Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ein großartiges Volksfest.

Việt NamViệt Nam02/09/2024


Präsident Ho Chi Minh hinterließ unserer Nation ein unschätzbares Erbe: die Ho-Chi-Minh-Ära – die ruhmreichste Periode in der Geschichte unserer Nation – eine Ära der Unabhängigkeit und Freiheit, die untrennbar mit dem Sozialismus verbunden ist.

Ein großartiges Volksfest. Die Stadt Thanh Hoa ist am 2. September, dem Nationalfeiertag, mit bunten Flaggen geschmückt. Foto: Le Hoi

Vom ersten Tag der Unabhängigkeit an...

Der erste Nationalfeiertag – der 2. September 1945 – wird für immer der wichtigste Feiertag unserer Nation bleiben. Er markiert den Moment, als Vietnam sich offiziell von fast einem Jahrhundert kolonialer Unterdrückung befreite und eine neue Ära der Entwicklung einleitete, voller Heldentum und Ruhm. Auch wenn dieser heilige historische Augenblick heute nur noch durch Schwarz-Weiß-Dokumentaraufnahmen sichtbar ist, scheinen die überschwängliche Begeisterung und die strahlende Freude in den Augen derer, die an diesem großen Fest teilnahmen, förmlich von der Leinwand zu strömen und die fröhliche Atmosphäre dieser historischen Herbsttage zu durchdringen.

Am 2. September vor 79 Jahren war Hanoi von Begeisterung erfüllt und erstrahlte im Glanz roter Fahnen mit gelben Sternen. Große, stolze Banner mit Inschriften in Vietnamesisch, Französisch, Russisch, Englisch und Chinesisch trugen Aufschriften wie: „Vietnam gehört dem vietnamesischen Volk“, „Unabhängigkeit oder Tod“, „Unterstützt die Provisorische Regierung“, „Unterstützt Präsident Ho Chi Minh“ … und waren überall in den Straßen zu sehen. Der Herbsthimmel über Hanoi schien höher und blauer, da die Hauptstadt die Ehre hatte, das ganze Land bei den Feierlichkeiten zum ersten Unabhängigkeitstag zu repräsentieren. Die majestätische Melodie des „Marsches“ erklang, und die rote Fahne mit dem gelben Stern wurde langsam gehisst. In feierlicher Atmosphäre verlas Präsident Ho Chi Minh im Namen der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam die „Unabhängigkeitserklärung“ und verkündete damit dem gesamten Volk und der Welt die Gründung der unabhängigen und freien Demokratischen Republik Vietnam!

Die Unabhängigkeitserklärung – ein unsterbliches literarisches Meisterwerk – beginnt mit einer ewigen Wahrheit: „Alle Menschen sind gleich geschaffen. Sie sind von ihrem Schöpfer mit gewissen unveräußerlichen Rechten ausgestattet; dazu gehören das Recht auf Leben, Freiheit und das Streben nach Glück. Dies sind unbestreitbare Wahrheiten.“ Doch diese „unveräußerlichen Rechte“ wurden von den französischen Kolonialisten unter dem Banner von „Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit“ mit Füßen getreten. Die Verbrechen der französischen Kolonialisten am vietnamesischen Volk waren nicht nur der „Diebstahl unseres Landes“, sondern auch die Umsetzung einer in jeder Hinsicht – politisch, wirtschaftlich, kulturell und sozial – extrem reaktionären Politik, die darauf abzielte, „unser Volk zu unterdrücken“.

Im Herbst 1940 marschierten die japanischen Faschisten in Indochina ein. Die französischen Kolonialherren kapitulierten und versagten damit nicht nur beim „Schutz“ unserer Nation, sondern verkauften unser Land an Japan. Von da an litt unser Volk unter dem doppelten Joch französischer und japanischer Unterdrückung, was zu noch größerem Leid und Armut führte. Nach dem 9. März 1945, als Japaner und Franzosen gegeneinander kämpften, wurden die französischen Kolonialherren zwar besiegt und flohen, doch ihre Brutalität und Feigheit hörten nicht auf; im Gegenteil, sie verschärften sich, als sie die verbliebenen politischen Gefangenen in Yen Bai und Cao Bang herzlos ermordeten. Diese Verbrechen deckte Präsident Ho Chi Minh auf, damit unser Volk und die Welt das wahre Gesicht des „Mutterlandes“ wiedersehen konnten.

