Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser

(Chinhphu.vn) - Mit Dekret Nr. 346/2025/ND-CP legt die Regierung die Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser fest.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ02/01/2026

Phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt- Ảnh 1.

Die Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser beträgt 10% des Verkaufspreises von 1 m³ ohne Mehrwertsteuer.

Die Regierung erließ das Dekret Nr. 346/2025/ND-CP zur Regelung der Umweltschutzgebühren für Abwasser.

Dieses Dekret regelt die Gebührenpflichtigen, die Gebühreneinzugsorganisationen, die Gebührenzahler, die Ausnahmefälle, die Gebührensätze, die Ermittlung der zu zahlenden Gebührenhöhe, die Deklaration, den Einzug, die Zahlung, die Verwaltung und die Verwendung der Umweltschutzgebühren für industrielles und häusliches Abwasser.

Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser

Hinsichtlich der Umweltschutzgebühren für häusliches Abwasser legt das Dekret fest, dass folgende Stellen zur Zahlung dieser Gebühren verpflichtet sind:

a) Häusliches Abwasser und Abwasser aus Betrieben, die unter die Kategorie der Gewerbe- und Dienstleistungsbetriebe fallen, die Abwasser erzeugen, werden gemäß dem vom Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt herausgegebenen Nationalen Technischen Standard für häusliches Abwasser und Abwasser aus städtischen und dicht besiedelten Wohngebieten als häusliches Abwasser (nachfolgend als häusliches Abwasser bezeichnet) behandelt.

b) Die Abwassermenge der Anlage beträgt im Durchschnitt weniger als 20 m³/Tag (entspricht 7.300 m³/Jahr), wenn Wasser aus dem Trinkwasserversorgungssystem verwendet wird.

Die Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser beträgt 10% des Verkaufspreises von 1 m³.

Die Verordnung legt fest, dass die Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser 10 % des Verkaufspreises von 1 m³ sauberem Wasser, zuzüglich Mehrwertsteuer, beträgt. In Fällen, in denen eine höhere Gebühr als notwendig erachtet wird, beschließt der Provinzvolksrat die Höhe der jeweiligen Gebühr für jede gebührenpflichtige Einrichtung. (*)

Phí bảo vệ môi trường đối với nước thải sinh hoạt- Ảnh 2.

Dort drin:

a) Die Menge des verbrauchten sauberen Wassers wird durch den vom Gebührenzahler verwendeten Wasserzähler ermittelt.

b) Der Preis für sauberes Wasser entspricht dem vom Provinzvolkskomitee festgelegten Preis für Trinkwasser (ohne Mehrwertsteuer).

c) Die Gebühren entsprechen den oben mit (*) angegebenen Gebühren.

Das könnte Sie interessieren
Drei Fälle von Disziplinarmaßnahmen, die zur Entlassung von Führungskräften führen, werden ab Juli 2026 umgesetzt.
Drei Fälle von Disziplinarmaßnahmen, die zur Entlassung von Führungskräften führen, werden ab Juli 2026 umgesetzt.Ein Leser namens trongphucxxx@gmail fragt: Unter welchen Umständen kann ein leitender Angestellter gemäß den neuen Bestimmungen disziplinarisch belangt und entlassen werden?
Da Phuoc – Ein Paradebeispiel für eine Kreislaufwirtschaft, die internationale Experten anzieht.
Da Phuoc – Ein Paradebeispiel für eine Kreislaufwirtschaft, die internationale Experten anzieht.Am 2. Juli empfing die Vietnam Waste Treatment Company Limited (VWS) eine internationale Delegation zum Besuch des Abfallbehandlungskomplexes Da Phuoc (Gemeinde Hung Long, Ho-Chi-Minh-Stadt). Die Delegation setzte sich aus Vertretern der kambodschanischen Regierung zusammen, darunter Repräsentanten des Ministeriums für öffentliche Arbeiten und Verkehr, des Innenministeriums, des Umweltministeriums und des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen, sowie Experten und Ingenieuren der südkoreanischen DOHWA-Gruppe. Dieser praxisorientierte Besuch dient der Unterstützung von Forschung, Management und Entwicklung zukünftiger Umweltprojekte in unserem Nachbarland.
Untersuchung der Umweltverschmutzungssituation in den Gemeinden Long Hung und My Huong.
Untersuchung der Umweltverschmutzungssituation in den Gemeinden Long Hung und My Huong.(CTO) - Am Morgen des 25. Juni führte die Beobachterdelegation der Nationalversammlung der Stadt Can Tho unter der Leitung von Herrn Dao Chi Nghia, stellvertretender Leiter der Delegation, eine Feldstudie zur Umsetzung der Richtlinien und Gesetze zum Umweltschutz in den Gemeinden Long Hung und My Huong durch.

Verfahren zur Anmeldung, Erhebung und Bezahlung von Umweltschutzgebühren für häusliches Abwasser.

Der Erlass regelt die Anmeldung, Erhebung und Zahlung von Umweltschutzgebühren für häusliches Abwasser wie folgt:

Der Gebührenzahler hat die Umweltschutzgebühr für häusliches Abwasser zusammen mit der Wasserrechnung an das Wasserversorgungsunternehmen zu entrichten.

Organisationen, die Gebühren erheben, müssen separate Buchhaltungsunterlagen führen, um die Höhe der für häusliches Abwasser erhobenen Umweltschutzgebühren zu erfassen; die erhobenen Gebühren, die an den Staatshaushalt abzuführen sind, werden nicht als Geschäftseinnahmen verbucht.

Die gebühreneinziehende Organisation hat monatlich, spätestens am 20. des Folgemonats, den gesamten eingenommenen Gebührenbetrag auf das Gebührenkonto einzuzahlen, von wo aus er an den Staatshaushalt abgeführt wird.

