![]() |
| Όσοι ζουν μακριά από το σπίτι επιστρέφουν για να γιορτάσουν το Σεληνιακό Νέο Έτος. |
Μια «γέφυρα» που ενώνει ακτές χαράς.
Σε ένα μικρό σπίτι στην κατοικημένη περιοχή Trang Da 2, στην περιφέρεια Nong Tien, ο Nguyen Hong Hai, αξιωματούχος του Τμήματος Προπαγάνδας και Μαζικής Κινητοποίησης της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος, και η μικρή οικογένειά του καθαρίζουν το σπίτι για να καλωσορίσουν το Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά). Εργάζεται στο Ha Giang (πρώην) εδώ και 18 χρόνια και αυτές οι προετοιμασίες για το Tet γίνονται πάντα από τους γονείς του. Αφηγείται: «Με απόσταση άνω των 150 χιλιομέτρων, τα ταξίδια κατά τη διάρκεια του Tet είναι πολύ δύσκολα. Κάποιες χρονιές, η κίνηση είναι βαριά, οι δρόμοι είναι μποτιλιαρισμένοι και όλη η οικογένεια πρέπει να ταξιδέψει πίσω στην πόλη μας με μοτοσικλέτα, υπομένοντας τον κρύο, βροχερό καιρό. Φτάνουμε αργά πριν από το Tet και μετά το Tet πρέπει να φύγουμε ακόμη νωρίτερα για να είμαστε στην ώρα μας για την πρώτη εργάσιμη ημέρα της νέας χρονιάς, ώστε τα παιδιά να μην κουραστούν από το μακρύ ταξίδι». Αυτά τα βιαστικά ταξίδια πίσω στο σπίτι, οι ημιτελείς μέρες του Tet, οι ημιτελείς χαιρετισμοί... αποτελούν μέρος της ζωής της οικογένειάς του για σχεδόν δύο δεκαετίες.
Αυτή την άνοιξη, όλα είναι διαφορετικά. Μετά τη συγχώνευση της επαρχίας, μετατέθηκε για να εργαστεί στο νέο επαρχιακό κέντρο. Η απόσταση έχει μειωθεί και το βάρος των μετακινήσεων έχει μειωθεί. Στην κουζίνα, με τη ζεστασιά από την κατσαρόλα με τα κολλώδη ρυζογκοφρέτες (bánh chưng) να αναδύει το γνώριμο άρωμα του σπιτιού, ο κ. Hai είπε συγκινημένος: «Φέτος είναι πραγματικά μια ολοκληρωμένη και χαρούμενη επανένωση Tet. Έχω την ευκαιρία να βρίσκομαι κοντά στους γονείς μου, να έχω χρόνο να τακτοποιήσω τον προγονικό βωμό με την οικογένειά μου, να τυλίξω κολλώδη ρυζογκοφρέτες και να ετοιμάσω το γεύμα. Αυτό το Tet, δεν υπάρχει βιασύνη, καμία ανησυχία για ταξίδια μεγάλων αποστάσεων. Μπορώ να κάνω ανοιξιάτικες εκδρομές με τη γυναίκα και τα παιδιά μου, να επισκεφτώ συγγενείς και να συναντήσω φίλους μετά από πολλά χρόνια χωρισμού».
Δεν είναι μόνο η οικογένεια του Hai που βιώνει αυτή την αλλαγή. Στην κοινότητα Chiem Hoa, ο κ. Nguyen Ba Huy είναι απασχολημένος καθαρίζοντας την αυλή, πλένοντας φύλλα μπανάνας και μουλιάζοντας κολλώδες ρύζι, περιμένοντας τον γιο του να γυρίσει σπίτι για να τυλίξει banh chung (παραδοσιακά βιετναμέζικα κέικ ρυζιού). Ο γιος του είναι γεωργικός υπάλληλος, που εργαζόταν παλαιότερα στο Ha Giang, αλλά αργότερα μετατέθηκε στο Υπουργείο Γεωργίας και Περιβάλλοντος στο Tuyen Quang. «Παλιότερα, η σύζυγός μου κι εγώ ετοιμάζαμε τα πάντα για το Tet μόνοι μας. Ο γιος μας γύριζε σπίτι κοντά στις 30, μερικές φορές μάλιστα έφευγε ξανά το απόγευμα της 2ας. Φέτος είναι πιο χαρούμενος. Υπάρχει γέλιο, ζεστασιά και κάποιος για να μοιραστεί τις προετοιμασίες του Tet. Μια ολοκληρωμένη ατμόσφαιρα Tet είναι αυτό που πραγματικά νιώθεις όταν είσαι Tet», μοιράστηκε με χαρά ο κ. Huy.
Η αναδιοργάνωση του διοικητικού μηχανισμού έχει βοηθήσει εκατοντάδες αξιωματούχους και υπαλλήλους να βρουν μια ισορροπία μεταξύ εργασίας και οικογένειας. Αυτή την άνοιξη, πολλά σπίτια είναι φωτεινά, τα δείπνα της παραμονής της Πρωτοχρονιάς είναι άφθονα και η νέα χρονιά σπέρνει πολλές ελπίδες.