Die vietnamesische Geschichte ist eine Geschichte des Kampfes um Unabhängigkeit und Freiheit. Und obwohl wir einen hohen Preis für die Unabhängigkeit zahlen mussten, bewahrten unsere Vorfahren stets einen toleranten, vergebenden und edlen Geist: Sie töteten keine Kriegsgefangenen und boten den Besiegten einen Weg zum Überleben. In dieser Tradition stehend, beweist die Unabhängigkeitserklärung den barmherzigen und humanen Geist unserer Nation und hält an der Fahne der Gerechtigkeit und der richtigen Politik der Viet Minh-Front fest, wie die Befreiung von Franzosen aus japanischen Gefängnissen und der Schutz ihres Lebens und Eigentums nach dem 9. März 1945 zeigten. Dies beweist einmal mehr, dass unsere Nation trotz des Leidens unter dem Joch des Kolonialismus fast ein Jahrhundert lang bereit war, dem Feind einen Weg der Barmherzigkeit zu öffnen.

Die Unabhängigkeitserklärung betonte: „Die Wahrheit ist, dass unser Volk Vietnam von den Japanern zurückeroberte, nicht von den Franzosen. Die Franzosen flohen, die Japaner kapitulierten, und Kaiser Bao Dai dankte ab. Unser Volk sprengte die fast hundertjährigen Fesseln der Kolonialherrschaft, um ein unabhängiges Vietnam zu errichten. Unser Volk stürzte auch die jahrhundertealte Monarchie, um eine demokratische Republik zu gründen.“ Mit diesen wenigen Worten bekräftigte die Unabhängigkeitserklärung eine unbestreitbare historische Wahrheit: „Unser Volk hat Vietnam von den Japanern zurückerobert, nicht von den Franzosen“, weil die Franzosen geflohen waren. Gleichzeitig wurde feierlich die Geburt der Demokratischen Republik Vietnam verkündet; die Kolonial- und Feudalregime wurden vollständig abgeschafft, und die Freiheit und Unabhängigkeit der vietnamesischen Nation wurde vor dem gesamten vietnamesischen Volk und der ganzen Welt bekräftigt. Denn: „Eine Nation, die sich über 80 Jahre lang tapfer der französischen Herrschaft widersetzt hat, eine Nation, die jahrelang an der Seite der Alliierten gegen den japanischen Faschismus gekämpft hat – diese Nation muss frei sein! Diese Nation muss unabhängig sein!“

Die Unabhängigkeitserklärung ist ein historisches Dokument von immensem ideologischem Wert und tiefgreifender praktischer Bedeutung. Sie stellt den Höhepunkt der in den Forderungen an die Konferenz von Versailles, im „Revolutionären Weg“, im „Kurzen Politischen Programm“, in der „Politischen These“ und in anderen Dokumenten der Partei und der Viet Minh-Front zum Ausdruck gebrachten Ideologie der Unabhängigkeit und Freiheit dar. Gleichzeitig erbt und entwickelt die Unabhängigkeitserklärung die patriotische, selbstständige und selbststärkende Ideologie, die das vietnamesische Volk über Jahrtausende gepflegt und weiterentwickelt hat. Insbesondere verkörpert die Unabhängigkeitserklärung die Grundrechte und die sehnlichsten Bestrebungen des vietnamesischen Volkes und ist ein kraftvoller Ausdruck des unbezwingbaren Geistes, des unerschütterlichen Charakters und des unbeugsamen Willens unserer Nation. Die Unabhängigkeitserklärung ist die Blüte und Frucht des vergossenen Blutes und der geopferten Leben der heldenhaften Söhne und Töchter Vietnams in Gefängnissen, Konzentrationslagern, auf fernen Inseln, unter der Guillotine und auf dem Schlachtfeld. Daher ist die Unabhängigkeitserklärung, die vor 79 Jahren im Herbsthimmel von Hanoi erklang, vor allem „das Ergebnis der Hoffnungen, Anstrengungen und des Vertrauens von mehr als zwanzig Millionen Vietnamesen (...). Sie beendete die autokratische Monarchie und das repressive Kolonialregime. Sie eröffnete eine neue Ära der Demokratie und des Republikanismus“ in diesem Land, das so viel Leid erfahren hat.