Die gebühreneinziehende Organisation hat die Gebühren gemäß dem Steuerverwaltungsgesetz zu deklarieren und den geschuldeten Betrag aus dem auf Zahlung wartenden Gebührenkonto an den Staatshaushalt abzuführen.

Die gebühreneinziehende Organisation rechnet die eingenommenen Gebühren jährlich gemäß den Bestimmungen des Steuerverwaltungsgesetzes ab.

Die Staatskasse ist für die Verbuchung der von gebührenerhebenden Organisationen erhobenen Umweltschutzgebühren für Abwasser und deren Weiterleitung an den Staatshaushalt gemäß den Vorschriften zuständig.

Fälle, die von den Umweltschutzgebühren für Abwasser befreit sind.

Darüber hinaus sieht das Dekret auch die folgenden zehn Fälle vor, in denen die Umweltschutzgebühren für Abwasser erlassen werden:

1. Unter Wasser, das aus einem Wasserkraftwerk abgeleitet wird, versteht man Wasser, das aus den Stromerzeugungsturbinen des Wasserkraftwerks abgeleitet wird und dem Damm und dem Stausee des Kraftwerks entnommen wird, ohne dass es einen Produktions- oder Betriebsprozess durchläuft, der zu einer Verschmutzung führen könnte (ausgenommen sind Abwasser aus häuslichen Aktivitäten, Wartung, Reparatur, Reinigung der Anlage und andere mechanische, technische, organisatorische und betriebliche Tätigkeiten des Kraftwerks, die mit Schadstoffen in Kontakt kommen).

2. Abwasser aus Meerwasser, das bei der Salzgewinnung verwendet wird.

3. Häusliches Abwasser von Organisationen, Haushalten und Einzelpersonen in Gemeinden mit besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen gemäß Investitionsgesetz; häusliches Abwasser von Organisationen (ausgenommen Einrichtungen, die ein durchschnittliches Gesamtabwasservolumen von 20 m³/Tag (entspricht 7.300 m³/Jahr) oder mehr erzeugen), Haushalten und Einzelpersonen in Gebieten ohne Trinkwasserversorgungssystem oder die ihr Wasser selbst entnehmen.

4. Wasser für den Wärmeaustausch gemäß den Umweltschutzgesetzen.

5. Abwasser aus natürlichem Oberflächenabfluss.

6. Abwasser aus Fischereifahrzeugen und Anlagen zur Verarbeitung von Meeresfrüchten.

7. Abwasser aus städtischen zentralen Abwasserbehandlungsanlagen gemäß dem Gesetz über Entwässerung und Abwasserbehandlung sowie Abwasser aus Entwässerungs- und Abwasserbehandlungsanlagen von Hochhäusern, Wohnanlagen und dicht besiedelten Wohngebieten gemäß dem Gesetz über Umweltschutz.

Das Außenministerium erhielt eine Kopie des Beglaubigungsschreibens für den US-Botschafter in Vietnam.
Das Außenministerium erhielt eine Kopie des Beglaubigungsschreibens für den US-Botschafter in Vietnam.Am Nachmittag des 2. Juli nahm Herr Le Cong Dung, Direktor der Abteilung für Staatsprotokoll und Dolmetscherdienste, im Hauptsitz des Außenministeriums eine Kopie des Beglaubigungsschreibens von Frau Jennifer Wicks, der Botschafterin der Vereinigten Staaten von Amerika in Vietnam, entgegen.
Botschafter Nguyen Quoc Dung besucht und arbeitet in Minnesota, USA.
Botschafter Nguyen Quoc Dung besucht und arbeitet in Minnesota, USA.Vom 28. bis 30. Juni besuchte der vietnamesische Botschafter in den Vereinigten Staaten, Nguyen Quoc Dung, Minnesota und arbeitete dort.
Vietnam ermutigt US-Unternehmen, ihre Investitionen in Hochtechnologie auszuweiten.
Vietnam ermutigt US-Unternehmen, ihre Investitionen in Hochtechnologie auszuweiten.Am Morgen des 26. Juni empfing Vizepremierminister Ho Quoc Dung im Regierungssitz Herrn Jeff Place, Supply-Chain-Direktor der Coherent Group (USA). Während des Treffens bekräftigte der Vizepremierminister, dass Vietnam US-Unternehmen zu verstärkten Investitionen ermutigt, insbesondere in den Bereichen Hochtechnologie, Innovation und Halbleiterindustrie.

8. Abwasser aus Bergbautätigkeiten, das durch das Gesetz über Geologie und Mineralien geregelt wird.

9. Das Abwasser aus den Produktions- und Verarbeitungstätigkeiten der Anlage ist gemäß den Umweltschutzgesetzen wiederzuverwenden.

10. Abwasser aus Aquakultur- und Fischzuchtaktivitäten.

Dieses Dekret tritt am 1. Januar 2026 in Kraft und ersetzt das Dekret Nr. 53/2020/ND-CP der Regierung vom 5. Mai 2020 zur Regelung der Umweltschutzgebühren für Abwasser.

Schneebrief


Quelle: https://baochinhphu.vn/phi-bao-ve-moi-truong-doi-voi-nuoc-thai-sinh-hoat-102260102190222244.htm

Trends nach Kategorie

Meistgelesen

Google Trends

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Flaggen herstellen

Flaggen herstellen

Sonnenuntergang über zwei Seen

Sonnenuntergang über zwei Seen

Schwierigkeiten überwinden, vollkommene Freude finden.

Schwierigkeiten überwinden, vollkommene Freude finden.