Das 1993 offiziell in Kraft getretene Verlagsgesetz erlaubt es Einzelpersonen und Organisationen, Druckereien und Vertriebsstätten zu errichten. Dies führte zur Entstehung zahlreicher privater Buchhandlungen, die aktiv Autoren kontaktierten, in die Manuskriptsuche investierten und diese zur Bearbeitung, Registrierung, zum Druck und Vertrieb an Verlage weiterleiteten. Diese rasante Entwicklung brachte jedoch auch zahlreiche Hindernisse und sogar negative Aspekte im Verlagswesen mit sich. Um die praktischen Erfahrungen zusammenzufassen und die Verlagstätigkeit in der neuen Entwicklungsphase zu lenken, erließ das Zentrale Parteisekretariat am 25. August 2004 die Richtlinie Nr. 42-CT/TW zur Verbesserung der Gesamtqualität der Verlagstätigkeit. Dies ist ein wichtiger Meilenstein für die Erneuerung des Denkens hinsichtlich der Leitung und des Managements von Verlagen, Druckereien und Vertriebsstätten. Gleichzeitig diente die Richtlinie 42-CT/TW den staatlichen Verwaltungsbehörden als wichtiges Leitdokument für die Ausarbeitung des überarbeiteten Verlagsgesetzes, das der Nationalversammlung vorgelegt und im Dezember 2004 verabschiedet wurde. Damit wurde Verlagen offiziell die Zusammenarbeit mit Organisationen und Einzelpersonen bei der Veröffentlichung von Einzelpublikationen ermöglicht.
Diese Regelung erleichtert einerseits vielen Verlagen die Überwindung des Kapitalmangels bei der Manuskriptentwicklung, birgt andererseits aber auch ein besorgniserregendes Risiko für einige Verlage, da sie die Kontrolle der gedruckten Manuskripte erschwert. In der Praxis unterzeichnet der Verlag nach der Registrierung beim Verlagsamt den Veröffentlichungsbeschluss (oft als Lizenz bezeichnet), und das bearbeitete Manuskript wird an den Partner übergeben. Der Verlag hat praktisch keinen Einfluss darauf, wo das Buch gedruckt wird oder ob das gedruckte Buch dem genehmigten Manuskript entspricht. Im Fehlerfall trägt neben dem Verlag selbstverständlich die Konsequenzen gegenüber Öffentlichkeit und Recht, während der Partner nur selten angemessen für sein Handeln zur Rechenschaft gezogen wird.
Um die genannten Lücken zu schließen, erließ das Ministerium für Information und Kommunikation nach Inkrafttreten des Verlagsgesetzes von 2012 Richtlinien für Musterpartnerschaftsverträge. Diese sehen einen dreiseitigen Vertrag zwischen Verlag, Partner und Druckerei vor. Die Umsetzung gestaltet sich jedoch schwierig, insbesondere wenn die beteiligten Unternehmen geografisch weit voneinander entfernt sind, was leicht zu Verzögerungen und Engpässen im Arbeitsablauf führt.
Darüber hinaus zeigt die Realität von Verlagspartnerschaften, dass einige Verlage zunehmend an Initiative und Dynamik bei der Analyse, Bewertung und Ausrichtung von Themen sowie beim Aufbau ihrer eigenen Marke und ihres Marktes einbüßen. Insbesondere begnügen sich manche Verlage damit, lediglich Lektorat und Lizenzierung zu organisieren, um Managementgebühren zu kassieren, ohne in Druck und Vertrieb zu investieren. Dennoch generieren sie Einnahmen, veröffentlichen Bücher und stärken so ihre Marke. Dies ist ein Trugschluss und führt leicht zu Fehlern, ja sogar zu Verstößen gegen inhaltliche Bestimmungen. Aus Marktperspektive birgt dieser Mechanismus neben seinen Vorteilen auch negative Aspekte, die die Verlagstätigkeit subtil, aber dennoch stark beeinflussen. Bei der Einreichung von Manuskripten zur Registrierung verlangt der Partnerverlag stets eine schnelle Lizenzierung; andernfalls wird das Manuskript an einen anderen Verlag weitergeleitet. Wenn die Verlagsleitung im Management nachlässig ist und keine effektiven Qualitätskontrollmechanismen in allen Phasen des Veröffentlichungsprozesses etabliert, sind Fehler unvermeidlich.
