Ο Huynh Thuc Khang αφιέρωσε τον εαυτό του στους συντρόφους του (αριστερή φωτογραφία) και στην κηδεία του Phan Chau Trinh στη Σαϊγκόν. Φωτογραφία: Έγγραφο |
Συγγραφή της επιτάφιας επιγραφής για τον τάφο του Tran Quy Cap
Όταν ο Tran Quy Cap αποκεφαλίστηκε στο Khanh Hoa , ο Huynh Thuc Khang φυλακίστηκε στη φυλακή του Hoi An. Ο κ. Huynh δεν μπόρεσε να έρθει να αποτίσει φόρο τιμής αυτοπροσώπως, γι' αυτό έστειλε τα συλλυπητήριά του μέσω ενός ποιήματος και ενός δίστιχου αντί για δύο θυμιατήρια για να τον αποχαιρετήσει. Το Thi tu tung thoai (Εκδοτικός Οίκος Nam Cuong, Σαϊγκόν, 1951), ένα βιβλίο που συνέταξε ο κ. Huynh στα κινέζικα και μεταφράστηκε στα Quoc Ngu από τον ίδιο τον συγγραφέα, στις σελίδες 17 και 18, κατέγραψε αυτή την ιστορία.
Οι παράλληλες προτάσεις μεταφράστηκαν στα βιετναμέζικα: Ο τελειόφοιτος φοιτητής της δυτικής εκπαίδευσης έχασε ξαφνικά ένα χέρι, τα μάτια του ήταν τυφλά για χιλιάδες μίλια, ο νεαρός φίλος κοίταξε πίσω και έκλαψε./ Μια ζωή γεμάτη φήμη και περιουσία έχει δύο δύσκολους δρόμους, έναν μικρό αξιωματούχο, μια ηλικιωμένη μητέρα ακουμπισμένη στην πόρτα, λυπημένη και πονώντας.
Το ποίημα είναι το ίδιο: Σπαθιά και βιβλία εισβάλλουν και χωρίζουν τη γη / Το να γίνεις αξιωματούχος είναι για τη μητέρα, όχι για τα χρήματα / Αποφασισμένος να χρησιμοποιήσει την εκπαίδευση για να αντικαταστήσει τη δουλεία / Ποιος ξέρει ότι τα δικαιώματα του λαού προκαλούν καταστροφή / Ο άνεμος δεν έχει φέρει ακόμα το όνειρο / Η αρχαία Να Τρανγκ κλαίει ήδη την ιερή ψυχή της / Αποχαιρετώντας το ποτήρι με το κρασί που είναι ακόμα ζεστό / Η Ντα Νανγκ αποχαιρετά καθώς μπαίνουμε στο πλοίο.
Συγκεκριμένα, ο Huynh Thuc Khang ήταν αυτός που έγραψε την επιτύμβια επιγραφή για τον τάφο του Tran Quy Cap, η οποία παραμένει μέχρι σήμερα στον τάφο του στο χωριό Bat Nhi (κοινότητα Dien Phuoc, πόλη Dien Ban). Το 1938, ο λαός Dien Ban και η φυλή Tran ανακαίνισαν τον τάφο και έστησαν μια στήλη για τον Tran Quy Cap. Ο Huynh Thuc Khang ήταν το άτομο στο οποίο εμπιστεύτηκε τη συγγραφή της επιγραφής. Έγραψε τη βιογραφία του Thai Xuyen Tran Quy Cap. Πρόκειται για ένα κείμενο που, αν και έχει μήκος μόνο περίπου 2.000 λέξεις και υπό το αποικιακό καθεστώς, με συνοπτική γλώσσα και πλούσιο σε πληροφορίες, περιγράφει πλήρως τις σκέψεις, τις δραστηριότητες, την προσωπικότητα και ιδιαίτερα τις κρυφές «εξομολογήσεις» του Tran Quy Cap.
Ο ερευνητής Tran Viet Ngac είπε: «Διαβάζοντας την επιτύμβια επιγραφή, όλοι γνωρίζουν ότι ο Tran Quy Cap ήταν ένας έξυπνος μαθητής, λάτρης των βιβλίων, ένας βαθύς στοχαστής, ένας αφοσιωμένος φίλος, ένας υιός, ένας ακούραστος δάσκαλος και ένας επαναστάτης που υποστήριζε τα πολιτικά δικαιώματα...».
Γράψτε μια βιογραφία του Phan Chau Trinh
Για τον Phan Chau Trinh, ο Huynh Thuc Khang ήταν επίσης το άτομο που παρέστη μάρτυρας του θανάτου του, διάβασε τον επικήδειο λόγο, τον συνόδευσε στην τελευταία του κατοικία και έγραψε μια βιογραφία για τη ζωή του «πρώτου πολιτικού και επαναστάτη» του Βιετνάμ.
Αν και ο Φαν Τσάου Τρινχ επέστρεψε στη χώρα τον Ιούνιο του 1925 και ανυπομονούσε να συναντήσει τον Χουίν Θουκ Κανγκ τόσο για δημόσιες όσο και για ιδιωτικές υποθέσεις, μόλις στα τέλη Μαρτίου 1926 οι δύο άνδρες μπόρεσαν να συναντηθούν, όταν ήταν πολύ αργά.
