Στη Βραδιά Ποίησης παρευρέθηκαν ο Γραμματέας της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος Βιετνάμ και Επικεφαλής του Κεντρικού Τμήματος Προπαγάνδας, Nguyen Trong Nghia, ο Αναπληρωτής Επικεφαλής του Κεντρικού Τμήματος Προπαγάνδας, Tran Thanh Lam, η Διευθύντρια του Τμήματος Πολιτισμού και Τεχνών του Κεντρικού Τμήματος Προπαγάνδας, Nguyen Minh Nhut, ο Πρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνικών και Καλλιτεχνικών Συλλόγων του Βιετνάμ , Do Hong Quan...

Η βραδιά ποίησης πραγματοποιήθηκε στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Thang Long.
Η βραδιά ποίησης είναι μια ξεχωριστή εκδήλωση που τιμά την ποίηση και διαδίδει την ομορφιά και τη σημασία της ευρύτερα και σε βάθος στη ζωή. Το πρόγραμμα στοχεύει να παρουσιάσει στο κοινό την πολύτιμη ποιητική κληρονομιά των 54 εθνοτικών ομάδων του Βιετνάμ, καθώς και αντιπροσωπευτικά έργα εθνικών ποιητών ή έργα για τη φύση, τη γη και τους ανθρώπους της αγαπημένης χώρας σε σχήμα S του Βιετνάμ.
Ταυτόχρονα, μέσω του προγράμματος, οι ποιητές θα αποκτήσουν μια βαθύτερη κατανόηση της ομορφιάς και της αποστολής των ποιητικών τους δημιουργημάτων. Συνειδητοποιούν ότι ολόκληρη η κοινότητα περιμένει τα ποιητικά τους δημιουργήματα· βρίσκουν μια παράξενη σύνδεση μεταξύ των ανθρώπων, μεταξύ τους και της ευρύτερης κοινότητας. Αυτή είναι μια σπουδαία πηγή έμπνευσης για την ήσυχη δημιουργικότητά τους.

Ο ποιητής Kieu Maily, της εθνοτικής ομάδας Cham, εκ μέρους των ποιητών της εθνικής μειονότητας, παρέδωσε λουλούδια στον Γραμματέα της Κεντρικής Επιτροπής του Κόμματος και Επικεφαλής του Κεντρικού Τμήματος Προπαγάνδας, Nguyen Trong Nghia.
Μιλώντας στη Βραδιά Ποίησης, ο Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ, Νγκουγιέν Κουάνγκ Θιέου, δήλωσε: «Ο βιετναμέζικος λαός έχει δημιουργήσει έναν μακρόχρονο και υπέροχο πολιτισμό, και η ποίηση είναι μια από τις μαγικές ομορφιές που συμβάλλουν σε αυτόν τον πολιτισμό. Οι ποιητές που παρευρέθηκαν στη βραδιά ποίησης «Αρμονία του Έθνους» – που εκπροσωπούν τις 54 εθνοτικές ομάδες της γης σε σχήμα S – έχουν παρουσιάσει μια διακήρυξη της ομορφιάς και της ελευθερίας κάθε ατόμου και κάθε έθνους».

Ο πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ, Nguyen Quang Thieu, εκφώνησε ομιλία στη Βραδιά Ποίησης.
«Ας βασιλεύσει η ποίηση στην πνευματική ζωή του βιετναμέζικου λαού. Ας φέρει η ποίηση προσδοκίες για ομορφιά και ελευθερία σε κάθε πεπρωμένο, σε κάθε γωνιά αυτής της αγαπημένης, μεγαλοπρεπούς, αδάμαστης και περήφανης γης. Ας τραγουδήσουν μαζί οι ποιητές την «Αρμονία του Έθνους». Ας κάνουν ένα βήμα μπροστά όσοι αγαπούν την ποίηση για να αγκαλιάσουν και να απολαύσουν με τα χέρια, τις καρδιές και τη συνείδησή τους την ομορφιά του έθνους, ένα από τα οποία είναι η ποίηση», τόνισε η ποιήτρια Νγκουγιέν Κουάνγκ Θιέου.
Το πρόγραμμα ξεκίνησε με μια παράσταση γκονγκ από καλλιτέχνες από την επαρχία Χόα Μπιν , με την παραδοσιακή μουσική της εθνοτικής ομάδας Μουόνγκ, γύρω από 22 πλατφόρμες σε σχήμα πυρσού, που αντιστοιχούν στον αριθμό της 22ης Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ.