Hinsichtlich des Zwecks der Partnerschaft möchten beide Parteien durch die Veröffentlichung zahlreicher Buchtitel ihre Marke etablieren. Das Verlagsrecht erlaubt es den Partnern zudem, ihr Logo neben dem des Verlags zu verwenden. Neben der Steigerung der Markenbekanntheit streben die Partner aber auch wirtschaftliche Vorteile an. Obwohl keine offizielle Studie mit konkreten Zahlen zur Gewinnbeteiligung zwischen Verlagen und Verlagspartnern durchgeführt wurde, zeichnet sich ein recht klares Bild mit positiven wie negativen Aspekten ab. Erstens steigt die Zahl der privaten Buchhandlungen, die an Verlagspartnerschaften teilnehmen, was auf Gewinne hindeutet. Waren es in den 1990er-Jahren nur etwa vier oder fünf Buchhandlungen, die regelmäßig Partnerschaften eingingen, lässt sich die genaue Anzahl der teilnehmenden Buchhandlungen heute kaum noch nennen. Früher konzentrierten sich die teilnehmenden Buchhandlungen hauptsächlich auf Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt, mittlerweile sind sie in vielen Großstädten vertreten. Nachdem viele private Buchhandlungen wegen betrügerischer Geschäftspraktiken und beanstandeter Inhalte und Urheberrechtsverletzungen kritisiert wurden, haben sie inzwischen maßgeblich zum Wachstum der Branche beigetragen – sowohl quantitativ als auch qualitativ. Zahlreiche Gemeinschaftswerke wurden bei den Vietnam Book Awards mit Preisen ausgezeichnet, darunter das Vietnamesisch-Englische Wörterbuch (Gia Vu Cultural Trading and Service Company Limited) und das Englisch-Vietnamesische Medizinwörterbuch „Dorland“ (Van Lang Cultural Joint Stock Company). Ein weiteres Beispiel ist das Tagebuch von Dang Thuy Tram, das mit seiner großen Beliebtheit und Leserschaft sowie der Rekordauflage in Vietnam ein außergewöhnliches Phänomen darstellte. Es entstand in Zusammenarbeit zwischen dem Verlag des Vietnamesischen Schriftstellerverbands und der Nha Nam Cultural and Communication Joint Stock Company. Hinsichtlich der Wirtschaftlichkeit ist leicht ersichtlich, dass den meisten Verlagen das Kapital für Investitionen in Produkte und Verlagstätigkeiten fehlt, während viele private Buchhandlungen über beträchtliches Kapital verfügen, zahlreiche medienbezogene Veranstaltungen rund ums Buch organisieren, Marken auf dem heimischen Markt aufbauen und sich aktiv und proaktiv in den internationalen Markt integrieren und expandieren. Beispiele hierfür sind Nha Nam, Thaihabook und Alphabook. Sie nehmen an internationalen und regionalen Buchmessen teil und engagieren sich in der ASEAN Publishers Association, der Asia-Pacific Publishers Association usw. Während einige Verlage mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, was die proaktive Zusammenarbeit mit ausländischen Verlagen erschwert, und selbst bei der Teilnahme an nationalen und internationalen Buchmessen aufgrund mangelnder Kontrolle über die Veröffentlichungen keine Urheberrechtstransaktionen durchführen können, zeigen sich einige private Buchhandlungen sehr flexibel und kontaktieren Autoren im Ausland direkt, um Urheberrechtsfragen zu klären. Aus diesem Grund sind Verlage an mehr als 50 % der veröffentlichten Buchtitel beteiligt (in manchen Jahren lag der Branchendurchschnitt bei über 70 %), die Urheberrechte befinden sich jedoch größtenteils bei privaten Buchhandlungen.