![]() |
| Οι Τάι της συνοικίας Χα Τζιάνγκ ετοιμάζουν δύο συσκευασίες με κολλώδη κέικ ρυζιού για την επανένωση των Τετ. |
Το αποτύπωμα μιας κοινής γης.
Η πρώτη άνοιξη στη νεοσύστατη επαρχία δεν είναι μόνο μια ιστορία οικογενειακών επανενώσεων, αλλά και μια απαλή «ανάμειξη» δύο οικείων πολιτισμικών περιοχών. Τις μέρες που οδηγούν στο Τετ, κατά μήκος των δρόμων στις περιοχές Να Χανγκ, Λαμ Μπιν, Χαμ Γεν, Μπακ Κουάνγκ, Κουάν Μπα, Ντονγκ Βαν... πλήθη ανθρώπων που ψωνίζουν για το Τετ γεμίζουν τον αέρα με τα ζωντανά χρώματα των εθνοτικών ομάδων Τάι, Ντάο, Μονγκ, Πα Τεν, Κάο Λαν και Που Πέο.
Στο χωριό Nam Dam, γυναίκες και μητέρες Dao μαγειρεύουν νόστιμα πιάτα για να καλωσορίσουν τους επισκέπτες από το Tuyen Quang (πρώην) που έρχονται να γιορτάσουν την Σεληνιακή Πρωτοχρονιά με γνήσια χαμόγελα. Εν τω μεταξύ, στο οροπέδιο Dong Van Stone, ομάδες επισκεπτών από όλη την επαρχία σχηματίζουν ουρές για να βγάλουν φωτογραφίες δίπλα σε αρχαίες ροδακινιές και παραδοσιακά σπίτια από πατημένο χώμα. Κανείς δεν νιώθει πια ότι επισκέπτεται μια «ξένη επαρχία», γιατί τώρα, όλοι ανήκουν σε ένα κοινό σπίτι. Η κα Hoang Mai Lan από την περιοχή An Tuong αφηγήθηκε με ενθουσιασμό: «Αυτές τις γιορτές του Tet, φέραμε τα παιδιά μας στο Dong Van για να παίξουν. Είναι η πρώτη μας φορά εδώ, αλλά νιώθουμε οικεία και κοντά. Οι ντόπιοι μας υποδέχτηκαν σαν οικογένεια, τόσο θερμά. Όπου κι αν πάμε, νιώθουμε τη ζεστασιά του εορτασμού της Σεληνιακής Πρωτοχρονιάς στην πατρίδα μας».
Αυτή η πολιτιστική ανταλλαγή είναι πιο έντονα εμφανής στα ανοιξιάτικα φεστιβάλ. Το φεστιβάλ Gầu Tào του λαού Hmong, το φεστιβάλ Lồng Tông του λαού Tay... φαίνεται να αποκτούν νέα ζωή καθώς γίνονται κοινά σημεία συγκέντρωσης για τους ανθρώπους ολόκληρης της επαρχίας. Οι ηχηροί ήχοι του φλάουτου khene, του λαούτου Tinh και των ρυθμικών τυμπάνων αναμειγνύονται στην ανοιξιάτικη ομίχλη, σπάζοντας όλα τα αόρατα όρια που κάποτε χώριζαν τις δύο επαρχίες. Στην πρώτη ανοιξιάτικη αγορά του έτους, η κα Vù Thị Làn, δασκάλα στο νηπιαγωγείο Tam Sơn στην κοινότητα Quản Bạ, μοιράστηκε με χαρά: «Θέλω να επισκεφτώ τις κοινότητες του πρώην Tuyen Quang για να μάθω για την ιστορία, τον πολιτισμό, την κουζίνα και το φυσικό τοπίο τους, ώστε να μπορέσω με υπερηφάνεια να συστήσω σε φίλους σε όλη τη χώρα ένα Tuyen Quang με τον μοναδικό χαρακτήρα και τη ζεστασιά του».
Πράγματι, η επιστροφή στην πατρίδα για το Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) δεν είναι απλώς ένα γεωγραφικό ταξίδι, αλλά και ένα αίσθημα ανακάλυψης της ταυτότητας, της σύνδεσης με την κοινότητα και της επέκτασης των πολιτιστικών αξιών που καλλιεργούνται εδώ και γενιές και στις δύο περιοχές. Η άνοιξη στη νέα επαρχία είναι επομένως μια εποχή μεγαλύτερης επανένωσης - επανένωσης μέσα σε κάθε οικογένεια, μέσα στην κοινότητα και μέσα στα ίδια τα συναισθήματα όσων έχουν ταξιδέψει πέρα δώθε μεταξύ των δύο χωρών. Η άνοιξη φτάνει με ζωντανή ενέργεια και αυτές οι πρώτες μέρες φέρνουν επίσης πολλές ελπίδες για μια νέα χρονιά επανένωσης, ειρήνης και ευτυχίας.
Ντου Αν
Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202602/doan-vien-trong-mua-xuan-moi-342079f/








Σχόλιο (0)