Η βραδιά ποίησης σύστησε στο κοινό την πολύτιμη ποιητική κληρονομιά στον θησαυρό της ποίησης των 54 εθνοτικών ομάδων του Βιετνάμ.
Στη συνέχεια παρουσιάζονται τα κύρια περιεχόμενα της Βραδιάς Ποίησης, η οποία αποτελείται από 4 μέρη: Μέρος πρώτο: Παραστάσεις και αναγνώσεις ποιημάτων από συγγραφείς από τη Βόρεια περιοχή· Μέρος δεύτερο: Διεθνείς ποιητές που συμμετέχουν σε ανταλλαγές και αναγνώσεις· Μέρος τρίτο: Παραστάσεις και αναγνώσεις ποιημάτων από συγγραφείς από τα Κεντρικά-Κεντρικά Υψίπεδα και τις Νότιες περιοχές· Μέρος τέταρτο: Διαρκείς ηχώ.
Τα έργα που παρουσιάστηκαν στη Βραδιά Ποίησης περιλάμβαναν αφηγηματικά ποιήματα και έπη: «Εκατό πουλιά, εκατό λουλούδια» της εθνοτικής ομάδας Tay· «Γεννώντας τη γη και το νερό» της εθνοτικής ομάδας Muong· και «Xong Chu Xonxao» (Αποχαιρετισμός στην αγαπημένη) της ταϊλανδέζικης εθνοτικής ομάδας. Πρόκειται για αριστουργήματα ποίησης από τον θησαυρό της λαϊκής λογοτεχνίας των βιετναμέζικων εθνοτικών ομάδων.

Μέσω αυτού του προγράμματος, οι ποιητές θα αποκτήσουν μια βαθύτερη κατανόηση της ομορφιάς και της αποστολής πίσω από τα ποιητικά τους δημιουργήματα.
Επιπλέον, η Βραδιά Ποίησης περιελάμβανε επίσης απαγγελίες ποίησης από εγχώριους και διεθνείς συγγραφείς. Μερικοί από τους ποιητές των οποίων τα έργα παρουσιάστηκαν περιλαμβάνουν τους: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (εθνοτική ομάδα Tay), Lo Ngan Sun (εθνοτική ομάδα Giay), Po Sao Min (εθνοτική ομάδα Pa Di), Ly Huu Luong (εθνοτική ομάδα Dao), Kieu Mai Ly (εθνοτική ομάδα Cham), Thach Do Ni (εθνοτική ομάδα Khmer), Thai Hong (εθνοτική ομάδα Hoa), Bui Tuyet Mai (εθνοτική ομάδα Muong), Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (εθνοτική ομάδα Kinh)...
Το φετινό πρόγραμμα της Βραδιάς Ποίησης συνδύασε αρμονικά και ισορροπημένα θεατρικά στοιχεία στις ποιητικές παραστάσεις, αξιοποιώντας μουσικά εφέ, υποκριτική, ήχο, φωτισμό, κοστούμια κ.λπ., διατηρώντας παράλληλα τον παραδοσιακό τρόπο απαγγελίας ποίησης από τους ποιητές. Μέσω αυτού, προσέφερε στο κοινό μια ολοκληρωμένη εκτίμηση των εξαιρετικών ποιητικών έργων των εθνικών ποιητών.
[διαφήμιση_2]
Πηγή






Σχόλιο (0)