkeit, literarische Werke kennenzulernen und so ihre Liebe zur Literatur zu fördern. Frau Le Thi Ly, Klassenlehrerin der Klasse 6/1 der Nguyen-Hue-Sekundarschule, war mit ihren Schülern bei den ersten Aktivitäten des Da Nang Lesekulturfestivals in der Allgemeinen Wissenschaftsbibliothek von Da Nang anwesend und berichtete, dass das Austauschprogramm sehr lebendig und bereichernd gewesen sei. Es habe Wissen über literarische Werke, Volkslieder, Sprichwörter und vieles mehr vermittelt und den Schülern geholfen, ihre Vietnamesischkenntnisse zu verbessern.
Zusätzlich zur Unterstützung der Präsenzausstellung förderte die Allgemeine Wissenschaftsbibliothek Da Nang in diesem Jahr auch die Entwicklung von Online-Zeitungen zum chinesischen Neujahr für 18 Stadtbezirke und -gemeinden – von urbanen Gebieten bis hin zu Bergregionen. Dadurch erhielten die Bürger Zugang zu rund 350 Zeitungen zum chinesischen Neujahr von zentralen und 34 lokalen Presseagenturen, die über 17.500 Besuche verzeichneten. Neben ihrem Hauptstandort organisierte die Bibliothek auch an ihrem zweiten Standort (Phan Boi Chau Straße 283, Bezirk Ban Thach) eine Ausstellung mit Informationsmaterialien und bewarb Bücher anlässlich der Wahlen der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats auf allen Ebenen.
Parallel dazu betreibt die Allgemeine Wissenschaftsbibliothek Da Nang ein mobiles Bibliotheksprogramm mit durchschnittlich zwei Fahrten pro Woche, bei denen 4.000 bis 4.500 Bücher in abgelegene und benachteiligte Gebiete gebracht werden, um die Lesekultur zu fördern. Jede Fahrt der mobilen Bibliothek bietet neben Lesematerialien auch Aktivitäten rund ums Buch an, wie zum Beispiel Erzählwettbewerbe und Quiz mit Preisen.
Die mobile Bibliothek hat bisher die Gemeinden Avương, Hùng Sơn, Trà Leng, Hà Nha, Thu Bồn usw. besucht und wurde von der Bevölkerung herzlich aufgenommen. Um die Effektivität des Programms zu gewährleisten und die Bücher der richtigen Zielgruppe zugänglich zu machen, analysiert die Bibliothek die Stärken jedes Stadtteils und jeder Gemeinde und wählt Bücher aus relevanten Fachgebieten aus, um den Informationsbedarf der Bevölkerung zu decken und die sozioökonomische Entwicklung vor Ort zu fördern.
Quelle: https://baodanang.vn/lan-toa-van-hoa-doc-qua-nhung-trang-sach-3326592.html







Kommentar (0)