Θα γυρίσω και θα σε δω τον Μάρτιο.
Τι λουλούδια και στήμονες θα σου κάνω δώρο;
Τα παλιά μονοπάτια του χωριού είναι πολύ γνώριμα.
Μακριά μαλλιά που φτάνουν μέχρι τη μέση, φαρδιά τακούνια, ροζ χείλη.
Κάποιος σιγοτραγουδάει δίπλα στο ποτάμι.
Ομάδες γυναικών με μωβ και ροζ φορέματα επιδεικνύουν τη γοητεία τους.
Η φιγούρα της απλώς γλίστρησε πάνω από το κατώφλι.
Πόσες νέες γυναίκες αποτελούν φόντο για εσάς;
Εικονογράφηση: LE NGOC DUY
Ο Μάρτιος φέρνει στο φως το άρωμα του ρυζιού που έχει υποστεί ζύμωση.
Το άρωμα του λεμονιού και του γκρέιπφρουτ αναμειγνύεται με το άρωμα της ζωής.
Λιώνεις την ποίησή μου.
Η ρίμα απλώνεται στον ουρανό του Μαρτίου.
Έφυγα για πολύ καιρό σε μια μακρινή χώρα.
Τόση πολλή λαχτάρα ξεχειλίζει μέσα στα χρόνια.
Τα ποιήματά μου είναι η ίδια η ουσία της ζωής του μεταξοσκώληκα.
Η φωτιά από άχυρο καίει μακριά στο ανθρώπινο βασίλειο.
Για πολύ καιρό, η ποίηση στερείται γέλιου.
Γύρισες πίσω φέρνοντας μαζί σου ήλιο και γαλάζιο ουρανό.
Η ψυχή μου αναζωογονείται την άνοιξη.
Τα ορμητικά κύματα μετατρέπονται σε ποιητικά λόγια...
Νγκουγιέν Βαν Ντουνγκ
Πηγή: https://baoquangtri.vn/em-ve-thang-ba-192296.htm






Σχόλιο (0)