Μιλώντας σε ένα εργαστήριο για τη σχέση μεταξύ ποίησης και μουσικής, ο μουσικός Pham Minh Tuan είπε ότι αυτή η σχέση υπάρχει εδώ και πολλούς αιώνες. Η ποίηση και η μουσική έχουν συνδυαστεί πολλές φορές και έχουν δημιουργήσει πολλά αριστουργήματα, αλλά η κορύφωση της συνεργασίας τους είναι η «Συμφωνία Αρ. 9» του Μπετόβεν.
Στο Βιετνάμ, πολλά τραγούδια έχουν μεταφραστεί σε ποίηση, διασκευασμένα από ποιητικούς στίχους, δημιουργώντας πολλά έργα που έχουν γίνει δεκτά με ενθουσιασμό από το κοινό. Ο μουσικός Pham Minh Tuan έχει επίσης μεταφράσει σε ποίηση τραγούδια όπως: "City of Love and Nostalgia" (ποίημα του Nguyen Nhat Anh), "Footprints in the Front" (ποίημα του Ho Thi Ca), "Country" (ποίημα του Ta Huu Yen). Έγραψε επίσης το τραγούδι "Aspiration" διασκευασμένο από το ποίημα "Thanks to the Party, I Know" του συγγραφέα Dang Viet Loi.
Ο μουσικός Φαμ Μιν Τουάν, συγγραφέας του τραγουδιού "Aspiration".
«Στο τραγούδι "Aspiration", έγραψα το "Live like a river", αλλά μερικές φορές εξακολουθώ να ακούω και να βλέπω ανθρώπους να τραγουδούν και να γράφουν το "Live like a river". Νομίζω ότι πρέπει να είμαστε προσεκτικοί και να σεβόμαστε τα λόγια του συνθέτη, επειδή μόνο ένα λάθος σημείο στίξης ή μια πινελιά γραφής μπορεί να διαστρεβλώσει το μεταδιδόμενο νόημα» - εκμυστηρεύτηκε ο μουσικός Pham Minh Tuan.
Αφηγείται ιστορίες για την αναζήτηση κατάλληλων ποιημάτων και τη μελοποίησή τους. Η σχέση μεταξύ ποίησης και μουσικής είναι μια συμβιωτική σχέση. Όσο πιο περιεκτική και καλλιτεχνική είναι η ποίηση, τόσο πιο πιθανό είναι να μπορέσει η μουσική να ακμάσει.
Ωστόσο, αν η ποίηση είναι κενή και στερείται εικονοποιίας, θα είναι δύσκολο για τους μουσικούς να την προσεγγίσουν και να τη μελοποιήσουν. Επομένως, για να εξυψωθεί η ποίηση και η μουσική, απαιτούνται προσπάθειες και από τις δύο πλευρές για τη δημιουργία καλών έργων που θα εξυπηρετούν το κοινό.
Ο συγγραφέας Μπιτς Νγκαν - Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, δήλωσε ότι από το πρώτο τραγούδι που διασκευάστηκε από ποίηση και παρουσιάστηκε δημόσια, το "Dawn" του μουσικού Νγκουγιέν Ξουάν Κόατ, διασκευασμένο από ποίηση του Δε Λου (το ποίημα δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Νγκάι Νάι στις 31 Ιουλίου 1938) μέχρι σήμερα, είναι δύσκολο να μετρήσουμε πλήρως πόσα τραγούδια έχουν διασκευαστεί από ποίηση.
Ωστόσο, αντικειμενικά μιλώντας, η σχέση μεταξύ ποίησης και μουσικής εξακολουθεί να παρουσιάζει πολλές αδυναμίες που πρέπει να συζητηθούν διεξοδικά. Αν και οι αντικρουόμενες απόψεις σχετικά με την πατρότητα της ποίησης κατά την έκδοση τραγουδιών που βασίζονται σε ποίηση μπορεί να ακούγονται ασήμαντες, θα πρέπει να βρούμε μια κοινή φωνή για να αποφύγουμε τις συνέπειες του «ανικανοποίητου φαγητού, της ανικανοποίητης σούπας» ή της «ανικανοποίητης καρδιάς» μεταξύ ποιητών και μουσικών.
«Το εργαστήριο «Ποίηση - Μουσική, Συμβατή ή Ασύμβατη;» στοχεύει να ενθαρρύνει ποιητές και μουσικούς να μεγιστοποιήσουν τα δυνατά σημεία ο ένας του άλλου, ώστε να μπορούμε να έχουμε πιο ποικίλα, πιο ελκυστικά και πιο πλούσια πολιτισμικά τραγούδια βασισμένα στην ποίηση, προκειμένου να ανταποκριθούμε στις προσδοκίες του βιετναμέζικου κοινού» - ελπίζει ο συγγραφέας Bich Ngan.
Ο ποιητής Μπούι Φαν Θάο στο συνέδριο
Άλλοι αντιπρόσωποι
Οι σύνεδροι μουσικής και ποίησης βγάζουν αναμνηστικές φωτογραφίες στο συνέδριο
«Νομίζω ότι η μουσική που δένεται με βάση την ποίηση είναι σαν μια γέφυρα. Το τραγούδι φέρνει το ποίημα στον ακροατή. Από αυτή την πλευρά, το ποίημα μελοποιείται για να σχηματίσει γέφυρες, συνδεόμενες με την άλλη πλευρά. Υπάρχουν γερές γέφυρες και υπάρχουν και ασταθείς γέφυρες. Οι γερές γέφυρες είναι επιτυχημένα μουσικά σύνολα για την ποίηση, φτάνοντας στην καρδιά του ακροατή και παραμένοντας στο μυαλό. Οι ασταθείς γέφυρες είναι μουσικά σύνολα για την ποίηση που δεν είναι πολύ επιτυχημένα ή, για άλλους λόγους, δεν φτάνουν στο κοινό, σταδιακά πέφτοντας στη λήθη» - μοιράστηκε η ποιήτρια Bui Phan Thao.
Πρόσθεσε ότι όταν η ποίηση μελοποιείται, η μουσική δίνει φτερά στην ποίηση και η ποίηση χρησιμεύει ως φόντο για την εξύψωση της μουσικής. Η συγγένεια μεταξύ ποίησης και μουσικής μπορεί άλλοτε να είναι αυθόρμητη και συμπτωματική, και άλλοτε μπορεί να είναι ισχυρή. Η ποίηση είναι γεμάτη μουσικότητα, η μουσική είναι τόσο όμορφη όσο η ποίηση, και αυτή η συγγένεια είναι ατελείωτη.
Στο συνέδριο συμμετείχαν επίσης πολλοί εκπρόσωποι της μουσικής και της ποίησης, οι οποίοι μίλησαν, μοιράστηκαν τα συναισθήματά τους και δημιούργησαν εντυπωσιακές στιγμές.
Δρόμος ποίησης στο πλαίσιο της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ 2024 στην πόλη Χο Τσι Μινχ
Μια γωνιά της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ 2024 στην πόλη Χο Τσι Μινχ
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://nld.com.vn/nhac-si-pham-minh-tuan-hay-song-nhu-doi-song-196240223151331036.htm
Σχόλιο (0)