Στο βιβλίο «Το Χρονικό και η Επιστολή του Huynh Thuc Khang σε Απάντηση στον Ky Ngoai Hau Cuong De» (Culture - Information Publishing House, 2000), ο συγγραφέας αναφέρει στη σελίδα 61: «Ο πρώτος χρόνος του Bao Dai (Binh Dan - 1926). Τον Φεβρουάριο, άκουσα ότι ο Tay Ho ήταν σοβαρά άρρωστος, κάτι που με παρότρυνε να πάω στο Νότο, αλλά έπρεπε να περάσω από τις διαδικασίες για να βγάλω ταυτότητα, και οι χωρικοί έμειναν για αρκετές ημέρες. Όταν έφτασα στη Σαϊγκόν, η ασθένεια του Tay Ho ήταν τόσο σοβαρή που δεν μπορούσα να καθίσω. Μπορούσα μόνο να κοιτάζομαι και να χαμογελάω, αλλά όταν μιλούσαμε, είχαμε μια τελευταία λέξη: «Ήταν αρκετό για εμάς να δούμε ο ένας τον άλλον σε αυτόν τον κόσμο για λίγο. Το θάρρος της ζωής μας φώτισε ο ένας τον άλλον, δεν χρειάζεται να συζητήσουμε πολύ. Από εκείνη τη νύχτα, ο Tay Ho απεβίωσε!»
Στο άρθρο «Πορτρέτο του Phan Chau Trinh στα μάτια ενός γιου» της Nguyen Van Xuan, όπου παρατίθενται τα λόγια της κυρίας Phan Thi Chau Lien (της μεγαλύτερης κόρης του Phan Chau Trinh) που δημοσιεύτηκε στο ειδικό τεύχος του περιοδικού Bach Khoa τον Μάρτιο του 1974 (για τον εορτασμό της 48ης επετείου από τον θάνατο του Phan Chau Trinh), υπάρχει ένα απόσπασμα: «Ο κ. Huynh Thuc Khang, στενός φίλος του θείου μου, ήταν επίσης πολύ πρόθυμος να μπει, αλλά ο Sogny τον δυσκόλεψε με τα χαρτιά και έπρεπε να ταξιδέψει με νερό, οπότε άργησε να μπει... Ήταν σχεδόν βράδυ στις 24 Μαρτίου όταν έφτασε ο κ. Huynh, αρκετός χρόνος για να ανταλλάξει το τελευταίο χαμόγελο ο θείος μου...» (Απόσπασμα από το Le Thi Kinh στο Phan Chau Trinh μέσω νέων εγγράφων, Εκδοτικός Οίκος Da Nang, σελίδες 618, 621).
Στην κηδεία του Phan Chau Trinh το πρωί της 4ης Απριλίου 1926, ο Huynh Thuc Khang, ως εκπρόσωπος του Κεντρικού και Βόρειου Βιετνάμ, διάβασε έναν επικήδειο λόγο που θεωρήθηκε σύντομος αλλά συγκινητικός για να στείλει τον σύντροφό του στην τελευταία του κατοικία. Αυτός ο επικήδειος λόγος διαβάστηκε μετά τον επικήδειο λόγο του Προέδρου του Συνδέσμου Αλληλοβοήθειας Go Cong και τον επικήδειο λόγο του επαναστάτη Le Van Huan.
Δυστυχώς, δεν έχουμε το πρωτότυπο κείμενο του επικήδειου λόγου, αλλά γνωρίζουμε ότι οι επικήδειοι λόγοι αξιολογήθηκαν από μια εφημερίδα «καλής θέλησης»: «... είναι συγκινητικά και πολύ υποβλητικά λόγια επαίνου για τον μεγάλο άνδρα, που αντιπροσωπεύουν μια μεγάλη ιδέα που έφυγε από τη ζωή και με δέσμευση να συνεχίσουν το ευγενές και άσβεστο παράδειγμά του.» (Παράθεση από το Le Thi Kinh, ό.π., σελίδα 657).
Στον επικήδειό του, ο Huynh Thuc Khang χαρακτήρισε επίσης «τον κ. (Phan Chau Trinh) όχι μόνο πατριώτη αλλά και τον πρώτο επαναστάτη πολιτικό του Βιετνάμ μας».
Μετά την κηδεία, ο Huynh Thuc Khang επέστρεψε στο Tien Phuoc και άρχισε να γράφει τη βιογραφία του Phan Chau Trinh. Στη συνέχεια, πήγε στο Da Nang και έδωσε το χειρόγραφο του βιβλίου στον καθηγητή Le Am και τη σύζυγό του, λέγοντάς τους να το φυλάξουν προσεκτικά και να το δημοσιεύσουν όταν τους δοθεί η ευκαιρία. Μόλις το 1959, ο εκδοτικός οίκος Anh Minh στο Hue το δημοσίευσε με τον τίτλο Phan Tay Ho Mr. Dat Su. Αυτό θεωρείται το πρώτο βιβλίο που γράφτηκε για τον Phan Chau Trinh. (Προηγουμένως, φημολογούνταν ότι ο Phan Khoi είχε γράψει ένα βιβλίο, αλλά κατασχέθηκε από τις γαλλικές αρχές, επομένως δεν εκδόθηκε και δεν έχει απομείνει κανένα ίχνος).
Πράγματι, ο Χούιν Θουκ Κανγκ έχει εκπληρώσει άριστα την «πίστη» του στους δύο συμπατριώτες του, συμμαθητές του και, πάνω απ' όλα, στους συντρόφους του!
ΛΕ ΘΙ
Πηγή: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-voi-dong-chi-4006283/
Σχόλιο (0)