Das Verlagsgesetz von 2012 enthielt mehrere Bestimmungen, die Verlagspartner strenger binden und sie verpflichten, Verfahren einzuhalten und die Verantwortung für gemeinsam veröffentlichte Werke mit dem Verlag zu teilen. Insbesondere Artikel 23 legt fest, dass der Verlagspartner „rechtlich für die Aktivitäten der Verlagspartnerschaft und die gemeinsam veröffentlichten Werke verantwortlich“ ist. Somit haftet der Partner nicht mehr nur „mitverantwortlich“ wie im Verlagsgesetz von 2004, sondern ist direkt vor dem Gesetz für seine Aktivitäten und Produkte verantwortlich. Diese Regelung zielt jedoch lediglich darauf ab, Haftungsrisiken vorzubeugen und sie zuzuweisen, anstatt Verlagen die Möglichkeit zu geben, ihre Kapitalabhängigkeit von Verlagspartnern zu verringern. Artikel 7 des Verlagsgesetzes sieht zwar vor, dass Verlage Vorzugskredite aufnehmen können, doch in der Praxis konnte bisher kein Verlag diese Möglichkeit nutzen, um mittel- oder langfristig in Manuskripte zu investieren. Andererseits sieht Regierungsverordnung 195/2013/ND-CP vor, dass Verlagen 5 Milliarden VND zur „Sicherung des Betriebs“ zugewiesen werden, doch bis heute hat fast kein Verlag die in der Verordnung vorgesehenen Mittel erhalten.
Wenn wir die Ursachen ausschließlich in objektiven Faktoren suchen, wird deutlich, wie schwierig es ist, die „chronische Krankheit“ der Verlage in ihren Gemeinschaftsveröffentlichungen zu heilen. Studien belegen, dass einige Verlage, wie beispielsweise Tre, Giao Duc Viet Nam und Kim Dong, den Anteil von Gemeinschaftsveröffentlichungen durch jahrelange, kontinuierliche Bemühungen in der Ausbildung, Entwicklung und Organisation eines Teams von Lektoren und Autoren deutlich reduzieren konnten. Sie haben ihre eigene Marke und ihren eigenen Markt aufgebaut und sich dabei auf spezifische Buchsegmente und Buchreihen für bestimmte Lesergruppen konzentriert. Eine weitere Lehre aus dem Erfolg von Verlagen mit einem hohen Anteil an Eigenveröffentlichungen ist die Notwendigkeit langfristiger, verlässlicher Beziehungen zu Vertriebspartnern. Dieses Vertrauen spiegelt sich in vielerlei Hinsicht wider, allen voran in der Qualität der Bücher, der Vermeidung von Kapitalbindungen und der Sicherstellung fairer Zahlungen. Der Aufbau einer Marke und eines Marktes ist wohl der subjektive Faktor, der zum Erfolg von Unternehmen in einer Marktwirtschaft beiträgt, auch von Verlagen. Aus Sicht der staatlichen Verwaltungsbehörden ist es notwendig, die Richtlinien der Partei und die Gesetze des Staates im Sinne einer konstruktiven und dienstleistungsorientierten Regierung in ein Rechtssystem umzusetzen, das Unternehmen und Bürger bei der Schaffung von Gütern für die Gesellschaft und der Erwirtschaftung von Gewinnen für die Unternehmen unterstützt. Dadurch sollen diese durch effizientere Geschäftstätigkeit höhere Steuern an den Staat zahlen können. Gleichzeitig müssen unnötige Verfahren abgebaut werden, wie beispielsweise die Pflicht zur erneuten Registrierung eines neuen Projekts für einen Nachdruck, die der aktuellen Regierungspolitik widerspricht.
2019 jährten sich die im Verlagsgesetz festgelegten Regelungen zur Verlagspartnerschaft zum 15. Mal. Trotz der genannten Herausforderungen und Mängel hat diese Regelung maßgeblich zur Schaffung eines vielfältigen, reichhaltigen und zeitgemäßen Buchmarktes beigetragen, der eng mit dem globalen Buchmarkt verknüpft ist und durch die Mobilisierung gesellschaftlicher Ressourcen für Investitionen in den Verlagssektor kontinuierliches Wachstum verzeichnet. Darüber hinaus hat die langjährige Praxis eine Reihe vietnamesischer Unternehmer im Buchverlagswesen hervorgebracht. Dies ist umso bemerkenswerter, als viele der aktuell in der Verlagsbranche Tätigen junge, engagierte Menschen mit Fremdsprachenkenntnissen und einem tief in der vietnamesischen Identität verwurzelten kulturellen Hintergrund sind. Dies kann als Erfolg der Verlagspartnerschaften gewertet werden, die sowohl insbesondere zur Verlagstätigkeit als auch zum von der Partei initiierten, organisierten und geleiteten Reformprozess beigetragen haben.
Quelle: https://nhandan.vn/lien-ket-trong-hoat-dong-xuat-ban-post368603.html






Kommentar (0)