Präsident Ho Chi Minh bekräftigte mutig und eindringlich vor seinen Landsleuten und der Welt: „Vietnam hat das Recht auf Freiheit und Unabhängigkeit und ist wahrhaftig eine freie und unabhängige Nation geworden. Das gesamte vietnamesische Volk ist entschlossen, all seinen Geist und seine Kraft, sein Leben und sein Hab und Gut dem Schutz dieses Rechts auf Freiheit und Unabhängigkeit zu widmen!“ Dann erhoben sich, erfüllt von grenzenloser Rührung und Stolz, unzählige Hände und falteten sich zum Schwur: Wir werden die Regierung der Demokratischen Republik und Präsident Ho Chi Minh entschlossen unterstützen. Die gesamte Nation wird an der Seite der Regierung stehen, um die vollständige Unabhängigkeit des Vaterlandes zu bewahren und allen Aggressionsplänen zu widerstehen, selbst wenn es den Tod bedeutet. Sollten die französischen Kolonialisten erneut einmarschieren, werden wir uns entschieden weigern, in die französische Armee einzutreten, für die Franzosen zu arbeiten, ihnen Lebensmittel zu verkaufen oder sie zu führen. Dieser Schwur, der aus dem Blut und dem Herzen jedes patriotischen Vietnamesen stammt, schmückt die Flagge am Unabhängigkeitstag zusätzlich.

Nach der Kundgebung zum Unabhängigkeitstag folgte eine beeindruckende Machtdemonstration von Hunderttausenden von Menschen, die um das Podium marschierten und sich dann in drei Paradegruppen durch die Straßen der Hauptstadt aufteilten… Und so hat die Geschichte festgehalten, dass der Unabhängigkeitstag, der 2. September 1945, für immer ein großes nationales Fest sein wird – ein Tag von immenser Bedeutung im politischen und spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes.

...auf unbezahlbare Zeiten des Friedens

Am ersten Unabhängigkeitstag der Nation betonte Präsident Ho Chi Minh: „Unabhängigkeit und Freiheit sind unschätzbare Schätze, für deren Erlangung wir so viele Jahre gelitten und Schmerzen ertragen haben, und wir müssen uns bemühen, sie zu bewahren und zu schützen.“

Ein großartiges Volksfest. Der historische Ba Dinh Platz – der Ort, der Zeuge des denkwürdigen Ereignisses wurde: Präsident Ho Chi Minh verliest die Unabhängigkeitserklärung und rief damit die Demokratische Republik Vietnam ins Leben.

Seine Lehren führten unsere Nation und unser Volk in zwei langwierige und beschwerliche Widerstandskriege, die mit großen Siegen endeten. Dazu zählte der historische Sieg von Dien Bien Phu, der „weltberühmt wurde und die Erde erschütterte“, der den Ambitionen des französischen Kolonialismus in Indochina ein Ende setzte. Und der große Sieg im Frühjahr 1975, der die amerikanischen Imperialisten und ihr Marionettenregime stürzte, das Land wiedervereinigte und der Nation einen triumphalen Sieg ermöglichte. Seitdem ist das Land frei von feindlichen Kräften, und die Bevölkerung lebt in wahrem Frieden, Freiheit und Unabhängigkeit.

Fast ein halbes Jahrhundert ist seit Kriegsende vergangen. Die Vergangenheit kann man hinter sich lassen, doch die Geschichte darf niemals in Vergessenheit geraten. Denn die Geschichte ist das Fundament, auf dem Stolz, Selbstachtung, Selbstvertrauen und Stärke aufbauen und der heutigen Generation noch mehr Zuversicht und Kraft geben, eine bessere Zukunft für Vietnam zu gestalten. Und wie die tränenreichen Worte eines Veteranen, die die heutige Generation tief bewegten, sagen: „Frieden ist nicht leicht zu erlangen. Wir müssen ihn bewahren!“

Frieden. Zwei Worte voller Bedeutung und unermesslichem Wert. Und wie kein anderes Volk versteht das vietnamesische Volk die Kostbarkeit des Friedens und den Preis, der dafür gezahlt wurde. Es ist ein Trauerband, das das S-förmige Land umspannt, selbst nachdem die Waffen verstummt sind. Es sind die Mütter, die auf ihre Söhne warteten, ihre Augen vom Lauf der Zeit getrübt, ihre Herzen noch immer voller Sehnsucht und Kummer. Es sind die Söhne und Töchter, die Jahrzehnte im Krieg kämpften, ihre Jugend verging, bevor sie zu ihren Müttern zurückkehrten. Es sind die Söhne und Töchter, die für immer in den tiefen Wäldern und Bergen, inmitten des weiten Ozeans oder gar im Feindesland ruhen, ihr unsterbliches, jugendliches Blut die Nationalflagge färbt und ihr Fleisch und ihre Knochen das Grün eines friedlichen Lebens nähren. Die zwei Worte „Frieden“ sind in das Blut und die Knochen unzähliger Generationen unserer Vorfahren eingraviert; sie wurden gegen unermessliches Leid und unerschütterlichen Widerstand unter der Knute fremder Invasoren über Jahrhunderte hinweg eingetauscht. Weil Frieden für eine Nation in einer geopolitischen „ganz besonderen“ Lage wie Vietnam selten ist, ist sein Wert unschätzbar und muss mit aller Kraft geschätzt und bewahrt werden.

Tatsächlich haben die Instabilität, die Spannungen und die eskalierenden Kriege in vielen Teilen der Welt das friedliche Leben in die Vergangenheit verbannt und es für die Menschen in vielen Ländern und Gebieten zu einem Traum werden lassen. Die Tragödie der Bombardierung von Schulen – Zufluchtsorte für Obdachlose aufgrund von Konflikten – veranlasste viele Menschen im Gazastreifen auszurufen: „Ich will nicht mehr leben.“ Dies ist die tiefste Hilflosigkeit der Menschheit, weil der Frieden geraubt wurde. Dies ist auch die Wahrheit, die tragische Kehrseite des Wortes „Frieden“, die erst dann wirklich empfunden und schmerzlich vermisst wird, wenn er verloren ist. Die Betrachtung dieser Tatsache hilft uns, mehr zu verstehen, mehr wertzuschätzen und mehr Stolz und Verantwortung zu empfinden. Denn das Bild eines friedlichen und schönen Vietnams, das wir heute genießen, wurde mit dem Leid unserer Vorfahren geschaffen. Und im Kontext der heutigen Instabilität ist es nicht nur ein gewöhnliches "Gemälde", sondern wahrlich der innigste "Traum" vieler Nationen, die im Aufruhr und Leid des Krieges leben.

...

Die „Fackel des Friedens“, die unsere Vorfahren uns überliefert haben, und die Verantwortung künftiger Generationen, dafür zu sorgen, dass diese Fackel stets hell erstrahlt. Damit das Licht des Glücks, das der Frieden bringt, dieses Land durchdringt. Damit friedliche und unabhängige Herbste unseren Glauben unter dem glorreichen Banner der Partei weiter stärken und uns vereinen, um gemeinsam ein Vietnam aufzubauen, das immer wohlhabender, zivilisierter, kultivierter und heldenhafter wird!

Text und Fotos: Le Dung



Quelle: https://baothanhhoa.vn/ngay-hoi-lon-cua-non-song-223658.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Räucherdorf

Räucherdorf

Die goldene Jahreszeit in der Heimat von Hoa Tien.

Die goldene Jahreszeit in der Heimat von Hoa Tien.

Glück ist, Vietnamese zu sein.

Glück ist, Vietnamese zu sein.